بازاندیشی زبان فارسی (10 مقاله)

160,000 تومان

آنچه در اين مجموعه گرد آمده است دستاورد حدود بيست سال انديشه‌گري نويسنده آن است و كوششي است براي انديشه تحليلي و منطقي و دور از احساساتي‌گري درباره زبان و خط فارسي

فقط 1 عدد در انبار موجود است

شناسه محصول: 9789643052362 دسته: , ,
توضیحات

بازاندیشی زبان فارسی (10 مقاله)

نویسنده داریوش آشوری
مترجم
نوبت چاپ 10
تعداد صفحات 200
قطع و نوع جلد رقعی شومیز
سال انتشار 1400
شابک 9789643052362
حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 0.225 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “بازاندیشی زبان فارسی (10 مقاله)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Ali
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

روان درمانی چیست؟

98,500 تومان
نگاهی عمیق به عملی که معمولا بسیار اشتباه درک شده است: روان درمانی. ارائه دادن یک دیدگاه تازه در مورد چگونگی و ماهیت این علم می تواند یک مسیر جهانی موثر به سوی خودهای بهترمان باشد. روان درمانی یکی از با ارزش ترین اختراعات صد سال اخیر است که دارای یک قدرت استثنایی برای بالا بردن سطح بهزیستی عاطفی ، بهبود روابط ما ، بازسازی جو در میان خانواده ها و کمک به ما در استخراج توان حرفه ای مان است. اما روان درمانی عمیقا مورد سوتفاهم واقع شده است و موضوع انبوهی از خیالات ، امیدها و سوظن های مضر قرار گرفته شده است. منطق آن به ندرت توضیح داده می شود و صدای آن به ندرت با صرافت کافی شنیده می شود. کتاب روان درمانی چیست؟ نوشته ی آلن دوباتن، نویسنده ی بریتانیایی-سوئیسی است. آلن دوباتن نویسنده ی پرکاری است که کتب زیادی در زمینه ی فسلفه و نیز روان شناسی نوشته است . دو باتن در کتاب روان درمانی چیست؟ سعی دارد روان درمانی را توضیح دهد: اینکه چرا همه ی ما به آن نیاز داریم ، چگونه این نیازها با درمان رفع می شود و نتیجه یک مداخله درمانی می تواند چه باشد. این کتاب یک باور اساسی از مدرسه زندگی را منعکس می کند که روان درمانی تنها بزرگترین قدم است که هر یک از ما می تواند به سمت درک خود و نیز تحقق خود واقعی اش بردارد. یک دوره درمانی به ما کمک می کند کمی کمتر عصبانی ، خود شکن ، غیر مطمئن ، گمشده و غمگین باشیم.
سفارش:0
باقی مانده:2

بعد از پایان

135,000 تومان
رمان «بعد از پایان» نوشته ی «فریبا وفی» داستان نویس معاصر است. او در این اثر داستان زندگی، دغدغه ها و مسایل اجتماعی زنان امروز جامعه همچون مهاجرت و روابط آدم ها با یکدیگر را توصیف می کند.

طرحهای اسلامی

قیمت اصلی: 50,000 تومان بود.قیمت فعلی: 14,000 تومان.
طرحهای اسلامی نویسنده اوا ویلسون مترجم محمدرضا ریاضی نوبت چاپ 11 تعداد صفحات 160 نوع جلد شومیز قطع وزیری سال

کتاب چمدان (بزرگ علوی)

195,000 تومان
معرفی کتاب چمدان (بزرگ علوی) کتاب چمدان، مجموعه ای از داستان های کوتاه نوشته ی بزرگ علوی است که نخستین بار در سال 1934 انتشار یافت. این مجموعه ی جذاب، متشکل از هفت داستان کوتاه با عناوین «چمدان»، «قربانی»، «عروس هزارداماد»، «تاریخچه ی اتاق من»، «سرباز سربی»، «شیک پوش» و «رقص مرگ» است. بزرگ علوی در این کتاب، به شکلی مدرن به طرح داستان ها، شیوه ی روایت و درگیری های ذهنی کاراکترهای خود پرداخته و اثری در سطح استانداردهای بین المللی را خلق کرده است. کتاب چمدان به عنوان یکی از اولین نمونه های داستان کوتاه در ادبیات ایران، با به تصویر کشیدن هنرمندانه ی اعماق ذهن شخصیت ها، موفقیت و شکست در عشق، خاطرات آزاردهنده و با ارائه ی داستان هایی پرپیچ و خم و پایان بندی هایی غافلگیرکننده، اثری است که بدون تردید، مخاطبین را شگفت زده خواهد کرد.

