یکدیگر را همانطور که هستیم بپذیریم و دوست داشته باشیم

239,000 تومان

معرفی کتاب یکدیگر را همان طور که هستیم بپذیریم و دوست داشته باشیم

لیز بوربو، با محوریت قرار دادن کلمه‌ی «پذیرش»، به ما می‌آموزد تا عشقی بی‌حدومرز به خود داشته باشیم و با خود و دیگران به صلح برسیم. کتاب یکدیگر را همانطور که هستیم بپذیریم و دوست داشته باشیم ما را با روش معجزه‌آسایی آشنا می‌کند که زندگی‌مان را دگرگون خواهد کرد.

درباره‌ی کتاب یکدیگر را همان‌طور که هستیم بپذیریم و دوست داشته باشیم:

عشق بی‌قیدوشرط آن چیزی است که همه‌ی انسان‌ها از هر نژاد و فرهنگ و مذهب و سنی که باشند در آرزوی آن به سر می‌برند. کتاب یکدیگر را همان‌طور که هستیم بپذیریم و دوست داشته باشیم (La Puissanc‬e De L’acceptation) ما را با روشی آشنا می‌کند که چندان آسان نیست اما تأثیر شگرفی دارد و به ما کمک می‌کند خودمان و دیگران را بپذیریم و حال بهتری را تجربه کنیم.

برای اینکه خواندن این کتاب ساده‌تر و جذاب‌تر باشد، لیز بوربو (Lise Bourbeau) خانواده‌ای خیالی و غیرواقعی را محور قرار می‌دهد که هر کدام از اعضای آن مشکلات متنوعی در زمینه‌ی پذیرش خود دارند؛ زنی سی‌وهشت‌ساله و مردی پنجاه‌ودوساله که دختری چهارده‌ساله دارند. بوربو متذکر می‌شود که تمامی مشکلات مطرح‌شده حاصل 25 سال تجربه‌اش از تدریس در حوزه‌ی عشق بی‌قیدوشرط هستند.

در کتاب یکدیگر را همان‌طور که هستیم بپذیریم و دوست داشته باشیم، در پایان هر فصل جمع‌بندی‌ای ارائه شده که نکات مطرح‌شده را عنوان می‌کند و در پایان کتاب، مراحل آشتی با خود و پذیرش خود در هفت مرحله مطرح می‌شود.

بوربو به ما وعده می‌دهد که هر آنچه در این کتاب پیشنهاد می‌شود اجرایی و امکان‌پذیر است، فقط در صورتی که تصمیم بگیریم تجربه‌اش کنیم، و به ما قول می‌دهد هرچه بیشتر تمرین کنیم، این موضوع راحت‌تر و سریع‌تر پیش می‌رود.

در نکوداشت‌ کتاب یکدیگر را همان‌طور که هستیم بپذیریم و دوست داشته باشیم:

کتابی کاربردی درباره‌ی روابط، تله‌های عاطفی، ترس‌ها و سوگ‌ها. یک راهنمای ارزشمند برای به صلح رسیدن با خود و دیگران. (آمازون)

کتاب یکدیگر را همان‌طور که هستیم بپذیریم و دوست داشته باشیم برای چه کسانی مناسب است؟

اگر به‌دنبال روشی کاربردی هستید تا بتوانید به خود و دیگران بیشتر عشق بورزید، این کتاب جذاب را از دست ندهید.

فقط 2 عدد در انبار موجود است

توضیحات

کتاب یکدیگر را همانطور که هستیم بپذیریم و دوست داشته باشیم

نویسنده
لیز بوربو
مترجم
مطهره حیدری
نوبت چاپ 7
تعداد صفحات 256
نوع جلد شومیز با روکش
قطع رقعی
سال نشر 1402
سال چاپ اول ——
موضوع
خودسازی
نوع کاغذ ——
وزن 500 گرم
شابک 9786226652858

 

توضیحات تکمیلی
وزن 0.5 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “یکدیگر را همانطور که هستیم بپذیریم و دوست داشته باشیم”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

