برنج عنبر بو جنوب کیلویی

85,000 تومان

ویژگی‌های برنج عنبر بو جنوب

  • دانه‌های کشیده و یکدست
  • پخت آسان و مناسب برای مجالس
  • عطر و طعم ملایم
  • ماندگاری بالا
  • کیفیت تضمین‌شده
  • منبع انرژی
  • کم‌چربی و کم‌سدیم
  • منبع ویتامین‌ها و مواد معدنی
  • هضم آسان

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

برنج عنبر بو جنوب کیلویی

برنج عنبر بو جنوب یکی از محبوب‌ترین انواع برنج‌ها در ایران است که به دلیل کیفیت بالا، دانه‌های کشیده، و عطر و طعم دلنشین، جایگاه ویژه‌ای در سفره‌های ایرانی دارد. این برنج به دلیل قیمت مناسب و پخت آسان، به یکی از گزینه‌های اصلی برای خانواده‌ها و رستوران‌ها تبدیل شده است. در این مقاله به بررسی کامل ویژگی‌ها، خواص و نکات خرید برنج ایرانی هاشمی می‌پردازیم.

ویژگی‌های برنج عنبر بو جنوب

1. دانه‌های کشیده و یکدست:
یکی از ویژگی‌های برجسته برنج عنبر بو جنوب، دانه‌های کشیده، بلند و یکدست آن است که پس از پخت، حجم بیشتری پیدا می‌کند و جلوه‌ای زیبا به غذا می‌بخشد.

2. پخت آسان و مناسب برای مجالس
برنج عنبر بو جنوب به‌راحتی دم می‌کشد و شفته نمی‌شود، بنابراین گزینه‌ای ایده‌آل برای مجالس، مهمانی‌ها و استفاده روزمره است.

3. عطر و طعم ملایم:
این برنج دارای عطری دلنشین و طعمی متعادل است که با انواع غذاها به‌خوبی هماهنگ می‌شود.

4. ماندگاری بالا:
برنج عنبر بو جنوب در صورت نگهداری صحیح، ماندگاری طولانی دارد و کیفیت خود را برای مدت‌ها حفظ می‌کند.

5. کیفیت تضمین‌شده:
این برنج تحت نظارت دقیق و با استانداردهای بهداشتی بالا تولید و بسته‌بندی می‌شود، بنابراین از نظر کیفیت و ایمنی غذایی مطمئن است.

خواص تغذیه‌ای برنج عنبر بو جنوب

1. منبع انرژی:
برنج عنبر بو جنوب سرشار از کربوهیدرات است که منبع اصلی انرژی بدن به‌شمار می‌رود.

2. کم‌چربی و کم‌سدیم:
برنج عنبر بو جنوب کم‌چربی و کم‌سدیم است، که آن را به گزینه‌ای مناسب برای رژیم‌های کم‌کالری و کم‌نمک تبدیل می‌کند.

3. منبع ویتامین‌ها و مواد معدنی:
این برنج حاوی ویتامین‌های گروه B، منگنز، و آهن است که برای تقویت سیستم ایمنی و بهبود عملکرد بدن مفید هستند.

4. هضم آسان:
برنج عنبر بو جنوب به دلیل فیبر مناسب، هضم آسانی دارد و برای سلامت دستگاه گوارش مفید است.

نحوه پخت برنج عنبر بو جنوب

برنج عنبر بو جنوب بسیار آسان است و تنها با چند مرحله ساده می‌توانید یک برنج خوش‌طعم و خوش‌ظاهر داشته باشید:

1. شستشو: ابتدا برنج را چندین بار با آب سرد بشویید تا نشاسته اضافی آن گرفته شود.

2. خیساندن: برنج را حداقل 30 دقیقه در آب خیس کنید تا دانه‌ها نرم‌تر شوند.

3. پخت: برای هر پیمانه برنج، 1.5 پیمانه آب در نظر بگیرید. آب را بجوشانید، برنج را اضافه کنید و شعله را کم کنید.

4. دم کردن: پس از کشیده شدن آب، برنج را به مدت 20 تا 30 دقیقه دم کنید.

