استانبول استانبول

195,000 تومان

کتاب استانبول استانبول اثر برهان سونمز (1965) در هايماناي آنکارا به دنيا آمد و بزرگ شد. بعدها به استانبول نقل مکان کرد و مدتي به شغل وکالت مشغول بود. در سال 1996 در حمله‌ي پليس به شدت مجروح شد و مدتي طولاني در انگلستان تحت درمان قرار گرفت. سونمز اولين رمان خود (شمال) را در سال 2009 در ترکيه منتشر کرد. دومين رمان (بي‌گناهان) در سال 2011 و سومين رمان (استانبول استانبول) در سال 2015 منتشر شده‌اند. رمان استانبول استانبول در ده روز روايت مي‌شود. چهار راوي رمان، رويگردان از طاعونِ ظلم، براي هم قصه مي‌گويند تا درد و شکنجه را تاب بياورند و اسرار خويش را براي هم‌سلولي‌ها‌شان فاش نکنند. تنها هم‌رازِ چهار راوي رمان خواننده‌ي کتاب است. هرچند دکتر، دميرتاي، کامو و کوهيلان بي‌خبرند از خواننده‌اي که اسرارشان را مي‌خواند، اما با واگويه‌هاي دروني، سلسله‌حوادثي را بازگو مي‌کنند که زمينه‌ي مبارزه‌شان را فراهم آورده است.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

استانبول استانبول

نویسنده
برهان سونمز
مترجم
تهمينه زاردشت
نوبت چاپ ——
تعداد صفحات ۲۳۴
نوع جلد شوميز
قطع رقعی
سال نشر —–
سال چاپ اول ۱۴۰۱
موضوع
ترکیه
نوع کاغذ ——
وزن ۲۴۰گرم
شابک 9789643293192

 

توضیحات تکمیلی
وزن 0.240 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “استانبول استانبول”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

رنگ آمیزی متری 6 (حیوان های جنگل)

110,000 تومان
رنگ آمیزی متری 6 (حیوان های جنگل)، 5 قطعه کاغذ است که با چسبیدن به یکدیگر، رولی 3.5 متری را تشکیل می دهند. این جعبه همراه با یک بسته مداد رنگی می باشد. رول کاغذی را می توانید به دنبال هم و روی دیوار بچسبانید، یا روی زمین و میز و ... پهن کنید تا کودک شما آن را رنگ آمیزی کند. اگر از این بسته در مهد کودک استفاده می شود، می توان برای هر کودک قطعه ای جداگانه در نظرگرفت یا اگر منزل یا مهدکودک طوری است که نمی توان از این رول 3.5 متری یکجا استفاده کرد، می توان تکه های 70 سانتی متری را جدا جدا و به ترتیب شماره ها رنگ آمیزی کرد و از 5 تکه آن به صورت جداگانه استفاده کرد. اینکه بچه ها به صورت گروهی روی هر قطعه کار کنند و سپس قطعه ها به هم وصل شوند.تصویرهای نقاشی شده روی این رول برای کودک شما موضوعاتی آموزشی می باشند.

قصه های قشنگ و قدیمی 2 (10 قصه هزار و یک شب )

70,000 تومان
قصه های قشنگ و قدیمی 2 (10 قصه هزار و یک شب ) یکی از شاهکارهای ادبی به جا مانده از مشرق زمین است. این کتاب ، همان ” هزار افسان” ایران باستان است که قبل از دوره ی هخامنشی ها در ایران و هندوستان وجود داشته و پیش از حمله ی اسکندر به ایران ، به زبان پهلوی ترجمه شده است.

قصه هایی برای کلاس سومی ها

65,000 تومان
کتاب قصه هایی برای کلاس سومی ها شامل سیزده داستان هیجان انگیز، پرماجرا از نویسنگان محبوب کودکان می باشد. کودکان از آشنایی با شخصیت های جالب این مجموعه ماندگار لذت می برند. شخصیت هایی مانند شاه میداس، غولی شرور، پیک نیک رفتن با عمه ها و ... داستان‌های این کتاب از سرتاسر جهان گرداوری شده‌اند. تمام این داستان‌ها پر از خلاقیت‌اند و تک‌تک انها تصویری از تخیل قوی تعدادی از بهترین‌ نویسندگان ادبیات کودک و نوجوان را به نمایش می گذارند. بعضی از این داستان‌ها از سرزمین‌های دور است بعضی بر پایه تجربه‌های روزانه بنا شده است و تعدادی هم خیالی اند.

تر و خشک کردن کودک (جلد 1) – شش هفته ی اول

800 تومان
کتاب تر و خشک کردن کودک (جلد 1) - شش هفته ی اول اولین جلد از مجموعه کتاب های تر و خشک کردن کودکان است که توسط شارلوت پریستون نوشته شده است. این کتاب در سال 1382 از انتشارات قدیانی به ترجمه فرزانه کریمی منتشر شده است
سفارش:0
باقی مانده:1

دنیای وارونه

120,000 تومان
کتاب «دنیای وارونه» پنجاه داستان از «عزیز نسین» نویسنده‌ی پرآوازه و نامدار ترکیه را دربرمی‌گیرد که در سال‌های گذشته توسط مترجمان مطرح ایران مانند ثمین باغچه‌بان، ولی‌الله آصفی و… ترجمه و در مجلات مختلف به چاپ رسیده است. این مجموعه‌ی خواندنی به موضوعات اجتماعی، اقتصادی، سیاسی و خانوادگی می‌پردازد و «عزیز نسین» مانند همیشه تلاش می‌کند با بهره‌گیری از زبان طنز و قلم شیوای خود، شما را به فکر فرو ببرد.

اورستيا (آگاممنون/ كوئه‌فورها/ الاهگان انتقام) (نمايشنامه)

155,000 تومان
کتاب اورستيا (آگاممنون/ كوئه‌فورها/ الاهگان انتقام) (نمايشنامه): اورستيا، سه‌گانه‌اي از تراژدي‌هاي يوناني، شامل نمايش‌نامه‎هاي «آگاممنون»، «كوئه‌فورها (خيرات براي مرده‌ها)» و «الاهگان انتقام» است که نمايش‌نامه‌نويس بزرگ يوناني، آيسخلوس، آن را نوشته و سرانجامِ نفريني را که خاندان اترئوس به آن گرفتار شده بيان مي‌کند. کليت اين مجموعه تغيير فرهنگي جامعه را درباره‌ي موضوع عدالت، از حالتي سنتي و مبتني بر انتقام‌جويي شخصي در آرگوس، به نظامي قضايي و قانوني در آتن نشان مي‌دهد. پتر اشتاين، كارگردان آلماني تئاتر، به اين دليل كه مي‌خواست تماشاگران معنا و مفهوم تراژدي‌ها را دقيقاً درك كنند، اين متن را دوباره ترجمه كرد. ترجمه‌ي او عمدتاً تشكيل شده است از جمله‌هاي كوتاه و واضح. اثر پيشِ رو برگردانِ متن اين كارگردان شهير آلماني است.