کشمش سبز مشهد کیلویی

200,000 تومان

ویژگی‌های کشمش سبز مشهد

  • کیفیت بالا و طعم متمایز
  • منبع غنی از مواد مغذی
  • خواص ضد التهابی و آنتی‌اکسیدانی
  • مناسب برای رژیم‌های غذایی مختلف
  • آسانی در نگهداری و استفاده
  • تأثیر مثبت بر روی سلامت پوست و مو
  • حمایت از کشاورزان محلی

فقط 1 عدد در انبار موجود است

شناسه محصول: 1010000000662 دسته: , , برچسب: ,
توضیحات

کشمش سبز مشهد کیلویی

کشمش سبز مشهد یکی از محصولات منحصر به فرد و باکیفیت ایران است که به دلیل طعم لذیذ و خواص تغذیه‌ای بالای آن، در بازارهای داخلی و بین‌المللی محبوبیت ویژه‌ای دارد. این کشمش به عنوان یک میان‌وعده سالم و مغذی شناخته می‌شود و می‌تواند به عنوان یک منبع انرژی طبیعی در رژیم غذایی شما قرار گیرد.

خواص کشمش سبز مشهد

1. کیفیت بالا و طعم متمایز:

کشمش سبز مشهد به دلیل شرایط جغرافیایی خاص و آب و هوای مناسب این منطقه، دارای کیفیتی بی‌نظیر است. این کشمش‌ها از انگورهای باکیفیت کشت شده در باغات مشهد تهیه می‌شوند و به صورت طبیعی خشک می‌شوند. طعم شیرین و ملایم این محصول، آن را به گزینه‌ای ایده‌آل برای مصرف روزانه تبدیل کرده است.

2. منبع غنی از مواد مغذی:

کشمش سبز مشهد حاوی مقادیر بالایی از ویتامین‌ها، مواد معدنی و آنتی‌اکسیدان‌ها است. این محصول منبع خوبی از آهن، پتاسیم، کلسیم و ویتامین C می‌باشد که به تقویت سیستم ایمنی بدن کمک می‌کند. همچنین، کشمش سبز دارای فیبر بالایی است که به بهبود عملکرد دستگاه گوارش کمک می‌کند.

3. خواص ضد التهابی و آنتی‌اکسیدانی:

ترکیبات موجود در کشمش سبز مشهد دارای خواص ضد التهابی و آنتی‌اکسیدانی قوی هستند. این خواص به کاهش خطر ابتلا به بیماری‌های مزمن مانند بیماری‌های قلبی و دیابت کمک می‌کنند. مصرف منظم کشمش سبز می‌تواند به حفظ سلامت عمومی بدن کمک کند.

4. مناسب برای رژیم‌های غذایی مختلف:

کشمش سبز مشهد به راحتی در رژیم‌های غذایی مختلف قابل استفاده است. این محصول به عنوان یک میان‌وعده سالم، در رژیم‌های گیاهی، مدیترانه‌ای و حتی رژیم‌های کم کربوهیدرات جایگاه ویژه‌ای دارد. شما می‌توانید از آن در تهیه انواع سالادها، دسرها و خوراک‌ها استفاده کنید.

5. آسانی در نگهداری و استفاده:

کشمش سبز مشهد به راحتی قابل نگهداری است و می‌توان آن را برای مدت طولانی ذخیره کرد بدون اینکه از کیفیت آن کاسته شود. این محصول نیازی به آماده‌سازی خاصی ندارد و می‌توان آن را به راحتی به عنوان یک میان‌وعده یا افزودنی به غذاها مصرف کرد.

6. تأثیر مثبت بر روی سلامت پوست و مو:

مصرف کشمش سبز مشهد می‌تواند به بهبود سلامت پوست و مو کمک کند. مواد مغذی موجود در این محصول به تقویت موها و جلوگیری از پیری زودرس پوست کمک می‌کنند. این ویژگی‌ها کشمش را به یک انتخاب عالی برای افرادی که به سلامت پوست و مو اهمیت می‌دهند، تبدیل کرده است.

7. حمایت از کشاورزان محلی:

با خرید کشمش سبز مشهد، شما به حمایت از کشاورزان محلی این منطقه کمک کرده و نقشی مثبت در توسعه اقتصادی جامعه خواهید داشت. این موضوع نه تنها باعث افزایش درآمد کشاورزان می‌شود، بلکه موجب حفظ فرهنگ و سنت‌های محلی نیز خواهد شد.