کینکاس بوربا

400,000 تومان

معرفی کتاب کینکاس بوربا

کینکاس بوربا مجموعه‌ای اجتماعی، سیاسی و فلسفی است. تمثیلی است از مدرنیزاسیون شتابزده و ظاهری برزیل در اواخر قرن نوزدهم. این رمان در ظاهر نمونه‌ای از رمان‌های آن دوران است با مضامینی چون عشق، خانواده، پیمان‌شکنی، روابط اجتماعی و سیاست. اما در پس این سیمای آشنا رمانی است که خود نقد رمان است، نقد ناتورالیسم تقلیدگر و رومانتیسم احساساتی رایج در آن دوران است… این رمان برای کسانی نوشته شده که «رسم و راه خواندن را می‌دانند» کسانی که به دنبال چیزهای «واقع‌نما» نیستند، بلکه خواهان محبت و حیرت ذهن، آزادی تخیل، غافلگیری و خنده‌ای هستند که از انگیزش‌های ناخودآگاه مایه می‌گیرد.

دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-کیفیات ذهنی و برهان معرفت

9,000 تومان
مجموعه دانشنامه استنفورد -٤٠

زیر نظر دکتر مسعود علیا بسیاری از علاقه‌مندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیده‌اند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده‌ باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخل‌های مناسبی برای ورود به گستره‌های متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که می‌خواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینه‌های راهگشایی که پیش ‌رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخل‌های مربوط به آن در این دانشنامه برود.

نگارش، تدوین و انتشار مدخل‌های دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر این‌که پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگی‌های درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی می‌آید که می‌خواهند در زمینه‌ای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقه‌مند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه می‌نماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.

برچسب لیبل دار(stick note)

260,000 تومان

برچسب لیبل دار(stick note)

.رنگی .چند نوعی .400 برگ
انتخاب گزینه ها این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند

ذهن چینی

130,000 تومان
کریستوفر بولاس در کتاب ذهن چینی می‌کوشد به یاری روان‌کاوی فروید، وینیکات، خان، یونگ و روزنفلد دو تفکر شرقی و غربی را که چند هزار سال پیش از هم منشعب شده‌اند دوباره با یکدیگر آشتی دهد. بولاس بر این تصور است که هرچند تقسیم‌های ساده‌انگارانۀ جهان به شیوه‌های مختلف تفکر دقیق نیستند و حتی ممکن است رهزن باشند، شیوه‌های تفکر در شرق آسیا و غرب تفاوت‌هایی با یکدیگر دارند و بر بخش‌های متفاوت ذهن تأکید می‌کنند. این دو بخش ذهن زمانی با یکدیگر وحدت داشتند اما طی چند هزار سال گذشته از هم فاصله گرفته‌اند. با این همه، این دو شیوۀ تفکر به یمن ظهور روان‌کاوی در اواخر قرن نوزدهم و تحولات بعدی آن به یکدیگر نزدیک می‌شوند.
بولاس چگونه تفکر غربی و شرقی را به آغوش یکدیگر بازمی‌گرداند؟ او در سفری فکری و سه‌مرحله‌ای، که با سفر واقعی او به ژاپن و کرۀ جنوبی همراه است، آرام‌آرام بخش شرقی ذهن خود را کشف می‌کند و به شباهت‌های آن با بخش غربی ذهن خود (آموزه‌های روان‌کاوی) پی می‌برد. در مرحلۀ اول سفر فکری خود، پیش از آن که عازم ژاپن و کره شود، هنگام مطالعه دربارۀ فرهنگ‌های شرقی پیش‌انگاره‌هایی پرورانده بود. در آن زمان نمی‌دانست که این فرمی از بازخوانی است، زیرا عناصر ذهنی‌‎ای که در شرق رشد یافته بودند بخشی از ذهن او و اذهان مردم سراسر جهان بودند. با این همه، در مرحلۀ دوم فکری خود با سفر به ژاپن و تجربۀ زندۀ ذهن ژاپنی چیزی را دریافت که تأثیری عمیق بر او نهاد، با این که هنوز از آن فهمی روشن نداشت. سرانجام در واپسین مرحلۀ سفر فکری خویش، پس از آن که سفر به شرق دور را به اتمام رساند، بار دیگر به متون بنیادین فرهنگ‌های شرقی بازگشت و توانست دریافت خود را مفهوم‌پردازی کند.   کتاب ذهن چینی در سه بخش با عناوین «پیش‌انگاره‌ها»، «دریافت‌ها» و «مفهوم‌پردازی‌ها» روایتگر سفر آفاقی و انفسی کریستوفر بولاس به شرق و کشف وحدت ذهن شرقی و غربی است.

