تراول ماگ AMSZM

400,000 تومان

کاربردها:

  • ایده‌آل برای استفاده در محل کار، سفر، دانشگاه و باشگاه
  • مناسب برای حمل چای، قهوه، دمنوش و نوشیدنی‌های خنک
  • جلوگیری از تغییر دمای نوشیدنی برای مدت طولانی.
  • حجم 500 میلی لیتر.
شناسه محصول: نامعلوم دسته: , برچسب: , ,
توضیحات

تراول ماگ AMSZM

تراول ماگ موجود یک ماگ مسافرتی زیبا و کاربردی است که برای حمل نوشیدنی‌های گرم و سرد طراحی شده است. این ماگ دارای طراحی ارگونومیک و شیک بوده و از جنس استیل ضد زنگ با عایق‌بندی دوجداره ساخته شده است که باعث حفظ دمای مایعات برای مدت طولانی می‌شود.

  • جنس بدنه: بدنه‌ی ماگ از استیل ضد زنگ (استنلس استیل) ساخته شده که مقاومت بالایی در برابر زنگ‌زدگی دارد و دمای مایعات را برای مدت طولانی حفظ می‌کند.
  • عایق‌بندی دو جداره: این نوع طراحی به حفظ دمای مایعات کمک می‌کند؛ به این معنی که نوشیدنی‌های گرم مانند قهوه یا چای برای چندین ساعت گرم می‌مانند و نوشیدنی‌های سرد نیز خنک باقی می‌مانند.
  • درپوش و درزگیری: درب این ماگ از پلاستیک باکیفیت و فلز ساخته شده است که قابلیت ضد نشت دارد و مانع از ریختن مایعات داخل کیف یا هنگام حمل می‌شود.
  • طراحی ارگونومیک و زیبا: رنگ بدنه در طیف رنگی ملایم (ترکیبی از بژ و صورتی) طراحی شده که ظاهر جذابی به آن داده است. همچنین ابعاد آن به گونه‌ای است که به راحتی در دست جا می‌گیرد.
  • دسته و بند قابل حمل: دارای یک بند متصل به بدنه است که حمل آن را آسان‌تر می‌کند و می‌توان آن را به کیف یا دست آویزان کرد.
  • چندکاره بودن درپوش: احتمال دارد که درپوش فلزی این ماگ به عنوان لیوان قابل استفاده باشد، که در برخی مدل‌ها دیده می‌شود.
  • ظرفیت مناسب: ظرفیت این ماگ  ۵۰۰ میلی‌لیتر است که برای حمل یک مقدار مناسب از نوشیدنی کافی است.
توضیحات تکمیلی
وزن 0.5 کیلوگرم
رنگ

,

,

,

,

نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “تراول ماگ AMSZM”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

تجربه‌گرایی و سوبژکتیویته (پژوهش در باب طبیعت انسانی بر حسب نظر هیوم)

230,000 تومان

معرفی کتاب تجربه‌گرایی و سوبژکتیویته

تجربه‌گرایی چیست و چه نسبتی با سوبژکتیویته دارد؟ تجربه‌گرایی آن‌گونه که در این کتاب به کار رفته مفهومی بیشتر سیاسی است تا معرفت‌شناختی. سرشتِ تجربه‌گراییِ معرفت‌شناختی را ژان لاک با این اصل که «همه‌ی شناخت ما درنهایت از تجربه نشئت می‌گیرد» تعین بخشید. این اصل در قالبِ یک هنجار قرار است همچون معیاری برای شناساییِ معرفتِ راستین به کار آید. اما تجربه‌گراییِ سیاسی به جای جست‌وجوی هنجارهایی از این دست، نفس ِ هنجار را به مسئله بدل می‌کند: هنجارها چگونه شکل می‌گیرند؟ تجربه‌گرایی سیاسی نه فرمانی با این مضمون که «باید در محدوده‌ی داده‌های تجربی باقی ماند»، بلکه پرسشی است در بابِ اینکه چگونه داده‌ها پشت سر گذاشته می‌شوند. مسئله نه جست‌وجوی ملاکی برای توجیهِ صدقِ باور و نقدِ باورهای ناموجه، بلکه چگونگیِ شکل‌گیریِ باور به‌منزله‌ی فراتر رفتن از امر داده‌شده (donn) است. داده‌ها به خودیِ خود هیچ نسبتی را اقتضا نمی‌کنند، با تحلیلِ یک داده نمی‌توان نسبتِ آن را با داده‌ای دیگر استنتاج کرد، به بیانِ دیگر نسبتْ درونیِ طرفینِ نسبت نیست. در این معنا، جهان تجربه‌گرایی جهانی است که در آن «حرف ربطِ «و» درون‌بودگیِ فعلِ «است» را از تخت سلطنت به زیر می‌کشد، جهانی که در آن خودِ اندیشه در نسبتی بنیادین است با خارج.»
تجربه‌گرایی و سوبژکتیویته (پژوهش در باب طبیعت انسانی بر حسب نظر هیوم) - انتشارات نی

