اصول شکسته نویسی

41,800 تومان

کتاب اصول شکسته نویسی نوشته علی صلح جو توسط انتشارات مرکز با موضوع ادبیات، نقد ادبی، فن نگارش به چاپ رسیده است.
گفت‌وگوها را در داستان چگونه بنویسیم؟ شکسته یا ناشکسته؟ اگر می‌شکنیم، چقدر بشکنیم؟ آیا یگانه راه شکسته‌خوانی شکسته‌نویسی است؟ واژه‌ی شکسته یا نحو شکسته؟ کدام‌یک بهتر به شکسته‌خوانی راه می‌برد؟ نگارنده کوشیده است حد معینی از شکسته‌نویسی را با استفاده از قواعد ساخت هجا در زبان فارسی قانون‌مند کند.
معرفی مباحث کتاب اصول شکسته نویسی
طرح مسئله و یافتن قاعده
چه واژه هایی را باید شکست؟
تثبیت شکستگی
نمونه های گفت و گو

فقط 1 عدد در انبار موجود است

شناسه محصول: 9789642131853 دسته: , ,
توضیحات

اصول شکسته نویسی

نویسنده علی صلح جو
مترجم
نوبت چاپ هشتم
تعداد صفحات 64
قطع و نوع جلد رقعی شومیز
سال انتشار 1401
شابک 9789642131853
توضیحات تکمیلی
وزن 0.1 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “اصول شکسته نویسی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Ali
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

حقوق تجارت

قیمت اصلی: 112,000 تومان بود.قیمت فعلی: 79,000 تومان.
 حقوق تجارت نویسنده دکتر ربیعا اسکینی مترجم ————– نوبت چاپ 35 تعداد صفحات 224 نوع جلد شومیز قطع وزیری سال

تاثیر ادبیات فارسی در ادبیات انگلیسی

قیمت اصلی: 321,000 تومان بود.قیمت فعلی: 255,000 تومان.
تاثیر ادبیات فارسی در ادبیات انگلیسی نویسنده دکتر حسن جوادی مترجم ———— نوبت چاپ 3 تعداد صفحات 616 نوع جلد

سفال‌ و سفالگری‌ در ایران‌

750,000 تومان
در این‌ کتاب‌ مراحل‌ تکوینی‌ سفال‌ مورد بحث‌ و بررسی‌ قرار گرفته‌ و بر این‌ اساس‌، سفال‌ و سفالگری‌ در فلات‌ مرکزی‌ ایران‌ از آغاز نوسنگی‌ تا دوران‌ معاصر طی‌ هشت‌ فصل‌ تدوین‌ گردیده‌ است‌. در فصل‌ اول‌ چگونگی‌ پیدایش‌ نخستین‌ سفال‌های‌ ابتدایی‌، بررسی‌ و تحول‌ آن‌ در جوامع‌ روستایی‌ کوچک‌ پیگیری‌ شده‌ است‌. فصل‌ دوم‌ به‌ سفال‌ آغاز دوران‌ شهرنشینی‌ و ظهور و پیدایش‌ خط‌ اختصاص‌ یافته‌ است‌. فصل‌ سوم‌ به‌ پدیده‌ سفال‌ خاکستری‌ ـ سیاه‌ اختصاص‌ دارد که‌ جای‌ سفال‌ منقوش‌ را گرفت‌. در فصل‌ چهارم‌ به‌ دومین‌ دوره‌ و مرحله‌ شهرنشینی‌ در ایران‌، ساختمان‌ دژ و کهندژ، به‌ عنوان‌ هسته‌ مرکزی‌ شهر توجه‌ شده‌ است‌. فصل‌ پنجم‌ به‌ معماری‌ گورها در فرهنگ‌ سفال‌ خاکستری‌ ـ سیاه‌ و منقوش‌ دوره‌های‌ آهن‌ I و II اختصاص‌ دارد. در فصل‌ ششم‌ سفال‌ و کاشی‌ در دوران‌ ایلام‌ میانی‌ و جدید بررسی‌ و معرفی‌ شده‌ است‌. فصل‌ هفتم‌ به‌ ادوار تاریخی‌ ایران‌ اختصاص‌ دارد که‌ دوران‌های‌ هخامنشی‌، سلوکی‌، اشکانی‌ و ساسانی‌ را شامل‌ می‌شود. فصل‌ هشتم‌ به‌ گاهنگاری‌ و طبقه‌بندی‌ سفال‌ در دوره اسلامی‌ اختصاص‌ دارد.

