اِما – مجموعه عاشقانه های کلاسیک

365,000 تومان

توضیحات

پیش از نوشتن داستان «اما» آستین نوشت «می‌خواهم قهرمان زنی بیاورم که هیچ‌کس جز خودم خیلی دوستش نخواهد داشت». در نخستین بند داستان، درباره‌ی کاراکتر نامی رمان این‌گونه می‌نویسد: «دوشیزه اِما وودهاوس دختری زیبا، باهوش و پولدار است». اِما قصد ازدواج ندارد و شاید اندکی لوس باشد. ولی دوست دارد زوج‌ها را به هم پیوند دهد. در عین حال، از پیامدهای وسوسه دواندن در کارهای دیگران ناآگاه است و رفتارشان را بد برداشت می‌کند. ولی به‌تدریج پرده‌ی پندار کنار می‌رود و اِما در جریان حوادث، از خودفریبی به خودشناسی می‌رسد. این کتاب داستان دختری بی‌پرواست که در خلال شناخت خود نظراتش را هم بیان می‌کند. آیا اما نیز عشق را تجربه خواهد کرد؟

رمان «اما» حاصل دوران پختگی جین آستین در زندگی و حرفه‌ی نویسندگی است و رمانی تربیتی محسوب می‌شود. او این رمان را دو سال قبل از مرگش منتشر کرد. جین آستین در این رمان اوج هنر طنز خود را به نمایش گذاشته است.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

اِما – مجموعه عاشقانه های کلاسیک

وزن 516 گرم
ابعاد 17 × 12 × 5 سانتیمتر
نویسنده جین آستین
مترجم خجسته کیهان
تعداد صفحه 768 صفحه
ناشر | تولیدکننده انتشارات افق
سال نشر 1399
جنس کاغذ تحریر
نوع جلد جلد سخت
شابک 9786003533554
حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 516 کیلوگرم
ابعاد 17 × 12 × 5 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “اِما – مجموعه عاشقانه های کلاسیک”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Sina Vaziri
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

صندلی، نشانه ص ـ خودم می خوانم 34

55,000 تومان
شکوه قاسم‌نیا و عبدالرحمان صفارپور با طراحیِ قالبِ آموزشی متنوعی که با بازی، سرگرمی و شعر همراه است، خیال والدین را از بابتِ آموزشِ حروف الفبا به فرزندانشان راحت کرده‌اند. نویسندگان در کتاب خودم می‌خوانم 34: صندلی به آموزش کامل حرف «ص» می‌پردازند و کلمات مربوطه را همراه با تصاویرِ زیبا و زنده ارائه می‌دهند.

درباره‌ی کتاب خودم می‌خوانم 34: صندلی

گرچه آموزش مسائل تازه به کودکان در سنین کم کاری حساس و خطیر است، اما امروزه کتاب‌های آموزشیِ فراوانی به کمک آمده‌اند تا کار معلمین و والدین را آسان سازند. مجموعه کتاب خودم می‌خوانم یکی از منابع کمک آموزشی است که بر آموزش حروف الفبا به کودکان مقطع اول دبستان تمرکز دارد. کتاب خودم می‌خوانم 34: صندلی سی‌وچهارمین جلد از این مجموعه، آموزش حرف «ص» را از طریق ابزارهای مختلفِ آموزشی ارائه می‌دهد. شکوه قاسم‌نیا و عبدالرحمان صفارپور با طراحیِ کتابی که یادگیری را با بازی، سرگرمی، شعر و قصه همراه کرده، از اضطرابِ کودکان می‌کاهند و به تقویت مهارت روخوانی در آن‌ها کمک می‌کنند. کودکان در طول مطالعه‌ی این کتاب، متوجه خواهند شد که حرف «ص» چه تفاوتی با حروف هم‌آوای خود، «س» و «ث»، دارد. آن‌ها همچنین با طیف متنوعی از کلمات آشنا می‌شوند. تکرار این کلمات در جملات مختلف، به‌خاطر سپردن آن‌ها را برای کودک راحت می‌کند.

