احساس های تو (جلد 10) – من به حق خودم نمی رسم

35,000 تومان

سفارش:0
باقی مانده:2

کتاب “احساس های تو (جلد 10) – من به حق خودم نمی رسم” ، دهمین جلد از مجموعه “احساس های تو” است.
هر یک از این کتاب ها درباره ی احساس یا ویژگی خاص از یک کودک، مانند ترس، حسادت، شادی، خشم، معلولیت و… است. متن کتاب ها از زبان کودک نوشته شده است و سادگی و کوتاهی جمله های آنها سبب تأثیرگذاری بیشتر شده است

فقط 2 عدد در انبار موجود است

توضیحات

احساس های تو (جلد 10) – من به حق خودم نمی رسم

نویسنده
برایان موزس، کارن برایانت مول، جن گرین
مترجم
قاسم کريمي
نوبت چاپ ——
تعداد صفحات 24
نوع جلد
شوميز ـ منگنه‌اي
قطع
وزيري کوتاه
سال نشر 1383
سال چاپ اول 1383
موضوع
علمی آموزشی
نوع کاغذ
وزيري کوتاه
وزن گرم
شابک
9789644175862
حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
ابعاد 21 × 17 × 0.3 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “احساس های تو (جلد 10) – من به حق خودم نمی رسم”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

کتابهای نارنجی جلد 13، کاسه های پرنده و 6قصه ی دیگر

40,000 تومان
اين مجموعه شامل 56 كتاب است و هر كتاب 7 قصه با تصويرهاي رنگي و زيبا. همه‌ي داستان‌هاي اين مجموعه ايراني است. حال و هواي داستان‌ها متفاوت و متنوع است. گاهي قصه‌ي زندگي بچه‌هاست و گاهي قصه‌ي زندگي پرنده‌ها و چرنده‌ها و گاهي هم قصه‌ي زندگي اشياء، همان چيزهايي كه دور و بر ما هستند. تصويرهاي رنگي قصه‌ها كمك مي‌كنند كه خواننده، بهتر و راحت‌تر با فضاي داستان‌ها آشنا شود.

سلطه‌ي مذكر

116,000 تومان
 کتاب سلطه‌ي مذكر: به‌طور خاص بر اساس یک مطالعه انسان‌شناختی از جامعه بربر در قبیله کابیلی است. بوردیو در سال ۱۹۹۰ نخستین بار مفهوم جامعه‌شناختی نظم جنسیتی را مطرح کرد و سال‌ها بعد در اثر حاضر آن را بازنویسی و تکمیل کرد. او در این اثر رویکرد جدیدی به نظریه‌پردازی و پژوهش دربارهٔ نابرابری جنسیتی دارد. بوردیو نابرابری جنسیتی را مصداق پارادوکس دوکسا می‌داند و برای توجیه کلیت ظاهری این تفاوت‌های جنسیتی، دانشمندان علوم اجتماعی را به شناخت سازوکارهای تاریخی تاریخ زدایی و جاودانه سازی تفاوت جنسی فرا می‌خواند. از نظر او، عاملان اجتماعی طی فرایندی دوگانه دیدگاه مذکر را در مردان و زنان نهادینه می‌کنند و مردان را سوژه و زنان را ابژه می‌سازند و سپس زنان را به اتخاذ سبک زنانه و مردان را به اتخاذ سبک مردانه سوق می‌دهند؛ درنتیجه، تفاوت‌های جنسیتی و تبعات آنها را طبیعی می‌سازند. به عبارت دیگر، نظم جنسیتی برساخته‌ای فرهنگی و دلبخواهانه است. سلطه مذکر به عنوان عادت‌واره ای درک می‌شود که به زنان و مردان نقش از پیش تعیین شده‌ای می‌دهد. سلطه مذکر تصویری از گذشته جوامع اروپایی معاصر است. بوردیو در این اثر درصدد نمایش ناخودآگاهی جمعی است، ناخودآگاهی که بر جلوه‌های مدرن و پیشامدرن نظم جنسیتی جوامع مدیترانه‌ای تأکید دارد. او، در ادامه، به بحث درباره جامعه معاصر اروپا و جامعه کابیلی در قبل از سرمایه‌داری می‌پردازد. او معتقد است که سلطه مذکر ریشه در ناخودآگاه جمعی ما دارد و هرگز نمی‌توان آن را دید. سلطه مذکر را، چنان‌که از آن انتظار می‌رود، به سختی می‌توان به چالش کشید. امروزه بیش از هر زمان دیگری حل و فصل و بررسی ساختارهای نمادین ناخودآگاه مردمحور مردان و زنانی شبیه به مردان و زنان جامعه کابیلی دشوار است.

