کتاب کیتی دختر آتش پاره 11: تقصیر من نیست!

11,000 تومان

توضیحات

این کتاب از مجموعه چهارده جلدی «کیتی دختر آتش پاره»، می باشد. موضوع‌های کتاب و زبان داستان که با دانش واژگانی کودکان گروه سنی ۹ تا ۱۲ سال هم‌خوانی دارد، سبب جذابیت داستان‌ها برای خوانندگان‌اش شده است. خواندن این کتاب به مادران و پدران نیز پیشنهاد می‌شود.

کیتی دختر بچه بدی نیست، فقط بعضی وقت‌ها احساس می‌کند که هیچ‌کس به او توجه ندارد یا اینکه خیال می‌کند خیلی بدشانس است، از بدقولی آدم بزرگ‌ها گله دارد یا اینکه دوست ندارد بله بگوید، اتاقش را مرتب کند و با دوستش یا برادرش بازی کند. مثل همه بچه‌ها گاه مهربان و دوست‌داشتنی است و گاه لجباز و سرتق. با این همه از تمام اتفاقات زندگی‌اش درس‌های بزرگ و زیبایی می‌گیرد.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

کتاب کیتی دختر آتش پاره 11: تقصیر من نیست!

وزن 92 گرم
ابعاد 20 × 12 × 0.4 سانتیمتر
ناشر | تولیدکننده انتشارات افق
نویسنده بل مونی
مترجم داود شعبانی داریانی
تصویرگر مارگرت چمبرلین
تعداد صفحه 84 صفحه
شابک 9789643692353
سال نشر 1396
توضیحات تکمیلی
وزن 92 کیلوگرم
ابعاد 20 × 12 × 0.4 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتاب کیتی دختر آتش پاره 11: تقصیر من نیست!”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Sina Vaziri
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

کتاب قصه های شاهنامه 1: ضحاک بنده ی ابلیس

115,000 تومان
آتوسا صالحی در کتاب قصه‌های شاهنامه 1:‌ ضحاک بنده‌ی ابلیس داستان «پادشاهی ضحاک» از کتاب شاهنامه، نوشته‌ی ابوالقاسم فردوسی طوسی را تلخیص و بازنویسی کرده و در اختیار نوجوانان علاقه‌مند قرار داده است. لازم به ذکر است این کتاب ذیل مجموعه‌ای به همین نام (قصه‌های شاهنامه) به انتشار رسیده که افتخارات متعددی را از آن نویسنده‌اش کرده است.

درباره‌ی کتاب قصه‌های شاهنامه 1:‌ ضحاک بنده‌ی ابلیس

اثری که پیش روی شماست، یک بازنویسی امروزی از کتاب ارزشمند شاهنامه، سروده‌ی ابوالقاسم فردوسی است. آتوسا صالحی در این اثر قصه‌ی پادشاهی ضحاک را به نثر درآورده و در اختیار نوجوانان قرار داده است. بد نیست اشاره کنیم ضحاک بنده‌ی ابلیس نخستین مجلد منتشرشده ذیل مجموعه کتاب‌های قصه‌های شاهنامه است. ماجرای کتاب قصه‌های شاهنامه 1:‌ ضحاک بنده‌ی ابلیس از این قرار است: ضحاک (Zahhak)، پادشاه خونخوار ایران زمین، هزار سال بود که بر تخت پادشاهی تکیه زده بود. رفته‌رفته هر چه به سال‌های حکومت او اضافه می‌شد، میزان خردمندی و راستی میان مردمان کاهش می‌یافت. حقیقت در پس پرده نهان می‌شد و دروغ و گزند، هویدا. از جای بوسه‌ی شیطان بر شانه‌های ضحاک دو مار روییده بود که خوراک‌شان مغز سر جوانان بود. در این میان، مردی به نام فریدون که از نژاد کیانی بود و نسبش به تهمورث دیوبند پادشاه می‌رسید، تصمیم گرفت تا به سراغ ضحاک رود و کاخ و ایوانش را در هم شکند. در مقابل، ضحاک، ترسیده از کین‌خواهی فریدون، گواهی‌نامه‌ای نوشت تا بزرگان و نامداران به بی‌گناهی و عدالتش شهادت دهند. در این میان، یک نفر گواهی‌نامه را امضا نکرد و او کسی نبود جز کاوه‌ی آهنگر. قصه‌های شاهنامه 1:‌ ضحاک بنده‌ی ابلیس شرحی‌ست از دوران پادشاهی ضحاک، خشم فریدون، کاوه‌ی آهنگر و درفش کاویانی‌اش و درنهایت، پایان کار ضحاک و به بند کشیده شدن او. آتوسا صالحی با نگارش کتاب نامبرده برای مخاطبان خود این فرصت را فراهم کرده که بدون آنکه با دشواری‌ها و پیچیدگی‌های زبانی شاهنامه مواجه شوند، به مطالعه‌ی مهم‌ترین داستان‌های آن بپردازند.

