اولین تجربه های تو (جلد 8) – در بیمارستان

15,000 تومان

کتاب اولین تجربه های تو (جلد 8) – در بیمارستان، هشتمین جلد از مجموعه‌ ي “اولين تجربه‌هاي تو” است. در هر يك از داستان‌ های این مجموعه، كودكي كه شخصيت اصلي داستان است موضوعي را براي نخستين‌بار تجربه مي‌كند. شرح هر يك از اين ماجرا ها، بچه‌ها را با نكاتي آشنا مي‌كند كه همگي آنها را تجربه كرده‌اند يا به‌زودي تجربه مي‌كنند.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

اولین تجربه های تو (جلد 8) – در بیمارستان

نویسنده
نيکولا اسمي
مترجم
حسين فتاحي
نوبت چاپ ——
تعداد صفحات 16
نوع جلد
شوميز ـ منگنه‌اي
قطع
وزيري
سال نشر 1381
سال چاپ اول 1381
موضوع
علمی آموزشی
نوع کاغذ
وزيري
وزن گرم
شابک
9789644175305
توضیحات تکمیلی
ابعاد 21 × 17 × 0.3 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “اولین تجربه های تو (جلد 8) – در بیمارستان”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

دانشجویان کوچک جلد 6، اطلاعات کوانتومی(دو زبانه)

40,000 تومان
آیا می توان مسائل پیچیده را برای کودک گفت؟ آیا کودک توان درک علوم پیچیده را دارد؟مثلاً آیا کودک می تواند از علم "اطلاعات کوانتومی" سر در بیاورد؟تمام سؤال های بالا را می توان این گونه پاسخ داد: بله. کودک می تواند مسائل پیچیده را درک کند و بیاموزد به شرط اینکه به شیوه ای "ساده و قابل درک و متناسب با سنش" آموزش ببیند.کتاب "اطلاعات کوانتومی" ششمین جلد کتاب از مجموعه ی 19 جلدی "دانشجویان کوچک" با همین هدف تلاش کرده است این علم را به بیانی ساده همراه تصویر به کودک بیاموزد و در ذهنش جرقه ای ایجاد کند؛ جرقه ای که می تواند در آینده او را به نابغه ای درخشان بدل کند.

قصه های تصویری از پروین اعتصامی جلد 1، طوطی و دزدان

20,000 تومان
مژگان شیخی در این کتاب تلاش کرده است تا قصه هایی که «پروین اعتصامی»، شاعر بلند آوازه کشورمان در دیوان خود آورده است را به زبانی ساده و ساختار داستانی بازآفرینی و در اختیار مخاطبان کودک قرار دهد. از نکات قابل توجه در مجموعه کتاب های «قصه های تصویری از پروین اعتصامی» می توان به استفاده از تصاویر رنگی و زیبا در انتقال بهتر داستان ها به کودکان اشاره کرد.

زندگي فضيلت مند درعصرسکولار

180,000 تومان
کتاب زندگي فضيلت مند درعصرسکولار:  "اهل بصيرت و صاحب‌دلان، خواه اهل دين و خواه اهل جهان‌بينيِ سكولارِ انسان‌حضور، خوب مي‌دانند كه بحران اصلي بشرِ امروز همان است كه هميشه انسان را به خود مشغول داشته و آن جز تشنگي براي يك زندگي موفق از نظر كمّي، و معنادار از نظر كيفي، نيست. البته آنان كه دردِ دين دارند، به دليل اعتقاد و باور ديني، اين موضوع را بهتر درمي‌يابند زيرا آن‌ها مي‌خواهند هم دين‌دار بمانند و هم در جهان بازيگر و نقش‌آفرين باشند. به همين دليل، تشنگي اصليِ امروز همان پرسش هميشگي انسان‌هاست كه چگونه مي‌‌توان هم موفق بود و هم معنادار و باكيفيت زندگي كرد. آن‌چه اين پرسش را مهم‌تر و از جهاتي عاجل‌تر مي‌كند اين‌كه مرحلة امروز تمدن بشر، كه بر تجدد بنا شده است، ظاهراً با كل تجربه‌ي تاريخي بشر در تضاد است. پس چالش اين است: چگونه مي‌توان در عصري كه به‌تعبير بصيرت‌آميز مارشال برمن، به تبع ماركس، 'همة چيزهاي استوار به هوا مبدل مي‌شوند'، كمّيت و كيفيت زندگي را به‌طور متناسب در هم آميخت؟ اين پرسش برانگيزنده و راهبر اين رساله بوده است." (از پيش‌گفتار كتاب)

