ادبيات و جهان

75,000 تومان

در اين کتاب ادبيات و جهان دو رهيافت به ادبيات جهاني ارايه شده است که، هر دو، اصطلاحِ ادبيات جهاني را براي درک ادبيات ملي احيا مي‌کنند. براي رسيدن به اين هدف، هر دو … به استعاره‌هاي اقتصادي متوسل مي‌شوند، براي مورتي ادبيات جهاني … نظامي واحد ولي نابرابر است. از سوي ديگر، کازانووا مفهوم اقتصاد‌ـ‌جهانِ برودل را فرض مي‌گيرد و معتقد است که اين نابرابري در درجه‌ي اول در انباشت سرمايه‌ي فرهنگي ظهور مي‌کند. از نظر ساختاري، اگر نابرابريِ مرکز‌ـ‌پيرامون ساختار درونيٍ نظامِ واحدِ مورتي را تعريف مي‌کند، ‌در ديد کازانووا نوعي مکانيسم قدرت عامل اصلي است، به‌طوري که عدم تقارن آن ساختار سلطه‌ي فرهنگي را تعيين مي‌کند ـ زيرِ سلطه بودن معادل است با محروم‌بودن از دسترسي ادبي در مقياس جهاني. لذا از نظر هر دو، ادبيات جهاني عرصه‌ي نزاع است. براي مورتي نزاع براي رسيدن به استيلاي نمادين و براي کازانووا نزاع براي رسيدن به مشروعيت. (از مقدمه‌ي مترجم)

فقط 1 عدد در انبار موجود است

شناسه محصول: 9789643292959 دسته: , برچسب: , ,
توضیحات

ادبيات و جهان

نویسنده
پاسكال كازانووا – فرانكو مورتي – آنتونيو خانجيدو
مترجم
شاپور اعتماد
نوبت چاپ ——
تعداد صفحات ۱۶۸
نوع جلد شوميز
قطع رقعی
سال نشر —–
سال چاپ اول ۱۴۰۱
موضوع
ادبیات
نوع کاغذ ——
وزن ۱۸۵گرم
شابک 9789643292959

 

نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “ادبيات و جهان”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

قصه های سرزمین اشباح (جلد 3) – دخمه خونین

50,000 تومان
در قصه های سرزمین اشباح (جلد 3) - دخمه خونین، دارن شان که اکنون تبدیل به نیمه شبح شده است، به همراه دوستش ایورا، به شهر دیگری سفر می‌کنند. در این شهر، جسدهای عجیبی پیدا شده که گویی خون همه آنها کشیده شده است. دارن و ایورا در حین تحقیق برای کشف راز این قتل‌ها، با خطرات و چالش‌های متعددی روبرو می‌شوند.
سفارش:1
باقی مانده:1

زمان و زادگاه زرتشت (پژوهشي درباره مزدايي‌گري)

90,000 تومان
در کتاب زمان و زادگاه زرتشت (پژوهشي درباره مزدايي‌گري):  نویسنده با استفاده از مطالعات پیشین خود و با بهره‌گیری از پژوهش‌های سایر دانشمندان و پیش کشیدن یک سلسله مباحث سازنده کوشیده‌ است به مسئله زمان دقیق زرتشت و مکان نشو و نمای او و آئینش بپردازد. بخش بزرگی از این کوشش در راه انجام گرفتن بحث‌های تاریخی و به ویژه جغرافیای اوستا به کار رفته است و همزمان به جایگاه مهم شخصیت زرتشت و کارهای او در رابطه با هدف اصلی پژوهش نیز پرداخته شده است. به نظر نگارنده انجام پژوهش‌هایی اصیل و نو در این مورد مستلزم سلسله تحقیقات ژرف‌تری به ویژه در مورد نکته های اصلی و مرکزی و مباحثی درباره طبیعت عرفانی – ذوقي تجربیات مذهبی است که بخش زنده و بسیار مهمی در گاثاها به شمار می‌رود. نویسنده بر این باور است که زمان آن رسیده است که نکته‌های پیشنهادی درباره سرزمین و زمان پیامبر را خلاصه کنیم تا آنکه نظرات نگارنده درباره دشواری‌های اساسی موجود در رابطه با چشم اندازهای تاریخی چگونگی پژوهش در مسائل مذهبی جهان پیش از اسلام ایران برای خوانندگان توجیه شود.