آسیب‌شناسی روانی جلد 1 و 2

410,000 تومان
کتاب آسیب‌شناسی روانی متن کامل(جلد 1 و 2) نوشته ریچارد پی هالجین، سوزان کراس ویتورن با ترجمه یحیی سید محمدی, توسط انتشارات روان با موضوع روانشناسی، آسیب شناسی، طیف اسکیزوفرنی, اختلاف روان‌پریشی, اختلالات افسردگی به چاپ رسیده است . درباره کتاب آسیب‌شناسی روانی پروفسور ویتبورن دکترای خود را از دانشگاه کلمبیا دریافت کرد و در روان شناسی رشد و در روان شناسی بالینی تخصص دارد. او در دانشگاه ایالتی نیویورک و دانشگاه راچستر تدریس کرده است. وی در دانشگاه ماساچوت جایزه تدریس ممتاز و جایزه استاد نمونه را دریافت کرد. او در سال 2001 جایزه مشاور گروه آموزشی ناحیه شرقی سی.چی (Psi chi) را دریافت نمود و در جلسه 2001 انجمن روان شناسی شرقی، سخنرانی ممتاز سی.چی را ایراد کرد. او در سال 2002 جایزه مشاور ملی سی.چی فلورانس دانمارک را دریافت نمود. پروفسور ویتبورن که چهارده کتاب و بیش از یکصد مقاله و فصول کتاب نوشته است، در رشته رشد شخصیت بزرگسالی و پیری خبره است. او در حال حاضر ، نماینده شورای بخش 20 انجمن روانشناسی آمریکا (رشد بزرگسالی و پیری) است و به عنوان رئیس بخش 20 نیز خدمت کرده و عضو کمیته ویژه ساختار و وظایف شورای انجمن روان‌شناسی آمریکاست. او همچنین در بخش 2 (تدریس روان شناسی) کمیته APA مربوط به پیری خدمت می کند. پروفسور ویتبورن در زمینه تدریس نیز نوآوری‌هایی را به وجود آورده است. ریچارد پی.هالجین و سوزان کارس ویتبورن، استادان روانشناسی در دانشگاه ماساچوست واقع در آمهرست هستند. هر دو علاوه بر تدریس به دانشجویان دکتری در روان‌شناسی بالینی و سرپرستی آنها، در کلاسهای کارشناسی نیز تدریس می‌کنند. آنها تجربه بالینی خود را در مورد بیماران سرپایی و بستری به کار می‌گیرند. پروفسور هالجین و ویتبورن، عضو انجمن روان شناسی آمریکا هستند. آنها کتابی را با عنوان «شرح حالهایی در روان شناسی نابهنجاری؛ از پرونده‌های متخصصان» منتشر کرده‌اند که حاوی موردپژوهی‌هایی نوشته شده توسط صاحبنظران بین‌اللملی در حوزه آسیب‌شناسی روانی است. هر دو در هیئت تحریریه نشریه‌های حرفه‌ای مهم خدمت می‌کنند. دیدگاه‌های بالینی درباره اختلالات روانی ریچارد هالجین و سوزان کراس ویتبورن، جنبه انسانی آسیب‌شناسی روانی را به دانشجویان نشان می‌دهد. از طریق استفاده گسترده از موردپژوهی‌های بالینی، و زندگینامه‌ها در بخش داستان‌های واقعی، تصاویری زنده از اختلالات روانی به دانشجویان ارائه شده است. این کتاب با استفاده از مدل زیستی- روانی- اجتماعی، رویکرد یکپارچه خود را به درمان حفظ می‌کند و کل گیری اختلالات‌روانی در طول عمر را تأیید می‌نماید. معرفی مباحث کتاب آسیب‌شناسی روانی مروری بر شناختن رفتار نابهنجار تشخیص و درمان ارزیابی دیدگاه های نظری اختلالات عصبی- رشدی طیف اسکیزوفرنی و اختلالات روان پریشی دیگر اختلالات افسردگی و دوقطبی اختلالات اضطرابی، وسواس فکری-عملی، و مرتبط با آسیب و عامل استرس زا اختلالات خوردن و تغذیهریال اختلالات دفعریال اختلالات خواب-بیداریریال اختلالات اختلالگر، کنترل تکانه، و سلوک و...

