اروپا مولود قرون وسطی

125,000 تومان

ژاک لوگون در این کتاب به بررسی تاریخی دوره زمانی طویلی که به قرون وسطی موسوم است و از فرآیند فروپاشی امپراتوری روم در سده چهارم میلادی آغاز می گردد و تا به نوآوری ها و اکتشافات آغاز سده شانزدهم امتداد می یابد می پردازد و نشان میدهد که برداشتهای قرون وسطائیان از اروپا تا چه اندازه با نگاه امروزی اروپائیان از این قاره متفاوت بوده است.

این مورخ شهیر نهایتا در صدد نتیجه گیری این معنای با اهمیت و قطعی بر می آید که نه تنها در عصر حاضر بلکه حتی در آینده هم، این قرون وسطی است که به عنوان مهمترین ماترک اعصار گذشته، اروپای واحد و متحد امروز را با مشفت، صبوری و ایستادگی در دامان خود پرورانده است.

اروپای امروز بر مبانی فرهنگی و تمدنی عهد وسطی شکل گرفته و تکوین ساختار آن تا فردا نیز بر همان اساس تداوم خواهد یافت نویسنده مضافا با نگاهی نافذ به دوره های قبل و بعد از قرون وسطی نتیجه گیری می کند که میراث تمدنی و فرهنگی عهد باستان و آن گله آنین مسیحیت – که به تدریج و پس از طی دوران های سخت و پر منازعه به عامل وحدت اروپائیان مبدل گردید.

در عهد وسطی با هم تلاقی می کنند و در چنین بستر قرون وسطایی است که شاهد شکل گیری هویت اروپایی و سپس تکوین و قوام شاکله های سیاسی آن هستیم.

ژاک لو گوف متولد سال ۱۹۲۴ یکی از مشهورترین مورخانی است که آثار ارزشمند و متنوعی پیرامون تواریخ قرون وسطایی اروپا به رشته تحریر در آورده و آثارش با اقبال گسترده ای مواجه شده است. وی استاد دانشگاههای فرانسه در رشته تاریخ قرون وسطی و مدیر مدرسه ی مطالعات عالی علوم اجتماعی و از بنیانگذاران مجله معتبر و وقایع نامه، در فرانسه است. این نویسنده و مورخ تاکنون جوایز علمی فراوانی را در سراسر دنیا به خود اختصاص داده است که از جمله می توان به مدال طلای مرکز ملی تحقیقات علمی CNRS سال ۱۹۹۱)، جایزه مورخان شهر مونستر (۱۹۹۳) و جایزه مگل شهر اشتوتگارت آلمان اشاره کرد. لو گوف رئیس گروه مطالعات تاریخی احداث اروپا است و کتاب حاضر را در چارچوب کار همین گروه به رشته تحریر در آورده است.

 

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

اروپا مولود قرون وسطی

نویسنده
ژاک لوگوف
مترجم
بهاالدین بازرگانی گیلانی
نوبت چاپ 3
تعداد صفحات 412
نوع جلد شومیز
قطع رقعی
سال نشر 1400
سال چاپ اول 1387
موضوع
تاریخ
نوع کاغذ تحریر خارجی 70 گرمی
وزن 457 گرم
شابک
9789648161885

 

توضیحات تکمیلی
وزن 0.457 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “اروپا مولود قرون وسطی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

خلاصه کتاب PDF
اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: HN2004
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