 کاربردهای متنوع در آشپزی:

کشمش سبز مشهد در تهیه انواع غذاها کاربرد دارد. شما می‌توانید از آن برای تهیه خورشت‌ها، سالادها، دسرها و حتی نوشیدنی‌های طبیعی استفاده کنید. همچنین، این محصول به عنوان یک میان‌وعده سالم و مغذی نیز قابل مصرف است.

بسته‌بندی مناسب و تازه این محصول معمولاً در بسته‌بندی‌های مناسب عرضه می‌شود تا تازگی و کیفیت آن حفظ شود. بسته‌بندی‌های مقاوم و استاندارد باعث می‌شوند که مشتریان بتوانند از یک محصول باکیفیت بهره‌مند شوند.

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 1 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کشمش سبز مشهد کیلویی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

عهد جدید (براساس کتاب مقدس اورشلیم)

1,300,000 تومان

معرفی کتاب عهد جدید (براساس کتاب مقدس اورشلیم)

این کتاب نخستین ترجمه‌ی فارسی عهد جدید است که به‌همراه مقدمه‌ها، پانوشت‌های تفسیری، ارجاعات حاشیه‌ی صفحات و پیوست‌های متعدد در ایران انتشار می‌یابد. مأخذ این ترجمه، کتاب مقدس اورشلیم است که یکی از معتبرترین روایت‌های کتاب مقدس در دنیا است و به اکثر زبان‌های اروپایی برگردانده شده است. پدیدآورندگان این اثر، گروهی متشکل از سی‌وسه عالم برجسته بوده‌اند که از زمره‌ی بزرگ‌ترین متخصصان کتاب مقدس به‌شمار می‌آمدند. این کتاب دارای پانوشت‌های تفسیری و ارجاعات حاشیه‌ی صفحات است و در آن برای هر کتاب یا هر دسته کتاب، مقدمه‌ای نگاشته شده که در آن مباحث مربوط به نسخه‌شناسی و تصحیح متن، محتوای ادبی، زمینه‌های تاریخی، مباحث مربوط به قانون کتاب مقدس و نیز الهیات با دقت تشریح شده است. آخرین متن تجدیدنظرشده‌ی کتاب مقدس اورشلیم که در ۱۹۹۸ انتشار یافته، مبنای این ترجمه‌ی فارسی بوده است. مترجم در عین پیروی دقیق از متن کتاب مقدس اورشلیم، برای رفع مشکلات ترجمه، به نُه روایت دیگر کتاب مقدس نیز مراجعه کرده است. علاوه بر این، تمامی ترجمه‌های فارسی کتاب مقدس را نیز که در صدوپنجاه سال اخیر به چاپ رسیده‌اند مورد مطالعه و بررسی قرار داده است.
عهد جدید (براساس کتاب مقدس اورشلیم) - انتشارات نی

حقیقت عاشورا (از عاشورای حسین (ع) تا تحریفات عاشورا)

380,000 تومان

معرفی کتاب حقیقت عاشورا (از عاشورای حسین (ع) تا تحریفات عاشورا)

کتاب حاضر عهده‌دار بررسی نهضت امام حسین ـ علیه‌السلام ـ است: از حماسه‌ی آن حضرت تا کوشش او برای جلوگیری از جنگ؛ از ستم‌ستیزبودن امام حسین تا عقلانی‌ بودنش و پرهیزش از افراط‌گرایی؛ از درس‌هایی که از امام حسین می‌توان آموخت تا عبرت‌هایی که از مخالفانش باید فراگرفت؛ از این‌که امام حسین چه می‌گفت، تا اینکه مخالفانش چه می‌گفتند؛ و عاشورا نزاع چه با چه بود. نهضت عاشورا دو ویژگی برجسته داشت؛ نخست اینکه حماسی (ظلم‌ستیزانه) بود، و دوم اینکه عقلانی بود؛ یعنی همان دو ویژگی‌ای که عده‌ای در جمع آن‌ها توفیق نمی‌یابند. اما در بعد، پنج تحریف سهمگین دامنگیر آن شد: ۱. تقلیل یافتن آن به عزاداری (با غفلت از ظلم‌ستیزی)؛ ۲. تفسیرهای غیرعقلانی از آن؛ ۳. تفسیرهای فوق واقعی؛ ۴. تفسیرهای افراطی و خشونت‌آمیز و ۵. تفسیرهای عامیانه.