بدیل‌های سرمایه‌داری (طرح‌هایی برای یک اقتصاد دموکراتیک)

68,000 تومان

معرفی کتاب بدیل‌های سرمایه‌داری (طرح‌هایی برای یک اقتصاد دموکراتیک)

جامعه‌ای آزاد و دموکراتیک که در عمل قابل تحقق باشد چگونه است؟ فهرست کردن انبوه بی‌عدالتی‌های موجود دشوار نیست: فقر، استثمار، بی‌ثباتی، بحران محیط زیست، نابرابری‌های ریشه‌ای… اما آیا بدیلی عملی که بتوان بر این وضع ترجیحش داد وجود دارد؟ نویسندگان بدیل‌های سرمایه‌داری هر یک به نوبه‌ی خود می‌کوشند نشان دهند که بدیلی عملی چگونه می‌تواند باشد. «اقتصاد مشارکتیِ» رابین هانل، با تمرکز بر شورایی کردن اداره‌ی محیط‌های اقتصادی، به شکلی ملموس بر این ایده خط بطلان می‌کشد که انتخابی جز اقتصاد بازار یا برنامه‌ریزی متمرکز دولتی وجود ندارد. برنامه‌ریزی مشارکتی او به شیوه‌ای دموکراتیک راه سومی واقعی پیشنهاد می‌کند. در مقابل، اریک اُلین رایت می‌کوشد امکان‌های عملیِ افزایش قدرت اجتماعی را در همین بستر فعلی بررسی کند. او به طرح استراتژی‌ها و مدل‌هایی می‌پردازد که به واسطه‌ی آن‌ها قدرت اجتماعی می‌تواند بر قدرت دولتی و اقتصادی تفوق یابد. از خلال گفت‌وگوی همدلانه و موشکافانه‌ی این دو طیفی از مسائل و مشکلات مهم مطرح می‌شوند که در راه تحقق بدیل‌های ممکن وجود دارند.
بدیل‌های سرمایه‌داری (طرح‌هایی برای یک اقتصاد دموکراتیک) - انتشارات نی

چه باشد آنچه خوانندش تفکر؟

550,000 تومان
کتاب حاضر که شرح و بیانی کمابیش شفاف ومنظم در بارۀ فلسفۀ هایدگر پس از هستی و زمان عرضه می‌کند همچون هستی و زمان از پرسش آغاز می‌شود و به پرسش می‌انجامد. لیکن این انجام نه به معنای ختم کلام بل گویای گشودگی و مفتوح ماندن اثر است. عنوان کتاب خود پرسشی است که نویسنده جای جای به دلالت‌های چهارگانه آن اشاره می‌کند و در باره هر یک به تفصیل توضیح می دهد. این بدان معناست که نویسند ه خود در ترجمه was heisst Denken? رهگشای مترجم می‌شود و در عین حال مترجم را در این که کدام یک از دلالت‌های چهارگانه را ملاک قرار دهد بلاتکلیف می‌گذارد. پیداست که دلا‌لت‌های دوم و سوم برای ترجمه عنوان کتاب مناسب نیستند چه این دو ذیل و تابع دلالت‌های اول و چهارم قرار می‌گیرند. خواننده می‌تواند شرح مبسوط این دلالت‌ها را در بخش دوم کتاب مشخصاً در درسگفتار ١، در گذار از درسگفتار ١ به ٢، در گذار از درسگفتار ٤ به ٥، و در درسگفتار آخر (١١)، مطالعه فرماید. آنچه در این صفحات می‌خوانیم صرفاً تکرار آنچه پیش‌تر آمده است نیست بل در هر بار پرسش یک گام واشکافته تر می‌شود. سیاوش جمادی پیش از این کتاب ، اثر سترگ هستی و زمان را از همین نویسنده ترجمه کرد و کتاب تألیفی زمینه و زمانه پدیدارشناسی او برنده جایزه بیست و پنجمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شد. از این نویسنده ، مترجم و پژوهشگر تاکنون آثار بسیاری در حوزه فلسفه و ادبیات به چاپ رسیده است.