نکات مهم برای خرید برنج عنبر بو جنوب

  • بررسی بسته‌بندی: هنگام خرید، به سلامت و کیفیت بسته‌بندی توجه کنید. بسته‌بندی باید کاملاً بهداشتی و بدون آسیب باشد.
  • اطمینان از برند معتبر: برنج عنبر بو جنوب اصل را از فروشگاه‌های معتبر تهیه کنید تا از کیفیت آن مطمئن شوید.
  • تاریخ تولید و انقضا: به تاریخ تولید و انقضای محصول دقت کنید. برنج تازه، عطر و طعم بهتری دارد.
  • آزمایش پخت: می‌توانید پیش از خرید عمده، مقدار کمی از برنج را تهیه و پخت آن را امتحان کنید.

مزایای خرید برنج عنبر بو جنوب

1. قیمت اقتصادی: این برنج با قیمتی مناسب، کیفیتی بالا ارائه می‌دهد که برای مصارف خانگی و رستورانی مقرون‌به‌صرفه است.

2. دسترسی آسان: برنج عنبر بو جنوب در اکثر فروشگاه‌های مواد غذایی و آنلاین در دسترس است.

3. محبوبیت بالا: این برنج به دلیل ویژگی‌های خاص خود، در میان مصرف‌کنندگان بسیار محبوب است.

نگهداری صحیح برنج عنبر بو جنوب

برای حفظ کیفیت برنج، آن را در جای خشک و خنک و دور از رطوبت و آلودگی نگهداری کنید. استفاده از ظروف دربسته یا کیسه‌های پارچه‌ای به افزایش ماندگاری و جلوگیری از نفوذ حشرات کمک می‌کند.

توضیحات تکمیلی
وزن 1 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “برنج عنبر بو جنوب کیلویی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

شاه و شطرنج قدرت در خاورمیانه (ایران، کردهای عراق و شیعیان لبنان ۱۳۳۷-۱۳۵۷)

460,000 تومان

معرفی کتاب شاه و شطرنج قدرت در خاورمیانه (ایران، کردهای عراق و شیعیان لبنان ۱۳۳۷-۱۳۵۷)

پیوندهای استراتژیک ایران با برخی از جوامع و گروه‌های غیردولتی منطقه، در کنار تنش با آمریکا، مهم‌ترین مبحث سیاست خارجی ایرانِ دوران معاصر است. برخلاف باور رایج، اتحاد ایران با گروه‌های یادشده پیش از انقلاب اسلامی و در زمان محمدرضا شاه پهلوی پی‌ریزی شد. کتاب شاه و شطرنج قدرت در خاورمیانه: ایران، کردهای عراق و شیعیان لبنان نشان می‌دهد که شاه ایران در میانه‌ی سال‌های ۱۳۳۷ و ۱۳۵۷ روابط استراتژيکی را با کردهای عراقی و شیعیان لبنانی جهت حفظ امنیت ملی،‌ یکپارچگی سرزمینی و مهار دشمنان خود برقرار کرد. کتاب با تکیه بر ویژگی‌های ژئوپلیتیکی ایران، بر اهمیت نقش شاه و دیگر نهادهای تصمیم‌گیر در سیاست خارجی کشور تأکید می‌کند. همچنین این کتاب برای نخستین‌بار سرنوشت رازآلود امام موسی صدر را بیان کرده و رابطه‌ی پرفراز و نشیب ایران را با ملامصطفی بارزانی بازگو می‌کند. حجم و تنوع اسناد ناگفته‌ی جمع‌آوری‌شده از بایگانی‌های مهم آمریکا و ایران در کنار مصاحبه با دست‌اندرکاران سیاست خارجی ایران نشان‌دهنده‌ی دست‌اول‌بودن این روایت است. این کتاب ترجمه‌ی کتاب آرش رئیسی‌نژاد با عنوان The Shah of Iran, the Iraqi Kurds and the Lebanese Shia است که پیش از این در ژوئن ۲۰۱۸ از سوی انتشارات معتبر پالگریوـ‌مک‌میلان به چاپ رسید. شاه و شطرنج قدرت در خاورمیانه (ایران، کردهای عراق و شیعیان لبنان ۱۳۳۷-۱۳۵۷) - انتشارات نی

از هایدگر تا گادامر (در مسیر هرمنویتیک)

190,000 تومان

معرفی کتاب از هایدگر تا گادامر (در مسیر هرمنویتیک)