احساس های تو (جلد 5) – من خوش حالم

40,000 تومان
کتاب "احساس های تو (جلد 5) - من خوش حالم" ، پنجمین جلد از مجموعه "احساس های تو" است. هر یک از این کتاب ها درباره ی احساس یا ویژگی خاص از یک کودک، مانند ترس، حسادت، شادی، خشم، معلولیت و... است. متن کتاب ها از زبان کودک نوشته شده است و سادگی و کوتاهی جمله های آنها سبب تأثیرگذاری بیشتر شده است

قصه های تصویری از پروین اعتصامی جلد 11، چوپان خواب ، گرگ بیدار

20,000 تومان
مژگان شیخی در این کتاب تلاش کرده است تا قصه هایی که «پروین اعتصامی»، شاعر بلند آوازه کشورمان در دیوان خود آورده است را به زبانی ساده و ساختار داستانی بازآفرینی و در اختیار مخاطبان کودک قرار دهد. از نکات قابل توجه در مجموعه کتاب های «قصه های تصویری از پروین اعتصامی» می توان به استفاده از تصاویر رنگی و زیبا در انتقال بهتر داستان ها به کودکان اشاره کرد.

شهريار

قیمت اصلی: 210,000 تومان بود.قیمت فعلی: 195,000 تومان.
کتاب «شهريار»: ماكياولي كتابي است سترگ، با نثري پرشور، براي انسان‌هاي همه دوره‌ها در شناخت ماهيت قدرت؛ اندرزنامه‌اي است براي دستيابي به قدرت و حفظ آن؛ بيانيه‌اي است در چگونگي فرمانروايي و فرمانبرداري. «شهريار» داريوش آشوري نمونه‌اي عالي از ترجمه است كه علاوه بر دقت در انتقال معنا، سبك بيان نويسنده نيز به خواننده منتقل شده است. داريوش آشوري با نگاهي به نوع ادبي سياست‌نويس و نصيحت‌الملوك‌نويسي در زبان فارسي توانسته اين رساله را همچون يك سياست‌نامه مدرن به زبان فارسي درآورد، بي‌آنكه نثر او رنگ كهنگي به خود بگيرد يا در ورطه عربي‌نويسي نصيحت‌الملوك‌ها يا سره‌نويسي سقوط كند. از حيث محتوا، تا پيش از شهريار، اين نوع ادبي مشحون بود از پند و ارزهايي به پادشاه، در باب فضايلي چون شفقت و شجاعت. اما سخن ماكياولي جديد بود. او از شهريار مي‌خواست واقعيت را به آرمان نفروشد و به او مي‌آموخت كه گاه چگونه بايد به قساوت عمل كند، چگونه روباه شود تا دام‌ها را شناسد و چگونه شير باشد تا گرگ‌ها رماند. براي اين پيام جديد، آشوري بيان جديد خلق كرده است. باري در توصيف ترجمه خوب گفته‌اند ابداع متني كه نويسنده اگر زبان مادري‌اش همان زبان مترجن بود آن را مي‌نوشت. شايد اگر آن جمهوري‌خواهِ فلورانسي مي‌خواست شهريارش را به فارسي بنويسد، حاصل كار چيزي مي‌شد نزديك به شهريارِ آشوري. چنين ترجمه‌اي مستلزيم دانشي وسيع و تخيلي بسيار غني است. (جلال توكليان، مهرنامه، شماره 7، آذر 1389)