فرفره، نشانه ف ـ خودم می خوانم 23

55,000 تومان
کتاب خودم می‌خوانم 23: فرفره نوشته‌ی شکوه قاسم‌‌نیا و عبدالرحمان صفارپور، از بهترین کتاب‌های کمک‌آموزشی برای ارتقای مهارت روخوانی دانش‌آموزان به شمار می‌آید، که با به‌کارگیری شیوه‌هایی جذاب و تمریناتی متنوع، نوآموزان زبان فارسی را با حرف «ف» آشنا می‌کند. کتاب حاضر اثر منتخب فهرست توصیفی از سوی آموزش و پرورش است.

درباره‌ی کتاب خودم می‌خوانم 23: فرفره

در سال‌های گذشته، پژوهش‌های مختلفی زیادی بر سر ارتقا‌ی شیوه‌های آموزشی، به‌ویژه برای کودکان خردسال صورت گرفته‌ است. اما تقریباً تقطه‌ی ثابت تمام این روش‌های آموزشی تأکید بر ایجاد جذابیت و میل به آموزش در نوآموزان است. در این میان، شکوه قاسم‌نیا، یکی از کارشناسان موفق در حوزه‌ی آموزش ابتدایی و از شاعران شناخته‌شده‌ی ادبیات کودکان، در کتاب خودم می‌خوانم 23: فرفره به والدین و آموزگاران کمک می‌کند تا همراهی‌ای به یادماندنی و شیرین را در فرایند آموزش حروف الفبا به کودکان تازه‌آشنا با حروف فارسی فراهم کنند. شیوه‌ی آموزشی این کتاب برگرفته از یکی از پربازده‌ترین روش‌های آموزش حروف برای کودکان است. دراین شیوه، کودک در ابتدا با کمک تصاویر مختلف کتاب و واژگان مرتبط، با شکل حرف «ف» آشنا خواهد شد. این تمرین‌ها در صفحات بعدی کتاب، با به‌کارگیری کلمات متنوع‌تر و جملات ساده ارتقا خواهد یافت. همچنین در این بین، تصویر‌گری زیبا و تمام‌رنگی کتاب خودم می‌خوانم 23: فرفره، جذابیت آشنایی با حرف «ف» و کشف واژگان بیشتر را برای دانش‌آموز دوچندان می‌کند. دیگر مزیت استفاده از تصاویر مختلف در این کتاب، ارتقا هوش و حافظه‌ی دیداری کودک نوآموز در ارتباط با حروف و کلمات جدید است. این تمرین‌ها در صفحات بعدی کتاب و با اضافه شدن ترانه و داستان‌های ساده و با تقویت هوش شنیداری و آشنایی با آوای حروف و واژگان تکمیل خواهد شد. موضوعات کتاب خودم می‌خوانم 23: فرفره به‌گونه‌ای طراحی شده‌اند تا کودکان در کنار بالا بردن مهارت درک مطلب، درباره‌ی پیام مطالب کتاب بیندیشند و از این طریق، با مفاهیم مهمی همچون دوستی و مهربانی نیز آشنایی ابتدایی پیدا کنند. در مراحل بعدی کتاب تنوع تمرینات به مراتب بیشتر می‌شود و سطح پیشرفته‌تری از آشنایی با کلمات را برای نوآموز فراهم می‌کند. برخی از این تمرینات که شامل جدول‌خوانی، راه‌یابی و ببین و بگو هستند، جذابیت آموزشی فوق‌العاده‌ای به کتاب خودم می‌خوانم 23: فرفره بخشیده‌اند.

جودی دکتر می شود – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۵)

125,000 تومان
توضیحات
دردسر از آن‌جا شروع می‌شود که جودی تصمیم می‌گیرد تحقیق خود را با یک عمل شروع کند. او می‌خواهد شکم قورباغه‌ی برادرش را باز کند تا دل و روده‌اش را ببیند و دوباره آن را بخیه بزند!

درباره نویسنده کتاب «جودی دکتر می شود»:

مگان مک دونالد اولین نوشته‌اش را در سن ۱۰ سالگی در روزنامه‌ی مدسه‌‌اش منتشر کرد. او از آن سن تا امروز حدود بیست‌وپنج کتاب برای کودکان نوشته که ماجراهای آن‌ها را اغلب از خاطرات دوران کودکی‌اش الهام گرفته است. وقتی مگان دختربچه بود، کلکسیونی از حشرات، پوست زخم‌های خشکیده و کله‌ی عروسک داشت!

ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر

175,000 تومان
توضیحات

داستان «ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر»، به توصیف نوجوانی می پردازد که شکست‌های پیشین در زندگی و روابط اجتماعی، زندگی وی را کاملا از کنترل خارج کرده است. «لوییس سکر» در این کتاب، به توصیف دقیق و زیبای روحیات و عواطف این کودکان و پیچیدگی رفتار با آنان پرداخته و شیوه برخورد و واکنش صحیح نسبت به آنان را ارائه کرده است. مطالعه کتاب به معلمان، مشاوران و والدینی که با نوجوانان ناسازگار رویاروی هستند، پیشنهاد می‌شود. جذابیت و طنز کتاب، مطالعه آن را برای خوانندگان نوجوان و بزرگسال، بی‌اندازه شیرین می کند.

کتاب، برنده ۱۹ جایزه ادبی در آمریکا شده است.

کتاب قصه های شاهنامه 11: ایرج

50,000 تومان
در کتاب قصه‌های شاهنامه 11: ایرج نوشته‌ی آتوسا صالحی، نویسنده‌ی به‌نام حوزه‌ی کودک، مخاطب داستان «ایرج»، کوچک‌ترین پسر فریدون خواهید بود. اثر حاضر در واقع تلخیص و بازنویسی کتاب گران‌سنگ شاهنامه، اثر حکیم ابوالقاسم فردوسی است و نویسنده تمام تلاش خود را به کار بسته تا ضمن حفظ زبان فاخر شاهنامه، آن را با زبانی ساده برای نوجوانان خلاصه کند. کتاب نامبرده ذیل مجموعه‌ای به نام قصه‌های شاهنامه به همت نشر افق منتشر شده و افتخاراتی را از آن نویسنده‌اش کرده است.

درباره‌ی کتاب قصه‌های شاهنامه 11: ایرج

از ایشان چو نوبت به ایرج رسید / مر او را پدر شاه ایران گزید بدو داد کاو را سزا بود تاج / همان کرسی و مهر آن تخت عاج نشستند هر سه به آرام و شاد / چنان مرز بانان فرّخ‌نژاد تاکنون در باب اهمیت کتاب شاهنامه (Shahnameh) بس گفته‌اند و نوشته‌اند و ارزش این اثر گران‌سنگ بر هیچ‌کس پوشیده نیست. آتوسا صالحی، از نویسندگان به‌نام ادبیات کودک در کتاب ایرج که ذیل مجموعه‌ کتاب‌ قصه‌های شاهنامه به انتشار رسیده، همچون مجلدهای پیشین تلاش کرده تا ضمن حفظ زبان فاخر شاهنامه، داستان‌هایی از آن را در قالب متنی شیوا و به دور از دشواری، برای کودکان و نوجوانان به رشته‌ی تحریر درآورد؛ مطالعه‌ی این اثر ضمن آشنایی نوجوانان با برخی از مهم‌ترین شخصیت‌های شاهنامه و داستان آن‌ها، آنان را تشویق می‌کند تا به سراغ متن اصلی شاهنامه و دیگر متون کلاسیک روند. جلد یازدهم مجموعه کتاب شاهنامه، داستان ایرج، کوچک‌ترین فرزند فریدون است. در این اثر مطالعه می‌کنیم که فریدون که پنجاه سال است بر مسند پادشاهی تکیه زده، صاحب سه فرزند می‌شود. روزها از پی یکدیگر می‌گذرند و فرزندان وی به بزرگسالی می‌رسند. فریدون تصمیم می‌گیرد تا برای پسرانش همسر پیدا کند و به زندگی‌شان سر و سامان بخشد. سرانجام، سه دختر پادشاه یمن به عقد سه پسر فریدون در می‌آیند. در این میان، فریدون تصمیم تازه‌ای می‌گیرد؛ او به اژدهایی تغییرشکل می‌دهد تا از این طریق فرزندان خود را بیازماید.