دایانا غریبه ای در دربار انگلیس

169,000 تومان
معرفی کتاب دایانا غریبه ای در دربار انگلیس نوشته ی اندرو مورتن:
دایانا در روز عروسی‌اش آنچنان افکار آشفته‌ای داشت که هرگز در زندگیش تجربه نکرده بود. در ماه عسل، دایانا عکس‌هایی از کامیلا را که از لای سررسید نامه چارلز بیرون افتاد دید؛ چند وقت بعد چارلز با دکمه سردست‌هایی که روی آنها حرف «C» در یکدیگر حک شده بودند سر میز شام حاضر شد. چارلز پذیرفت که این دکمه‌ها هدیه‌ای از جانب زنی بوده است که وی او را قبلاً دوست داشته اما دیگر او را از دست داده است. ازدواج آنها با این آغاز دروغین، فراز و نشیب‌های فراوان داشت؛ تا اینکه دیگر آنها به جایی رسیده بودند که تقریبا با یکدیگر حرف نمی‌زدند. فشار روحی زندگی درباری و ازدواج دایانا باعث بروز بیماری روحی خطرناکی به نام «بولیمیا نروسا» شد که آشفتگی و بی‌نظمی در غذا خوردن او به وجود آورد. این بیماری در تمام دوران زندگی درباری‌اش او را رنج می‌داد. گاه دایانا به دلیل تنهایی تا آستانه ناامیدی کشیده می‌شد و دست به خودکشی می‌زد؛ بعضی از این خودکشی‌ها جدی نبودند امّا برخی بسیار خطرناک بودند. دایانا از اغلب دوران زندگی درباری خود با عنوان «روزگار سیاه» یاد می‌کرد.

محاکمه محاکمه گران

155,000 تومان
معرفی کتاب محاکمه محاکمه گران نشر اسناد تاریخی هر کشوری وظیفه کسانی است که به گذشته و آینده کشور خود دلبستگی دارند، زیرا برای شناخت تاریخ هر کشوری نیاز به اسناد موثقی است که از سر گذشت هر ملتی به جای می ماند. تا اسناد هر دوره ای بررسی و تجزیه و تحلیل دقیق نشود، نمی توان به سیر حوادث جامعه وقوف کامل یافت. آنچه در این کتاب از نظر می گذرد اسناد محاکمه ای است که به منظور محاکمه دست اندرکاران قتل سید حسن مدرس، فرخی یزدی، تقی ارانی و سردار اسعد بختیاری تشکیل شد و این خود برگی چند از تاریخ بیست ساله سلطنت رضاخان و اوایل سلطنت فرزند اوست. آنچه در کتاب محاکمه محاکمه گران از نظر می گذرد تدوین اسناد محاکمه ای است که به منظور محاکمۀ دست اندرکاران قتل بسیاری از رجال و آزادی خواهان دورۀ بیست ساله تشکیل شد و این خود برگی چند از تاریخ بیست سالۀ سلطنت رضاخان و اوایل سلطنت فرزند اوست که برای شناخت گوشه ای از تاریخ ایران آن روزگار درخور توجه است. با اینکه قریب به پنجاه سال از انتشار پراکندۀ این اسناد می گذرد، هنوز برای شناخت این واقعه تلاش مجدانه ای نشده است. تدوین و انتشار این کتاب وظیفۀ گذشتگان ما بود که به زمان حدوث این اسناد نزدیک تر بوده اند، چراکه بسیاری از گذشتگان ما که خود در زمینه های تاریخی ایران قلم زنی می کرده اند، قدر مسلم به افرادی دسترسی داشته اند که در جریان موضوع این کتاب دخیل بوده اند، و نیز به اسنادی که دور نیست براثر گذشت پنجاه سال بسیاری از آنها از میان رفته باشد و امروز اثری از آنها در دست نباشد. این نکته روشن است که اگر ما امروز دست به تدوین و نشر این اسناد نمی زدیم، مسلم آیندگان به این مهم می پرداختند و دور نبود برخی از اطلاعاتی که ما در این زمینه به دست آورده ایم، آیندگان از دستیابی به آنها محروم بمانند، همان گونه که ما امروز از تدوین بسیاری از مطالب که در این زمینه به قلم آمده، اطلاعی نداریم و کسانی را که خود مستقیم در خلق این اطلاعات تاریخی نقشی داشته اند، نمی شناسیم. باوجود اینکه هنوز افرادی هستند که در این زمینه اطلاعات جامعی دارند، اما همۀ آنها بنا به جهاتی نه حوصلۀ پذیرش کسی را دارند و نه خود حاضرند دست به تدوین و انتشار این گونه اسناد بزنند.

