گاو، نشانه گ ـ خودم می خوانم 22

55,000 تومان

کتاب خودم می‌خوانم 22: گاو نوشته‌ی شکوه قاسم‌ نیا و عبدالرحمان صفارپور، با به‌روزترین روش‌ها مهارت خواندن را به دانش‌آموزان مقطع ابتدایی یاد می‌دهد. این اثر منتخب فهرست توصیفی از سوی آموزش و پرورش، شامل تمرینات و تصاویری جذاب است که با استفاده از آن‌ها یادگیری حرف «گ» برای نوآموزان زبان فارسی آسان‌تر می‌شود.

درباره‌‌ی کتاب خودم می‌خوانم 22: گاو

گرچه چالش‌های مربوط به روخوانی نوآموزان، در ابتدا مسئله‌ی دشواری به نظر می‌رسد، اما روش‌های آموزشی جدید، به‌ویژه در سال‌های اخیر به کمک والدین و آموزگاران آمده‌اند تا آشنایی با حروف الفبا را برای کودکان ابتدایی به فعالیتی آسان و شیرین بدل کنند. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، نویسندگان کتاب خودم می‌خوانم 22: گاو، در این کتاب، جذاب‌ترین شیوه‌های آموزشی را به‌کار می‌برند تا فرایند آشنایی و یادگیری حرف «گ» برای کودکان فارسی‌زبان سراسر دنیا به بهترین شکل فراهم شود.

برخلاف شیوه‌های سخت و دیربازده‌ قدیمی در آموزش حروف الفبا، روش‌های جدیدِ به کار گرفته شده در کتاب خودم می‌خوانم 22: گاو، جریان یادگیری را به فرایندی دلچسب و همچون یک بازی فکری تبدیل می‌کند. این کتاب، کودک را برای یادگیری سریع و آشنایی با حرف «گ» آماده خواهد کرد و حواس بینایی و شنیداری و حافظه‌ی مخاطب را برای درک هرچه بیشتر دروس به کار می‌گیرد. در این میان، تصاویر تمام‌رنگی و جذاب کتاب که توسط تصویر‌گر موفق، سحر حقگو، طراحی شده‌اند، جذابیت آموزشی این تمرینات را دوچندان نموده و فرایند درک مطلب را در ابتدای امر و برای دانش‌آموزی که پیشینه‌ای از آشنایی با حروف ندارند، راحت و جذاب می‌کند.

روند آموزشی کتاب که به صورت تمرینات آسان تا پیشرفته طراحی شده، نوآموز زبان فارسی را برای آشنایی جدی‌ و بالا بردن سطح درک مطلب در مراحل بعدی آماده خواهد کرد. این تمرینات که شامل مواردی مثل قصه‌خوانی، ترکیب‌خوانی، جدول‌یابی و راه‌یابی و ببین و بگو هستند، امر یادگیری را از یک فعالیت پیچیده به یک تفریح شیرین و آموزنده تبدیل خواهند کرد. در کتاب خودم می‌خوانم 22: گاو، علاوه‌بر آشنایی کلی با خواندن و نگارش حرف «گ»، با واژگان مختلفی که شامل این حرف هستند نیز آشنا خواهیم شد. این فرایند در مراحل بعدی کتاب با تمرینات جمله‌سازی ارتقا پیدا می‌کند. سبک آموزشی کتاب خودم می‌خوانم 22: گاو، منتشرشده از سوی نشر افق، مقدمه‌ی خوبی برای تقویت مهارت روخوانی نوآموز و بازشناسی سریع حروف و کلمات است و در صفحات پایانی کتاب نیز با انجام تمرینات متنوعی مثل رنگ‌آمیزی ثبت و یادگیری حرف «گ» در حافظه‌ی نوآموز زبان فارسی، به مراحل تکمیلی خود خواهد رسید.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

گاو، نشانه گ ـ خودم می خوانم 22

نویسنده  شکوه قاسم نیا, عبدالرحمان صفارپور
مترجم —–
نوبت چاپ 05
تعداد صفحات 36 صفحه
نوع جلد شومیز
قطع وزیری
سال نشر 1395
سال چاپ اول —–
موضوع
فارسی آموز برای کلاس اولی ها
نوع کاغذ تحریر
وزن 58گرم
شابک
9786003530577
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “گاو، نشانه گ ـ خودم می خوانم 22”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Sina Vaziri
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