«هرمنویتیک در سده‌ی بیستم عمدتاً کارِ هایدگر و گادامر بوده است. اما این دو نه خود واردِ گفت‌وگو شدند و نه کسي آن‌ها را به‌درستی به گفت‌وگو واداشت. وضعیتِ مجموعه‌ی آثار، که در خصوصِ هایدگر بسیار پیشرفت کرده و در موردِ گادامر تقریباً به پایان رسیده است، این رویارویی را نه‌تنها ممکن بلکه حتی لازم می‌سازد: زیرا رابطه‌ی پیچیده و چندلایه‌ی گادامر با آموزگارش در اثرِ اصلی‌اش حقیقت و روش (۱۹۶۰) احتمالاً به دلیلِ ملاحظاتِ شخصی کم‌تر بسط پیدا کرد و در نتیجه به‌دشواری قابلِ تعیین است. آیا این اثر ادامه‌ی کارِ هایدگر با ابزارهایي دیگر بود یا طرحي در مقابلِ طرحِ هایدگر؟ ویراستِ اخیرِ مجموعه آثارِ گادامر که از سالِ ۲۰۰۰ در مجموعه‌اي جیبی پیشِ روی ماست […] مجالی فراهم می‌کند که گویی برای نخستین‌بار حقیقت و روش را به‌منزله‌ی پاسخِ منسجمي به هایدگر تلقی کنیم که بر موضوعاتِ کاملاً جدیدي تأکید می‌ورزد.»ــ از متنِ کتاباز هایدگر تا گادامر پژوهشي است در بابِ تاریخ و معنای «هرمنویتیک» از ابتدا تا مارتین هایدگر و به‌ویژه هانس ـ گئورگ گادامر. ژان گروندن، نویسنده‌ی کتاب، که علاوه بر نگارشِ رساله‌ی دکتریِ خود به‌راهنماییِ گادامر، با او مراوده و انسِ خاصي داشته است، در این کتاب، نخست، در فصلي مفصل، به بیانِ تاریخچه‌ی سنتِ هرمنویتیکیِ غرب و نسبتِ آن با سنتِ «خطابه» می‌پردازد و، پس از آن، در دو فصل، به پژوهشي بصیرت‌آمیز و درخشان در خصوصِ هرمنویتیک هایدگر و به‌طورِکلی پروژه‌ی فلسفیِ او اقدام می‌کند، تا بدین وجه زمینه را برای «تعیینِ جایگاهِ هرمنویتیک گادامر از منظرِ هایدگر» مهیا سازد. سپس در فصولِ چهارم تا دهم شرحي عمیق از عناصرِ اصلیِ «هرمنویتیک فلسفیِ» گادامر ــ بر زمینه‌ی بحث از ارکانِ اصلیِ آن همچون زبان، فهم، حقیقت، هنر، بازی، عید، مناسک و گوشِ درون ــ به دست می‌دهد. در نهایت، کتاب را با بررسیِ جایگاهِ هرمنویتیک فلسفیِ گادامر در جهانِ فرانسوی، و به‌ویژه نسبتِ او با فیلسوفاني چون ریکور و دریدا، به پایان می‌برد.
از هایدگر تا گادامر (در مسیر هرمنویتیک) - انتشارات نی

بخش D

359,000 تومان

معرفی کتاب بخش D

کتاب بخش D، رمانی روان‌شناسانه است که توسط فریدا مک فادن نوشته شده. رمان حاضر داستانِ یک دانشجوی پزشکی به نام ایمی برنر را به تصویر می‌کشد که باید به مدت 13 ساعت به‌عنوان شیفت در بخش روان‌پزشکی یک بیمارستان، پشت درهای بسته بگذراند. فریدا مک فادن که خود یک پزشک متخصص مغز است، از زاویه‌ی دید ایمی، به باورهای رایج در مورد بیماری‌های روانی می‌نگرد و آن‌ها را مورد پرسش قرار می‌دهد.