سیگار و سیاست

150,000 تومان
داستان کتاب سیگار و سیاست ساده به نظر می رسد: علم بر اعتیاد و سود پیروز شد. با این حال، واقعیت پیچیده تر و سیاسی تر است. از نظر تاریخی فقط عادات بد نبودند، بلکه دولت بود که صنعت تنباکو را ارتقا داد. دولت ها از طریق اشاعه فرهنگ سیگار کشیدن در محصولات فرهنگی خود این عمل را در مردم درونی کردند. نویسنده این کتاب سارا میلوف، استادیار تاریخ در دانشگاه ویرجینیا است. او که یکی از اعضای سابق بنیاد علوم انسانی ویرجینیا بود، در مورد صنعت تنباکو، ظهور سیگارهای الکترونیکی و مبارزه مردمی برای مبارزه با تغییرات آب و هوایی نوشته است. تحقیقات او به بررسی این موضوع می‌پردازد که چگونه گروه‌های ذینفع سازمان‌یافته و آمریکایی‌های روزمره بر سیاست‌های دولت تأثیر می‌گذارند.

از گوشه و کنار ترجمه

150,000 تومان
کتاب از گوشه و کنار ترجمه نوشته علی صلح جو توسط انتشارات مرکز با موضوع علوم اجتماعی, زبان شناسی، نقد و نظریه ادبی، زبان و ادبیات فارسی به چاپ رسیده است. چرا باید ترجمه کنیم؟ آیا ترجمه جای تألیف را می‌گیرد؟ ترجمه خود اثر یا ترجمه آثاری درباره اثر؟ ترجمه دوباره و چندباره، ترجمه و تغییر ذائقه ادبی، ترجمه اسم خاص، ترجمه عنوان، گرایش‌های گوناگون در ترجمه، ترجمه به زبان مادری، ترجمه از زبان مادری، مسیر نادرست نقد ترجمه، نگاه متفاوت شرق و غرب به ترجمه، و بسیاری از مسائل و وقایع ترجمه در این کتاب جمع آمده است. خواندن مطالب این مجموعه برای دانشجویان رشته ترجمه خالی از فایده، و برای مترجمان حرفه‌ای و علاقه‌مندان مسائل ترجمه خالی از لطف نیست. زبان ساده، پرهیز از پیچیده‌نمایی، و عرضه مطالب در طرح‌های گیرا و تا جای ممکن مصداقی از ویژگی‌های این اثر است. معرفی مباحث کتاب از گوشه و کنار ترجمه ادامه نیافتن نهضت ترجمه و موانع رشد علم فلسفه زبان تالیف یا ترجمه خود اثر یا درباره اثر ترجمه و تفسیر ترجمه در جهان عرب کم اهمیتی ترجمه در امریکا نسبت ادبیات بومی به آثار ترجمه شده ترجمه پیش رس تاثیر ترجمه بر تالیف تاثیر ترجمه بر شعر فارسی تغییردهندگان ذائقه ادبی تاثیر منفی ترجمه مخالفت مطلق با اندیشه بیگانه تهاجم فرهنگی پیامد ترجمه بومی سازی کتابهای آموزش زبان انگلیسی آیا انقلاب ما همان روولوسیون غربی است؟