جنگاوران جوان 6 (محاصره مکینداو)

45,000 تومان
این مجموعه فانتزی در سال 2004 در استرالیا منتشر شد. فلنگن اولین بار؛ داستانهای این مجموعه را برای پسرش نوشت تا به کتاب خوانی تشویق شود. تا کنون دوزاده جلد از این مجموعه منتشر شده است. چندین سال است که اهالی آرالوئن در صلح و صفا روزگار می گذرانند غافل از اینکه ارباب باران و تاریکی، بار دیگر دست به کار دسیسه ای تازه است. اما گیلان، ویل و دوستش هوراس که جنگجوی جوانی است، در ماموریت ویژه ای به سرزمین همسایه می روند و در آن جا با اتفاق تکان دهنده ای رو به رو می شوند: تمام اهالی آنجا یا فرار کرده اند و یا اسیر شده اند. در این میان ویل و هوراس تنها کسانی هستند که می توانند سرزمین هایشان را نجات دهند.

استینک و یک‌شب خوابیدن کنار کوسه‌ها (9)

16,000 تومان
توضیحات
«استینک و یک ­شب خوابیدن کنار کوسه ها» نهم‌­اُمین جلد از مجموعه استینک است. استینک برادر جودی دمدمی است. بابا و مامان استینک برنده‌­ی یک شب خوابیدن در آکواریوم شده‌­اند و حالا معلوم نیست این شب معرکه­‌ترین خاطره­‌ی استینک می‌­شود یا عذاب‌آورترین شکنجه‌­اش… استینک عاشق کوسه­‌هاست ولی آیا می­‌تواند در همان اتاقی بخوابد که کوسه­‌ها در آن شنا می‌­کنند؟ او دیوانه­‌ی چیزهای ترسناک و هیولاست ولی شاید اصلا لازم نباشد به یک ماهی مرکب خون­‌آشام این­قدر نزدیک شود…

کتاب جونی بی جونز 1: اتوبوس بوگندوی خنگول

30,000 تومان

معرفی کتاب جونی بی جونز 1: اتوبوس بوگندوی خنگول

باربارا پارک، نویسنده‌ی محبوب ادبیات کودک، در کتاب جونی بی جونز 1: اتوبوس بوگندوی خنگول، ما را به ماجراهای روز اول پیش‌دبستانی جونی بی دعوت می‌کند. جونی بی نیز برای رفتن به مدرسه باید مثل همه‌ی بچه‌ها سوار اتوبوس شود اما برخلاف بقیه، او اصلاً از این اتوبوس بدبو و پرسروصدا خوشش نمی‌آید. به همین خاطر، بعد از زنگ آخر، وقتی همه در اتوبوس مدرسه حاضر هستند، خبری از جونی نیست! اما او کجا رفته؟ این داستان از پرفروش‌ترین‌های نیویورک تایمز به شمار می‌آید.

درباره‌‌ی کتاب جونی بی جونز 1: اتوبوس بوگندوی خنگول

ماجراهای مدرسه و اتفاقات آن همیشه از جذاب‌ترین و شیرین‌ترین داستان‌ها برای کودکان هستند؛ اما شاید هیچ‌ روزی به اندازه‌ی روز اول مدرسه ماجراساز و عجیب‌وغریب نباشد! روزی که هیچ‌‌کس درست از قوانین خبر ندارد و همه به دنبال دوست جدیدی می‌گردند. باربارا پارک (Barbara Park) در جونی بی جونز 1: اتوبوس بوگندوی خنگول (junie B. Jones and the stupid smelly bus) ماجرای اولین روز مدرسه‌ی یکی از بامزه‌ترین بچه‌های دنیا را برایمان تعریف می‌کند.

چتر، نشانه چ ـ خودم می خوانم 30

55,000 تومان
کتاب خودم می‌خوانم 30: چتر نوشته‌ی شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، پیشنهادی ویژه برای تقویت مهارت روخوانی کودکان است. این اثر که از کتاب‌های منتخب فهرست توصیفی آموزش و پرورش به شمار می‌رود، با تصاویر و تمرینات سرگرم‌کننده خود، یادگیری هرچه بهتر حرف «چ» را هدف آموزشی خود قرار داده است.