همسفر ها

70,000 تومان
معرفی کتاب همسفر ها
علی محمد افغانی در 21 آذرماه سال 1304 در کرمانشاه متولد شد. وی در خانواده‌ای نسبتاً فقیر به دنیا آمد. پس از گذراندن دوره متوسطه در زادگاهش، به تهران آمد و وارد دانشکده افسرى شد. چون دانشجوی ممتازی بود، با استفاده از بورس تحصیلی به آمریکا رفت و در همان جا با ادبیات و رمان آشنا شد.
در سال 1333 هنگام بازگشت از آمریکا، به اتهام عضویت در حزب توده دستگیر شد و مدت 4 سال به زندان قصر منتقل گردید. در زندان نگارش رمان “شوهر آهو خانم” که هفت سال از زندگى یک خانواده را به تصویر مى‏کشید و حکایت ماجراهاى پر کش و قوس و جذاب “سید میران سرابى” با همسرش “آهو” و میهمان ناخوانده همسر دومش “هما” را آغاز کرد.
این رمان یکى از مهم‌ترین رمان‏هاى کلاسیک ایرانى نام گرفت و در سال 1340 از سوى “انجمن کتاب ایران” به عنوان رمان برگزیده انتخاب شد.
بعد از آزادى از زندان در یک شرکت ژاپنى استخدام شد، سپس کتاب “شادکامان دره قره‌سو” را نوشت. او انتظار داشت از “شادکامان دره قره‌سو” به خوبى “شوهر آهو خانم” استقبال شود که نشد و صرفاً در برخى مجلات اشاراتى به آن داشتند؛ افغانی در این خصوص می‌گوید: «این کار تعمدى بود و قصد کوبیدن کتابم را داشتند».
پس از آن 10 سال چیزى ننوشت، زیرا برای تأمین هزینه‌های مالی در شرکت ژاپنى کار می‌کرد که در آن فضاى سالم کارى وجود داشت و حقوق مناسبى هم مى‏گرفت و تنها به کار مشغول بود. همچنین او تصور می‌کرد اگر بخواهد بنویسد در دام روزنامه‌هاى رژیم مى‌افتد و فضاى ادبى آن زمان روزنامه‌ها نیز با کمک‌خرج دولت منتشر مى‌شدند که باید ناگزیر به همکارى با آن‌ها مى‌شد. افغانى در سال‏هاى بعد نیز کتاب‏هایى به چاپ رساند، اما دیگر آثار وی به اندازه “شوهر آهو خانم” محبوبیت پیدا نکرد.
افغانی کمتر داستان کوتاه نوشته‌ و معتقد است داستان‌های کوتاه او به پای بعضی از داستان‌های کوتاه نویسندگان دیگر نمی‌رسد. افغانی به آمریکا مهاجرت کرد و در آنجا ساکن شد. او همچنین زندگینامه خود را به زبان انگلیسی نوشت

پنه لوپه به جنگ می رود

145,000 تومان
پنه لوپه به جنگ می رود عنوان کتابی از اوریانا فالاچی روزنامه نگار، نویسنده و مصاحبه گر سیاسی برجسته ایتالیایی است که در سال ۱۹۶۲ توسط انتشارات ریتزولی در ایتالیا منتشر شد. این کتاب در دستهٔ کتاب های داستانی فالاچی قرار می گیرد.ماجرای دختر ۲۶ سالهٔ ایتالیایی است که برای یک سفری کاری به آمریکا می رود. او به شهری می رود که در نوجوانی عاشق یکی از اهالی آن شهر بوده است. اما این عشق ناکام رها شده بود. او در نیویورک ریچارد را پیدا می کند و رابطه بینشان از سرگرفته می شود. از طرفی هنوز چند ماه نیست که جوانا و مرد جوان ایتالیایی، فرانچسکو وارد رابطه شده است. اما عشق قدیمی، او را فراموشکار می کند. فرانچسکو که می داند در دل جوانا چه می گذرد، هنگام رفتنش به او می گوید: تو ادیسه را در خاطرم زنده می کنی که به فتح دیوارهای تروا می رود؛ ولی عزیز من تو ادیسه نیستی، پنه لوپه هستی. می فهمی یا نه؟ نباید به جنگ بروی. خودت را با بافتن تور مشغول کن. چرا نمی فهمی؟ زن نمی تواند مرد باشد.