صومعه شمالی

150,000 تومان
رمان «صومعۀ شمالی» یکی از رمان‌های معروف «جین آستن» ، نویسنده‌ی برجسته‌ی بریتانیایی است که پس از مرگ وی منتشر شد. این رمان با نگاهی طنزآمیز به رمان‌های گوتیک و فرهنگ خواندن کتاب‌های این‌چنینی، یکی از آثار مهم و جذاب آستن به شمار می‌رود. داستان «صومعه شمالی» حول محور کاترین مورلند، یک دختر نوجوان ساده‌دل و مشتاق می‌گردد که همراه با دوستان خانوادگی، آقا و خانم آلن، به شهر بث سفر می‌کند. این سفر، فرصت‌های جدیدی را برای کاترین ایجاد می‌کند تا با جامعه‌ای بزرگ‌تر آشنا شود و تجربه‌های جدیدی کسب کند. در بث، کاترین با دو خانواده آشنا می‌شود: خانواده‌ی تورپ و خانواده‌ی تیلنی. جان تورپ، یک جوان خودشیفته و خودبین است که به کاترین علاقه نشان می‌دهد. از سوی دیگر، هنری تیلنی، یک جوان باهوش و شوخ‌طبع، توجه کاترین را جلب می‌کند. کاترین که به شدت تحت تأثیر رمان‌های گوتیک است، وقتی به دعوت خانواده‌ی تیلنی به صومعۀ شمالی می‌رود، با خیال‌پردازی‌های ناشی از کتاب‌های گوتیک، تصور می‌کند که در این صومعه رازهای تاریک و حوادث ترسناک وجود دارد. اما با گذر زمان، او متوجه می‌شود که زندگی واقعی بسیار متفاوت از داستان‌های گوتیک است. «صومعه شمالی» با نگاه طنز به ژانر گوتیک، نقدی هوشمندانه بر شیوه‌های روایی اغراق‌آمیز این نوع ادبیات ارائه می‌دهد. «جین آستن» از این طریق توانسته است تضاد میان خیال‌پردازی و واقعیت را به نمایش بگذارد و همچنین به موضوعاتی مانند رشد شخصیتی، جوانی و عشق بپردازد.

رمان کلاسیک نوجوان جلد 8، زنان کوچک (وزیری)

150,000 تومان
این کتاب، داستانی کلاسیک و پرمخاطب راجع به زندگی چهار خواهر به نام‌های "مگ"، "جو"، "بث" و "اِمی" است که در دوران جنگ داخلی آمریکا زندگی می‌کنند. این داستان، فراز و نشیب‌های زندگی این چهار خواهر را در مسیر بزرگ شدن و تبدیل شدن به زنانی مستقل و قوی روایت می‌کند.خانواده "مارچ" با چهار دختر به نام‌های مگ، جو، بث و اِمی زندگی می‌کنند. پدر خانواده به جبهه جنگ رفته است و مادر خانواده به تنهایی مسئولیت اداره زندگی را بر عهده دارد.دختران خانواده مارچ با وجود سختی‌ها و مشکلات زندگی، با هم متحد و پشتیبان یکدیگر هستند.این چهار خواهر در مسیر بزرگ شدن، با چالش‌های مختلفی روبرو می‌شوند. آنها یاد می‌گیرند که با مشکلات زندگی کنار بیایند، به یکدیگر تکیه کنند و به دنبال آرزوهای خود بروند.

آموزش گام به گام (مدرسه فوتبال)

60,000 تومان
آموزش گام به گام (مدرسه فوتبال) نویسنده رودابه کمالی مترجم نجمه کمالی نوبت چاپ ——- تعداد صفحات 264 نوع جلد

تصویر مكبث (همراه متن انگليسي)(نمايشنامه)

235,000 تومان
کتاب تصویر مكبث (همراه متن انگليسي)(نمايشنامه): مكبث يكي از برجسته‌ترين نمايش‌نامه‌هاي شكسپير است. به اعتقاد اشلگل، پس از اورستيا نوشته‌ي آيسخولوس، « شعر تراژديايي چيزي بزرگ‌تر و وحشت‌انگيزتر از مكبث نيافريده است». اين نمايش‌نامه در پنج پرده نوشته شده و جلوه‌اي است از جاه‌طلبي‌هاي شيطاني. نمايش با پيش‌گويي جادوگران مبني بر اين كه مكبث روزي پادشاه خواهد شد آغاز مي‌شود و با اغواگري‌هاي همسر مكبث كه با خشكاندن شير رأفت انساني در او، وي را به سوي جنايت سوق مي‌دهد و او را در دامِ راهي بي‌بازگشت مي‌اندازد، ادامه مي‌يابد. اما سرانجامِ كار چيزي نيست مگر سرانجام همه‌ي تبه‌كاران و آزمندان: ليدي مكبث خودكشي مي‌كند، مكبث تبديل به جبار خون‌آشامي مي‌شود كه همگان از او نفرت دارند و سرانجام مانند جانوري درنده در كارزار شكار مي‌شود. مكبث نشان مي‌دهد كه چگونه جاه‌طلبي و آزمندي همه چيز و همه كس را به ورطه‌ي فنا و نابودي مي‌كشاند. در اين چاپ، متن انگليسي در مقابل متن فارسي آورده شده است.