درباره‌‌ی کتاب خودم می‌خوانم 30: چتر

آموزش حروف الفبا و روخوانی روان، کار سختی نیست، تنها به شرط آن که با روشی قاعده‌مند و اصولی به نوآموز زبان ارائه شود. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور که از کارشناسان موفق و متخصصین حوزه‌ی آموزش هستند، یادگیری واژگان و جملات حاوی حرف «چ» را در کتاب خودم می‌خوانم 30: چتر به روشی ساده و نوین آموزش می‌دهند. این مجموعه با دربرداشتن مجموعه‌ای از واژگان، تمرینات و تصاویر متنوع، کار آشنایی با حرف «چ» را برای نوآموز زبان فارسی راحت‌تر می‌کند. این تصاویر و واژگان اغلب از میان کاربردی‌ترین مفاهیم روزمره برای کودک انتخاب می‌شوند. همچنین در استفاده از تصاویر این کتاب به موضوعات و مفاهیم کاربردی و آموزنده نیز توجه شده است. روند آموزشی کتاب حاضر در ابتدا با تصویرخوانی آغاز خواهد شد تا ضمن درگیر کردن حواس کودک با مباحث درسی، حافظه‌ی دیداری او را نیز به کار گیرد. در ادامه و پس از تصویرخوانی، این تمرینات به سمت کلمه‌خوانی و جمله‌خوانی سوق داده می‌شوند. این روند مستمر و مرحله‌به‌مرحله، به پیشرفت پیوسته و دائمی نوآموز کمک ویژه‌ای خواهد کرد. جریان سلسله‌مراتبی تمرینات کتاب خودم می‌خوانم 30: چتر تا جایی پیش می‌روند که نوآموز بتواند به تنهایی یک متن کوتاه را روخوانی کند. همچنین تمرینات کتاب با رسیدن به بخش‌های قصه‌خوانی و ترانه‌خوانی رنگ‌وبوی جذاب و متنوع‌تری به خود خواهند گرفت. در ادامه‌ی کتاب خودم می‌خوانم 30: چتر، شاهد بازی‌های متنوع‌تری همچون راه‌یابی، رنگ‌آمیزی، جدول‌خوانی و ببین و بگو خواهیم بود که هر کدام به طریق ویژه‌ی خود، یادگیری حروف و کلمات جدید را به حافظه‌ی طولانی‌مدت کودکان می‌سپارند و ضمن آن، لحظات مفرح و شیرینی را برای ایشان در کنار والدین و معلمانشان فراهم می‌کنند.

اِما – مجموعه عاشقانه های کلاسیک

365,000 تومان
توضیحات
پیش از نوشتن داستان «اما» آستین نوشت «می‌خواهم قهرمان زنی بیاورم که هیچ‌کس جز خودم خیلی دوستش نخواهد داشت». در نخستین بند داستان، درباره‌ی کاراکتر نامی رمان این‌گونه می‌نویسد: «دوشیزه اِما وودهاوس دختری زیبا، باهوش و پولدار است». اِما قصد ازدواج ندارد و شاید اندکی لوس باشد. ولی دوست دارد زوج‌ها را به هم پیوند دهد. در عین حال، از پیامدهای وسوسه دواندن در کارهای دیگران ناآگاه است و رفتارشان را بد برداشت می‌کند. ولی به‌تدریج پرده‌ی پندار کنار می‌رود و اِما در جریان حوادث، از خودفریبی به خودشناسی می‌رسد. این کتاب داستان دختری بی‌پرواست که در خلال شناخت خود نظراتش را هم بیان می‌کند. آیا اما نیز عشق را تجربه خواهد کرد؟ رمان «اما» حاصل دوران پختگی جین آستین در زندگی و حرفه‌ی نویسندگی است و رمانی تربیتی محسوب می‌شود. او این رمان را دو سال قبل از مرگش منتشر کرد. جین آستین در این رمان اوج هنر طنز خود را به نمایش گذاشته است.