تراژدی کمدی

39,500 تومان
مجموعه مكتب‌ها، سبك‌ها و اصطلاح‌هاي ادبي و هنري كه اين كتاب يكي از آن‌هاست دربر گيرنده حدود سي كتاب مستقل از هم است كه از ميان كتاب‌هاي مجموعه The Critical Idiom برگزيده شده‌اند. اين كتاب‌ها به مقوله‌هاي گوناگوني مي‌پردازند: برخي به نهضت‌ها و جنبش‌ها و مكتب‌هاي ادبي، برخي به انواع ادبي و برخي به ويژگي‌هاي سكبي و مانند اين‌ها. تراژدي كمدي در قرن بيستم شكل غالب نمايش شده است. ما اكنون ژانرهايي از قبيل كمدي سياه، كمدي تهديد، و لوده‌بازي وحشيانه را هنجارهايي نمايشي مي‌شناسيم. هرچه در تاريخ تئاتر عقب‌تر مي‌رويم مرز بين تراژدي و كمدي پررنگ‌تر مي‌شود. با اين حال آن‌ها هميشه دو وجه مكمل يكديگر بوده‌اند كه تئاتر را مي‌آفريند. تراژدي با احساسات ما بازي مي‌كند ما را درگير مي‌كند و همدلي ما را با قهرمان اقتضا مي‌كند. كمدي به عقل ما متوسل مي‌شود انتقادي نگاه مي‌كنيم و به قرباني مي‌خنديم. از اين رو كمدي را مي‌توان جدي‌تر از تراژدي پنداشت، زيرا با نيروي بيشتري مي‌تواند نگاه متعارف مخاطب را مختل كند، حال آنكاه تراژدي ـ تراژدي‌اي كه ارسطو قبولش دارد ـ پالايش مي‌كند و به ما به گفته ميلتون (پس از آنكه همه احساساتمان را خرج كرديم آرامش فكري مي‌بخشد).

عشق در زمان وبا (جیبی)

280,000 تومان
عشق در زمان وبا» شاهکاری دیگر از نویسنده معاصر و چهره تابناک ادبیات آمریکای لاتین ـ گابریل گارسیا مارکز ـ است. رمانی جذاب و تأمل‌برانگیز که با ترجمه بهمن فرزانه از زبان ایتالیایی راز جاودانگی آثار نویسنده را چون ترجمه جاودان او از «صد سال تنهایی» بار دیگر هویدا می‌کند. از دیگر آثار این نویسنده می‌توان به «گزارش یک قتل»، «پاییز پدرسالار»، «ساعت شوم» و... اشاره کرد. گارسیا مارکز در سال ١٩٨٢ برنده جایزه نوبل شد. بهمن فرزانه مترجم این کتاب سال‌هاست که در ایتالیا سکونت دارد. وی «عشق در زمان وبا» را از شاهکارهای گابریل گارسیا مارکز می‌داند و می‌گوید: «من این کتاب را خیلی دوست دارم. چرا که از آثار ماندگار این نویسنده است.» فرزانه این کتاب را از زبان ایتالیایی به فارسی برگردانده است و در این کار، ترجمه فارسی را با متن اسپانیایی و انگلیسی تطبیق داده است. دیگر آثار ترجمه شده بهمن فرزانه عبارتند از: «دفترچه ممنوع، درخت تلخ، هیچ یک از آنها باز نمی‌گردند، عذاب وجدان، عروسک فرنگی»از آلبا دسس پدس و «حریق در باغ زیتون، خاکستر، راز مرد گوشه‌گیر» از گراتزیا دلددا و ترجمه کتاب های تنی چند از دیگر نویسندگان ایتالیایی