جودی دنیا را نجات می دهد – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۳)

115,000 تومان
جودی دنیا را نجات می دهد – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۳) وزن 200 گرم ابعاد 18.5 × 14 ×

معرفی و دانلود کتاب بلندی‌های بادگیر

375,000 تومان

معرفی کتاب بلندی‌های بادگیر

کتاب بلندی‌های بادگیر، رمانی سرشار از عشق آتشین و اثر امیلی برونته است. داستان عشق هیث کلیف و کاترین ارنشا که با مشکلات زیادی روبرو هستند. عشقی نافرجام که سرانجام دو عاشق و بسیاری از اطرافیانشان را به نابودی می‌کشاند. کتاب بلندی‌های بادگیر یکی از شاهکارهای کلاسیک جهان و تنها اثر امیلی برونته (Emily Jane Bronte)، شاعر و نویسنده انگلیسی است. این کتاب در ایران با عنوان عشق هرگز نمی‌میرد نیز ترجمه شده ‌است. رمان بلندی‌های بادگیر (Wuthering Heights) بیشتر به خاطر بیان خاصش منحصر به فرد شده است. وادرینگ هایتس در این داستان نام عمارت خانوادگی ارنشاو است و به معنی خانه‌ای است که روی تپه و در معرض باد ساخته‌شده. واژه Wuthering از کلمه‌ای اسکاتلندی گرفته شده است و به توفانی که اطراف خانه اصلی داستان وجود دارد اشاره می‌کند و نمادی از فضای پر سر و صدای داستان است. هیث کلیف کولی‌زاده‌ای است که موفق به ازدواج با کاترین نمی‌شود و پس از مرگ کاترین به انتقام‌گیری روی می‌آورد.

ورزش، نشانه و ـ خودم می خوانم 20

65,000 تومان
کتاب خودم می‌خوانم 20: ورزش نوشته‌ی شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، اثر منتخب فهرست توصیفی از سوی آموزش و پرورش است که با روش‌هایی جذاب، مهارت روخوانی در نوآموزان را ارتقا می‌دهد و آن‌ها را با واژگان حاوی حرف و صدای «و» آشنا می‌کند.

درباره‌‌ی کتاب خودم می‌خوانم 20: ورزش

روخوانی زبان فارسی از مهارت‌های ویژه و البته ضروری برای کودکان نوآموز است. این فرایند می‌تواند به یک سرگرمی جذاب و آموزنده نیز تبدیل شود، به شرط آن که ضمن رعایت اصول آموزشی، طریقی مناسب برای ارائه‌ی آن به نوآموزان فراهم گردد. این همان هدفی‌ست که شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، نویسندگان کتاب خخودم می‌خوانم 20: ورزش به‌طور ویژه آن را دنبال می‌کنند. این کتاب با تمرکز بر آموزش حرف «و» دانش‌آموزان را با طیف متنوعی از کلمات جدید آشنا خواهد کرد. تمرینات و روش‌های به‌کارگرفته‌‌شده در کتاب خودم می‌خوانم 20: ورزش، سرآغازی برای علاقه‌مندی کودکان به کتاب‌خوانی و چشیدن لذت مطالعه خواهد بود. نکته‌ی به‌خصوص در کتاب خودم می‌خوانم 20: ورزش، استفاده‌ از تصاویر رنگی و جذاب در راستای آشنایی با کلمات جدید است. این روش ضمن ایجاد جذابیت بصری بیشتر برای کودکان، با دخیل کردن حافظه‌ی دیداری آن‌ها، کیفیت فرایند آموزشی را دوچندان خواهد کرد. همچنین تصاویر و واژگان کتاب به‌گونه‌ای گزینش شده‌اند تا ضمن افزایش دامنه‌ی لغات نوآموز، حامل مفاهیم ارزنده، کاربردی و مفید نیز باشند. این تمرینات با طراحی پله‌کانی و از آسان تا پیشرفته، به نوآموز کمک می‌کنند تا به جای خستگی از فرایند آموزشی، آن را همچون یک تمرین و بازی مهارتی پیگیری کنند. همچنین این تمرینات از تنوع ویژه‌ای برخوردارند که هر کدام در کنار بالا بردن توانایی روخوانی و درک مطلب، چندین مهارت جانبی را نیز در کودک نوآموز ارتقا خواهند داد. در میان تمرینات متنوع کتاب خودم می‌خوانم 20: ورزش می‌توان به تمرین‌های «راه‌یابی»، «رنگ‌آمیزی»، «ترکیب‌خوانی» و «ببین و بگو» اشاره کرد.