فرهنگ جامع لغات و اصطلاحات سیاسی (فارسی- انگلیسی)

120,000 تومان

معرفی کتاب فرهنگ جامع لغات و اصطلاحات سیاسی (فارسی- انگلیسی)

این کتاب شکل تکامل‌یافته و به روزشدهٔ فرهنگ لغات و اصطلاحات سیاسی (فارسی ـ انگلیسی) است که برای اولین‌بار در سال 1370 منتشر شد. این فرهنگ با توجه به گسترش فعالیت‌های کشورمان در مجامع بین‌المللی و با هدف تسهیل در یادگیری و درک سریع و صحیح متون سیاسی-اجتماعی تدوین شده است و مخاطبان‌اش علاقه‌مندان به فعالیت‌های سیاسی، مطبوعاتی، خبری و تمام افرادی هستند که با خواندن و ترجمهٔ متون سیاسی-اجتماعی سروکار دارند. در این فرهنگ علاوه بر معادل واژه‌ها، ترکیبات هر واژه و نیز برخی اصطلاحات و واژه‌های عمومی که در زمینهٔ سیاسی-اجتماعی بسامد فراوانی دارند، حتی‌الامکان با مثال‌های مناسب آمده‌اند. هریک از این مثال‌ها موردی از کاربرد واژهٔ موردنظر را در متون سیاسی نشان می‌دهد و خواننده را با مفهوم آن واژه در متن آشنا می‌سازد. برای استفادهٔ عمومی‌تر از این فرهنگ، برخی مثال‌های حاوی ترکیبات پیچیده، که احتمال دارد مترجم را با اشکالات بیشتری مواجه سازند، به‌طور کامل به فارسی و انگلیسی آمده است.

فرهنگ جامع لغات و اصطلاحات سیاسی (فارسی- انگلیسی) - انتشارات نی 

دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-فیشته

6,000 تومان
مجموعه دانشنامه استنفورد-٣٩

زیر نظر دکتر مسعود علیا بسیاری از علاقه‌مندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیده‌اند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده‌ باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخل‌های مناسبی برای ورود به گستره‌های متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که می‌خواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینه‌های راهگشایی که پیش ‌رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخل‌های مربوط به آن در این دانشنامه برود.

نگارش، تدوین و انتشار مدخل‌های دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر این‌که پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگی‌های درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی می‌آید که می‌خواهند در زمینه‌ای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقه‌مند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه می‌نماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.

دفترچه چوبی duola style

50,000 تومان75,000 تومان
انتخاب گزینه ها این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند

زبانشناسی و نقد ادبی

80,000 تومان

معرفی کتاب زبانشناسی و نقد ادبی

نقد ادبی، به‌ویژه در دهه‌های اخیر، هرچه بیشتر خصلتی بین‌رشته‌ای یافته و به عبارت دیگر بسیاری از اصول و روش‌های خود را از سایر علوم انسانی به عاریت گرفته است. پیدایش رهیافت‌هایی از قبیل نقد فلسفی، نقد روانکاوانه، نقد جامعه‌شناسانه، نقد ساختارگرایانه و امثال آن‌ها بر سرشت پذیرنده‌ی نقد ادبی در دوره و زمانه‌ی ما دلالت می‌کند. اما آیا می‌توان زبان‌شناسی را —که مطالعه علمی زبان است— در مطالعات نقادانه ادبی به کار برد؟ پاسخ‌های گوناگونی که از دیدگاه‌های گاه متضاد به این پرسش داده شده‌اند، بسیار مناظره‌برانگیز بوده‌اند. کتاب حاضر می‌کوشد تا چشم‌اندازی تا حد امکان متوازن از این دیدگاه‌ها ارائه دهد. به این منظور، مقالاتی از دو زبان‌شناسِ آشنا با نقد ادبی و دو منتقد ادبیِ آشنا با زبان‌شناسی (رومن یاکوبسن، دیوید لاج، راجر فالر و پیتر بَری) در این مجموعه به خواننده ارائه می‌شوند. گزینش و انتشار این مقالات بر مبنای ملاک تکثر آرا بوده است تا پیکربندیِ عمومیِ کتاب بتواند —به تأسی از روح زمانه‌ی ما— ماهیت چندصداییِ نقد ادبی را به وجهی شایسته‌تر نشان دهد. کتاب زبان‌شناسی و نقد ادبی نخستین‌بار در سال ۱۳۶۹ انتشار یافت و به‌سرعت به متن درسی در رشته‌ی زبان‌شناسی و نیز ادبیات تبدیل شد. در ویرایش دوم، یک مقاله‌ی جدید با عنوان «سبک‌شناسی» به کتاب افزوده شده، و نیز نمایه‌ی موضوعات، اشخاص و آثار و واژه‌نامه‌های انگلیسی و فارسی بسط داده شده‌اند. زبانشناسی و نقد ادبی - انتشارات نی