کتاب قصه های شاهنامه 3: اسفندیار رویین تن

115,000 تومان
کتاب اسفندیار رویین تن نوشتهٔ آتوسا صالحی در نشر افق منتشر شده است. این کتاب یکی از آثار مجموعهٔ قصه‌های شاهنامه است. جلد سوم‌ این‌ مجموعه‌ که‌ از زبان‌ «بهمن‌» پسر اسفندیار بازگو می‌شود داستانی‌ است‌ از هفت‌ خوان‌ و نبرد رستم‌ و اسفندیار. گشتاسب، پادشاه ایران پسرش ” اسفندیار ” را در برجی سنگی زندانی کرده است و قصد آزادی او را ندارد. روزی ” جاماسب ” وزیر به دیدار اسفندیار می رود و به او می گوید تورانیان به ایران حمله کرده‌اند و در جنگی سخت سپاهیان ایران را از پا در آورده اند و اینک گشتاسب به کمک او نیاز دارد و قول داده او را جانشین خود کند و تاج و تخت پادشاهی را به او بدهد. اسفندیار قبول نمی کند. وزیر به او می گوید این بار به خاطر ایران و مردان کشته شده و زنان اسیر شده و کودکان آواره این کار را انجام بده و به پادشاه کمک کن. او به راه می‌افتد و پسرانش ” بهمن ” و ” نوش آذر ” را به همراه سپاهی با خود می‌برد. آنها به صحنه ى نبرد می رسند و اسفندیار بعد از دیدار پدر به جنگ با تورانیان می رود و آنها را شکست  می دهد و ” گرگسار ” تازی را که قصد جان او را کرده بود به اسیری می گیرد. اما او هنوز هم و غمی جز نجات خواهرانش ندارد و قصد دارد با سپاهی عظیم به رویین دژ حمله کند و از ” ارجاسب “، پادشاه توران انتقام خون برادرش را بگیرد و خواهرانش را از اسارت آزاد کند. او باید در هفت روز از هفت خان بگذرد و در هر خان با دشمنی خطرناک رو به رو شود و او را نابود کند تا بتواند خواهرانش را آزاد کند… آتوسا صالحی در بیان این که چرا دست به بازنویسی شاهنامه زده است می‌گوید: « علاقه‌ای که به شاهنامه دارم یکی از انگیزه‌های اصلی این کار محسوب می شود و از طرفی به نظر من شاهنامه هویت ملی ماست، که هرچه بیشتر آن را بشناسیم بیشتر به خودمان نزدیک می شویم ومخاطبان آن می‌توانند الگو پذیری مناسب‌تری داشته باشند. از طرفی شاهنامه مجموعه ی کاملی است که همه چیز را در خود دارد و بزرگترین اثر ماندگاری است که تمام ارزش‌های انسانی مانند پهلوانی، تراژدی، عشق و.. همه را در کنار هم دارد. و یکی از آثار مهم و دراماتیک محسوب می شود که به عنوان میراث ماندگار باید به آن توجه شود که به عنوان دائرۀ المعارف فرهنگ‌ها محسوب می شود که نباید به سادگی از کنار آن گذشت و نیاز به توجه و نگاه عمیق دارد. البته باید اشاره کنم که نگاه من صرفا نگاه بازنویسی نبوده است. سعی کردم با نگاه امروزی به موضوعات نگاه کنم و حتی از نگاه شخصیت‌های فرعی به موضوع بپردازم. مثلا در داستان ضحاک آشپزهای او ارمایل و کرمایل داستان را روایت می کنند. در واقع سعی کرده‌ام از دید روانشناسانه روی شخصیت‌ها کار کنم و بتوانم آنها را از نگاه مطلق‌گرای سیاه و سفید خارج کنم و به یک نگاه خاکستری برسم. مثلا سعی کردم خودم را جای ضحاک بگذارم شاید اینطوری به ضحاک هم درآن شرایط حق بدهیم. همچنین مسئله زبان هم برایم مهم بود و سعی کردم از لغات عربی استفاده نکنم . از طرفی زبان شاهنامه زبان قدیمی بود که باید آن را امروزی می کردم البته با حفظ فضای حماسی و انتقال آن به مخاطب. بنابر این برای به دست آوردن این زبان زیاد کار کردم.»