کتاب قصه های شاهنامه 3: اسفندیار رویین تن

115,000 تومان
کتاب اسفندیار رویین تن نوشتهٔ آتوسا صالحی در نشر افق منتشر شده است. این کتاب یکی از آثار مجموعهٔ قصه‌های شاهنامه است. جلد سوم‌ این‌ مجموعه‌ که‌ از زبان‌ «بهمن‌» پسر اسفندیار بازگو می‌شود داستانی‌ است‌ از هفت‌ خوان‌ و نبرد رستم‌ و اسفندیار. گشتاسب، پادشاه ایران پسرش ” اسفندیار ” را در برجی سنگی زندانی کرده است و قصد آزادی او را ندارد. روزی ” جاماسب ” وزیر به دیدار اسفندیار می رود و به او می گوید تورانیان به ایران حمله کرده‌اند و در جنگی سخت سپاهیان ایران را از پا در آورده اند و اینک گشتاسب به کمک او نیاز دارد و قول داده او را جانشین خود کند و تاج و تخت پادشاهی را به او بدهد. اسفندیار قبول نمی کند. وزیر به او می گوید این بار به خاطر ایران و مردان کشته شده و زنان اسیر شده و کودکان آواره این کار را انجام بده و به پادشاه کمک کن. او به راه می‌افتد و پسرانش ” بهمن ” و ” نوش آذر ” را به همراه سپاهی با خود می‌برد. آنها به صحنه ى نبرد می رسند و اسفندیار بعد از دیدار پدر به جنگ با تورانیان می رود و آنها را شکست  می دهد و ” گرگسار ” تازی را که قصد جان او را کرده بود به اسیری می گیرد. اما او هنوز هم و غمی جز نجات خواهرانش ندارد و قصد دارد با سپاهی عظیم به رویین دژ حمله کند و از ” ارجاسب “، پادشاه توران انتقام خون برادرش را بگیرد و خواهرانش را از اسارت آزاد کند. او باید در هفت روز از هفت خان بگذرد و در هر خان با دشمنی خطرناک رو به رو شود و او را نابود کند تا بتواند خواهرانش را آزاد کند… آتوسا صالحی در بیان این که چرا دست به بازنویسی شاهنامه زده است می‌گوید: « علاقه‌ای که به شاهنامه دارم یکی از انگیزه‌های اصلی این کار محسوب می شود و از طرفی به نظر من شاهنامه هویت ملی ماست، که هرچه بیشتر آن را بشناسیم بیشتر به خودمان نزدیک می شویم ومخاطبان آن می‌توانند الگو پذیری مناسب‌تری داشته باشند. از طرفی شاهنامه مجموعه ی کاملی است که همه چیز را در خود دارد و بزرگترین اثر ماندگاری است که تمام ارزش‌های انسانی مانند پهلوانی، تراژدی، عشق و.. همه را در کنار هم دارد. و یکی از آثار مهم و دراماتیک محسوب می شود که به عنوان میراث ماندگار باید به آن توجه شود که به عنوان دائرۀ المعارف فرهنگ‌ها محسوب می شود که نباید به سادگی از کنار آن گذشت و نیاز به توجه و نگاه عمیق دارد. البته باید اشاره کنم که نگاه من صرفا نگاه بازنویسی نبوده است. سعی کردم با نگاه امروزی به موضوعات نگاه کنم و حتی از نگاه شخصیت‌های فرعی به موضوع بپردازم. مثلا در داستان ضحاک آشپزهای او ارمایل و کرمایل داستان را روایت می کنند. در واقع سعی کرده‌ام از دید روانشناسانه روی شخصیت‌ها کار کنم و بتوانم آنها را از نگاه مطلق‌گرای سیاه و سفید خارج کنم و به یک نگاه خاکستری برسم. مثلا سعی کردم خودم را جای ضحاک بگذارم شاید اینطوری به ضحاک هم درآن شرایط حق بدهیم. همچنین مسئله زبان هم برایم مهم بود و سعی کردم از لغات عربی استفاده نکنم . از طرفی زبان شاهنامه زبان قدیمی بود که باید آن را امروزی می کردم البته با حفظ فضای حماسی و انتقال آن به مخاطب. بنابر این برای به دست آوردن این زبان زیاد کار کردم.»

جودی و فهرست آرزوها – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۱۲)

125,000 تومان
توضیحات

درباره نویسنده کتاب «جودی به کالج می رود»:

مگان مک دونالد اولین نوشته‌اش را در سن ۱۰ سالگی در روزنامه‌ی مدسه‌‌اش منتشر کرد. او از آن سن تا امروز حدود بیست‌وپنج کتاب برای کودکان نوشته که ماجراهای آن‌ها را اغلب از خاطرات دوران کودکی‌اش الهام گرفته است. وقتی مگان دختربچه بود، کلکسیونی از حشرات، پوست زخم‌های خشکیده و کله‌ی عروسک داشت!