حدیث های خیالی

قیمت اصلی: 33,000 تومان بود.قیمت فعلی: 9,000 تومان.
۱. معرفی بیست حدیث خیالی که در مجمع‌البیان آمده است بدین‌صورت که قول ابوجعفر طبری مفسّر معروف اشتباهاً به‌عنوان حدیث ابوجعفر امام محمّد باقر(ع) معرّفی شده است. در این بیست مورد قولی که شیخ طوسی در تبیان از ابوجعفر طبری نقل کرده است طبرسی صاحب مجمع‌البیان توهّم کرده است که مقصود از ابوجعفر امام محمّد باقر(ع) است و نظر طبری را به‌عنوان حدیث امام معصوم در مجمع آورده است و این اشتباه به‌تفسیر نورالثّقلین و المیزان و کتاب‌های دیگر نیز منتقل شده است. ۲. آیه «ماکانَ لِنَبیٍّ اَنْ یکونَ لَهُ اَسْری حَتّی یثْخِنَ فِی‌الْاَرْضِ» اشتباه تفسیر شده و مفسّران عموماً گفته‌اند: معنای آیه این است که که آنچه در جنگ بدر انجام شد که از بعضی اسیران به دستور پیامبر(ص) فدیه گرفتند و آزاد کردند و بعضی را بی‌فدیه آزاد کردند این کار نامشروعی بود و حکم خدا این بوده است که همه اسیران قتل عام شوند. در این کتاب روشن شده است که هرگز حکم خدا این نبوده است که اسیران قتل عام شوند. ۳. در تفسیر آیه «اُحِلَّ لَکمْ لَیلَةَ‌الصِّیامِ اَلرَّفَثُ اِلی نِسائکمْ...» اکثریت قریب به‌اتفاق مفسران گفته‌اند: اوّل حکم خدا این بود که در ماه رمضان اگر کسی افطارنکرده می‌خوابید سحری خوردن بر او حرام می‌شد و باید گرسنه روزه بگیرد تا اینکه کارگری افطارنکرده خوابش برد و بی‌سحری روزه گرفت و فردا درحین کلنگ‌زدن از شدّت ضعف بیهوش افتاد و به‌دنبال این حادثه با نزول آیه مزبور این حکم پرمشقّت نسخ شد. در این کتاب ثابت شده است که این مطلب حقیقت ندارد و این آیه حکمی را نسخ نکرده است. ۴. مفسران عموماً گفته‌اند: قرآن دو بار نازل شده است: یک‌بار به‌طور یکپارچه به بیت‌المعمور در آسمان نازل گشته و بار دیگر تدریجاً در مدّت بیست سال به رسول خدا(ص) وحی شده است. در این کتاب ثابت شده است که قرآن فقط یک‌بار آن‌هم تدریجاً در مدّت بیست و سه‌سال بر رسول اکرم(ص) نازل شده است و نزول قرآن به بیت‌المعمور افسانه‌ای بیش نیست. ۵. فقهای شیعه به استناد یک حدیث جعلی آیه ۳۳ مائده (آیه محاربه) را به اسیران جنگی مربوط کرده و گفته‌اند: آن دسته از اسیران که قبل از ختم جنگ دستگیر می‌شوند باید قتل عام شوند. در این کتاب ثابت شده است که این مطلب حقیقت ندارد و مدرک آن فقط یک حدیث جعلی از یک راوی دروغگو است و فقها فریب این راوی کذّاب را خورده و به‌اجماع چنین فتوای ظالمانه‌ای را صادر کرده‌اند!

پرواز را به خاطر بسپار

42,500 تومان
معرفی کتاب پرواز را به خاطر بسپار پرواز را به خاطر بسپار یکی از بزرگترین رمان های پس از جنگ دو جهانی است که بیش از چهار میلیون نسخه از آن تا کنون در زبان انگلیسی به فروش رفته و تقریبا به همه زبانهای مهم دنیا ترجمه شده است. استقبال جهانیان از این رمان بزرگ به دلیل قدرت بی نظیر نویسنده آن در توصیف آدم ها و صحنه های زندگی آدم هاست. این رمان شعری است ناب درباره خشونتی که کودکی معصوم،خیالپرداز و شاعر متحمل میشود،سفری است مصیبت زده،غمبار و واقع بینانه در روح انسان ها و حماسه خوابی است کابوس زده که هنوز بشریت به طور کامل از آن بیدار نشده است. علاوه بر اینها،این رمان یکی از زیباترین رمان های جهان است و بر غم این زیبایی،سراسر واقعی است.