شهر حشره ها (جلد 2) – مورچه کوچولو، کرم چاقالو

1,500 تومان
قسمتی از کتاب "شهر حشره ها (جلد 2) - مورچه کوچولو، کرم چاقالو" : روزی روزگاری، مورچه کوچولویی بود که در گوشه ای از جنگل زندگی می کرد. خانه مورچه کوچولو داخل یک تکه چوب خشک بود. مورچه کوچولو روزها از خانه اش بیرون می آمد تا برای خودش غذا پیدا کند. گاهی قارچ جمع می کرد و گاهی هم یک دانه یا تخم گل پیدا می کرد.
سفارش:0
باقی مانده:2

قصه های قشنگ و قدیمی 18 (13 قصه کلیله و دمنه)

60,000 تومان
کليله و دمنه در اصل کتابي هندي است که در زمان ساسانيان به ايران آورده شده است. اين کتاب شامل حکايت‌هاي متنوع و پندآموزي است که بيشتر از زبان حيوانات گفته شده است. حکايت‌ها ساده و پرمعني است و هرکدام نکته‌هاي ظريف و مهمي را بيان مي‌کند. نام کتاب از دو شغال به نام‌هاي کليله و دمنه گرفته شده است. بخش بزرگي از کتاب به داستان اين دو شغال اختصاص دارد. در قرن ششم هجري قمري يکي از دبيرهاي دربار غزنوي، نصرالله منشي، آن را از زبان عربي به فارسي برگرداند.

قصه های تصویری از مرزبان نامه جلد 10، مار در خانه ی موش

10,000 تومان
مرزبان‌نامه کتابی به زبان مازندرانی، نوشته اسپهبد مرزبان است. بعدها سعدالدین وراوینی آن را از زبان طبری به پارسی دری نقل کرد. این اثر، یکی از آثار ارزشمند زبان فارسی است که در نیمه اول قرن هفتم نوشته شد. مرزبان‌نامه از جمله شاهکارهای بی‌چون و چرای ادب فارسی و مازندرانی است. مرزبان‌نامه از زبان حیوانات و به تقلید از کلیله و دمنه نوشته شده‌ است. در واقع، نویسنده کتاب از طریق داستان‌های غیرمستقیم و از زبان حیوانات پندهای خود را به پادشاه زمان خود می‌گوید.

تن تن جلد 9 – خرچنگ چنگال طلایی (رحلی)

100,000 تومان
کتاب تن تن جلد 9 - خرچنگ چنگال طلایی (رحلی) از مجموعه داستان های تن تن است .در بهار سال 1940 میلادی بلژیک توسط آلمان نازی اشغال شد. مجله‌ی هفتگی که هرژه در آن کار می‌کرد تعطیل شد و داستان «سرزمین طلای سیاه» ناتمام رها شد. هرژه پس از اقامتی کوتاه در فرانسه به بلژیک بازگشته بود. به علت شهرت تن‌تن مسئولین روزنامه‌ی لوسوار (اخبار شبانه) تصمیم گرفتند برای راه‌اندازی ویژه‌نامه کودکان از او کمک بگیرند. این بود که تن‌تن با شکل و داستان جدید و با معرفی ناخدا هادوک بازگشت خود را اعلام کرد. «خرچنگ چنگال طلایی» در سال 1941 میلادی برای اولین بار به صورت سیاه و سفید و در سال 1943 میلادی به صورت رنگی منتشر گردید.