کتاب قصه های شاهنامه 3: اسفندیار رویین تن

115,000 تومان
کتاب اسفندیار رویین تن نوشتهٔ آتوسا صالحی در نشر افق منتشر شده است. این کتاب یکی از آثار مجموعهٔ قصه‌های شاهنامه است. جلد سوم‌ این‌ مجموعه‌ که‌ از زبان‌ «بهمن‌» پسر اسفندیار بازگو می‌شود داستانی‌ است‌ از هفت‌ خوان‌ و نبرد رستم‌ و اسفندیار. گشتاسب، پادشاه ایران پسرش ” اسفندیار ” را در برجی سنگی زندانی کرده است و قصد آزادی او را ندارد. روزی ” جاماسب ” وزیر به دیدار اسفندیار می رود و به او می گوید تورانیان به ایران حمله کرده‌اند و در جنگی سخت سپاهیان ایران را از پا در آورده اند و اینک گشتاسب به کمک او نیاز دارد و قول داده او را جانشین خود کند و تاج و تخت پادشاهی را به او بدهد. اسفندیار قبول نمی کند. وزیر به او می گوید این بار به خاطر ایران و مردان کشته شده و زنان اسیر شده و کودکان آواره این کار را انجام بده و به پادشاه کمک کن. او به راه می‌افتد و پسرانش ” بهمن ” و ” نوش آذر ” را به همراه سپاهی با خود می‌برد. آنها به صحنه ى نبرد می رسند و اسفندیار بعد از دیدار پدر به جنگ با تورانیان می رود و آنها را شکست  می دهد و ” گرگسار ” تازی را که قصد جان او را کرده بود به اسیری می گیرد. اما او هنوز هم و غمی جز نجات خواهرانش ندارد و قصد دارد با سپاهی عظیم به رویین دژ حمله کند و از ” ارجاسب “، پادشاه توران انتقام خون برادرش را بگیرد و خواهرانش را از اسارت آزاد کند. او باید در هفت روز از هفت خان بگذرد و در هر خان با دشمنی خطرناک رو به رو شود و او را نابود کند تا بتواند خواهرانش را آزاد کند… آتوسا صالحی در بیان این که چرا دست به بازنویسی شاهنامه زده است می‌گوید: « علاقه‌ای که به شاهنامه دارم یکی از انگیزه‌های اصلی این کار محسوب می شود و از طرفی به نظر من شاهنامه هویت ملی ماست، که هرچه بیشتر آن را بشناسیم بیشتر به خودمان نزدیک می شویم ومخاطبان آن می‌توانند الگو پذیری مناسب‌تری داشته باشند. از طرفی شاهنامه مجموعه ی کاملی است که همه چیز را در خود دارد و بزرگترین اثر ماندگاری است که تمام ارزش‌های انسانی مانند پهلوانی، تراژدی، عشق و.. همه را در کنار هم دارد. و یکی از آثار مهم و دراماتیک محسوب می شود که به عنوان میراث ماندگار باید به آن توجه شود که به عنوان دائرۀ المعارف فرهنگ‌ها محسوب می شود که نباید به سادگی از کنار آن گذشت و نیاز به توجه و نگاه عمیق دارد. البته باید اشاره کنم که نگاه من صرفا نگاه بازنویسی نبوده است. سعی کردم با نگاه امروزی به موضوعات نگاه کنم و حتی از نگاه شخصیت‌های فرعی به موضوع بپردازم. مثلا در داستان ضحاک آشپزهای او ارمایل و کرمایل داستان را روایت می کنند. در واقع سعی کرده‌ام از دید روانشناسانه روی شخصیت‌ها کار کنم و بتوانم آنها را از نگاه مطلق‌گرای سیاه و سفید خارج کنم و به یک نگاه خاکستری برسم. مثلا سعی کردم خودم را جای ضحاک بگذارم شاید اینطوری به ضحاک هم درآن شرایط حق بدهیم. همچنین مسئله زبان هم برایم مهم بود و سعی کردم از لغات عربی استفاده نکنم . از طرفی زبان شاهنامه زبان قدیمی بود که باید آن را امروزی می کردم البته با حفظ فضای حماسی و انتقال آن به مخاطب. بنابر این برای به دست آوردن این زبان زیاد کار کردم.»