درباره‌ی کتاب بخش D

علی‌رغم تلاش‌های بسیاری از روان‌شناسان و روان‌پزشکان در سال‌های اخیر، باور‌های اشتباه رایجی در مورد افراد مبتلا به اختلال‌های روانی وجود دارد. بسیاری از افراد احساس می‌کنند این افراد توانایی کمتری در حل مشکلات زندگی دارند، بیشتر مرتکب جرم و جنایت می‌شوند و حتی خطرناک‌تر از افراد عادی جامعه هستند. این باورها باعث شده‌اند مردم از افراد مبتلا به اختلال‌های روانی دوری کنند و حتی کمتر به‌دنبال این باشند که ریشه‌های مشکلات آن‌ها را بشناسند. همه‌ی این‌ها در حالیست که اکثر مطالعات و پژوهش‌های آماری نشان می‌دهند افراد مبتلا به اختلال‌های روانی، بیش از آنکه عاملین خشونت و جرم باشند، خود قربانیِ آن هستند. فریدا مک فادن (Freida McFadden)، که خود یک پزشک متخصص مغز است و تاکنون چندین کتاب با محوریت افراد مبتلا به اختلال‌های روانی یا پزشکی نوشته است، در کتاب بخش دی (Ward D) به باورهایی پرداخته که در بین مردم عادی و حتی جامعه‌ی پزشکی در رابطه با بیماران روانی وجود دارد. داستان کتاب بخش دی، که می‌توان آن را یک رمان روان‌شناسانه و دلهره‌آور دانست، به یک دانشجوی پزشکی به نام ایمی برنر می‌پردازد که در یک بیمارستان دوره‌ی کارورزی خود را می‌گذراند. ایمی، از زمان ورود به این بیمارستان، به دلایلی شخصی که ما در آغاز داستان از آن‌ها اطلاعی نداریم، از بخش دی، که بیماران مبتلا به اختلال‌های روانی شدید در آن بستری هستند، دوری کرده است. اما زمانی که شیفت شبانه‌ی بخش دی به او سپرده می‌شود، ایمی راهی جز این ندارد که 13 ساعت را در این بخش بیمارستان، پشت درهای بسته بگذارند.

معرفت‌شناسی

15,000 تومان
در فلسفه در ابتدای امر به همه چیز شک می‌کنند. این شک یکی از خصوصیات منحصر به فرد فلسفه است که باعث تمایز فلسفه از دیگر حوزه‌ها می‌شود. هرکس چیزهایی می‌داند. اما دانش به معنای دقیق کلمه چیست؟ چرا برخی باورها و اعتقادات، دانش به حساب نمی‌آیند؟ چرا برخی از منابع اقتصادی منابع موثق دانش به شمار می‌آیند؟ آیا اصلاً منبع موثقی وجود دارد؟ با اینکه می‌دانیم دانش عادی و هر روزه چیست، اما در کمال تعجب پاسخ این پرسش‌ها واضح نیست. حداقل دو هزار سال است که فلاسفه به این پرسش‌ها می‌اندیشند و درباره پاسخ‌های احتمالی بحث و تبادل نظر می‌کنند.در کتاب حاضر پرسش‌هایی مطرح شده که فلاسفه پاسخ‌های متفاوتی به آنها داده‌اند. هر چند ممکن است برخی از خوانندگان که با این حوزه آشنایی کافی ندارند در میان پاسخ‌های گوناگون در پی پاسخی باشند که مؤلف درصدد قبولانه نه آن به خواننده است. ولی بد نیست بدانیم در این کتاب تمام تلاشش را کرده تا دیدگاه‌های خود را پنهان کند، شما هم نمی‌توانید فکرش را بخوانید و تلاش کردن هم نتیجه‌ای ندارد. بهترین پاسخ به این کتاب سعی خواننده برای ارزیابی تمام شرایط است و این خود خواننده است که باید در نهایت برای یافتن جواب پرسش‌هایش پا را فراتر بگذارد و در کتاب‌های فلسفی دیگر به دنبال افکار عمیق‌تر فلاسفه بگردد. در فلسفه برای مطالعه دانش، نام رسمی معرفت شناسی به کار برده می‌شود. واژه «معرفت شناسانه» به معنای وابسته به مطالعه دانش است.

دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-فیشته

6,000 تومان
مجموعه دانشنامه استنفورد-٣٩

زیر نظر دکتر مسعود علیا بسیاری از علاقه‌مندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیده‌اند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده‌ باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخل‌های مناسبی برای ورود به گستره‌های متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که می‌خواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینه‌های راهگشایی که پیش ‌رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخل‌های مربوط به آن در این دانشنامه برود.

نگارش، تدوین و انتشار مدخل‌های دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر این‌که پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگی‌های درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی می‌آید که می‌خواهند در زمینه‌ای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقه‌مند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه می‌نماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.

دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-بدن‌آگاهی

14,000 تومان
مجموعه دانشنامه فلسفه استنفورد-١٣ بسیاری از علاقه‌مندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیده‌اند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده‌ باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخل‌های مناسبی برای ورود به گستره‌های متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که می‌خواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینه‌های راهگشایی که پیش ‌رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخل‌های مربوط به آن در این دانشنامه برود. نگارش، تدوین و انتشار مدخل‌های دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر این‌که پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگی‌های درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی می‌آید که می‌خواهند در زمینه‌ای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقه‌مند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه می‌نماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.