غرور

13,000 تومان
 در این راه سعی شده تا با به کارگیری زبان‌های مختلف (جِد و طنز)، وضعیت اسفبار، انسدادها و وضعیت متناقض حاصل از ارتکاب این گناهان در جهان امروز به تصویر کشیده شود. با توجه به این‌که برخی گناهان در برگیرنده گناهان دیگری هستند و بر اساس منابع دینی واژگان مشابهی برای ارجاع به یک مفهوم مشترک به کار برده می‌شود، این فهرست گناهان کبیره به ترتیبی که امروز می‌شناسیم رتبه‌بندی شدند:
تکبر، طمع، بی‌بندو باری، حسد، شکمبارگی، غضب و تن‌پروری. از میان همه گناهان کبیره، به احتمال قوی غرور است که این بحث دامن می زند که آیا اصلاً باید آن را گناه به حساب آورد یا خیر. در واقع بدون حس غرور انسان نمی‌تواند در زمینه فعالیت خویش به برتری دست یابد یا به تلاش برای رسیدن به آن ادامه دهد. غرور خوب است یا بد؟ بستگی به این دارد که تصورمان از غرور چه باشد، به چه منابع و تاریخی استناد کنیم، آن را در کدام زمینه‌های اجتماعی و سیاسی بررسی کنیم، مذهبی باشیم یا غیرمذهبی، و چه تصوری از رذیلت و فضیلت داشته باشیم.

پنلوپه (۶۲) (نمایش‌نامه)

150,000 تومان

معرفی کتاب پنلوپه (۶۲) (نمایش‌نامه)

جهان نمایش مجموعه‌ای است از متن‌هایی که برای صحنه‌ی نمایش یا درباره‌ی آن نوشته شده‌اند. انواع نمایش‌نامه، چه برای اجرا و چه صرفاً برای خوانده شدن، از جمله نمایش‌نامه‌هایی با اقتباس از آثار ادبی یا سینمایی، و نیز متن‌های نظری در حوزه‌ی درام و نقد آثار نمایشی، در این مجموعه جای می‌گیرند.
● عزیز دلم، تو صبح و ظهر و شب به او عشق ورزیده‌ای. حرف که می‌زد، دوستش داشتی؛ ساکت می‌ماند،‌ دوستش داشتی؛‌ راه می‌رفت، دوستش داشتی؛ غذا می‌خورد، دوستش داشتی؛ می‌خوابید، باز دوستش داشتی. آدم نمی‌داند از دست این دوست داشتن تو به کجا پناه ببرد.
پنلوپه (۶۲) (نمایش‌نامه) - انتشارات نی

گتسبی بزرگ (۲) (نمایش‌نامه)

120,000 تومان

معرفی کتاب گتسبی بزرگ (۲) (نمایش‌نامه)

جهان نمایش مجموعه‌ای است از متن‌هایی که برای صحنه‌ی نمایش یا درباره‌ی آن نوشته شده‌اند. انواع نمایش‌نامه، چه برای اجرا و چه صرفاً برای خوانده شدن، از جمله نمایش‌نامه‌هایی با اقتباس از آثار ادبی یا سینمایی، و نیز متن‌های نظری در حوزه‌ی درام و نقد آثار نمایشی، در این مجموعه جای می‌گیرند.
چی می‌شد اگه می‌تونستیم زمانو برگردونیم ــ پاکش کنیم! کلاً پاکش کنیم! ــ و از نو شروع کنیم ــ فکر می‌کنی ممکنه…؟ ممکنه زمانو جوری پاک کنیم که انگار اصلاً اتفاق نیفتاده؟ گتسبی بزرگ (۲) (نمایش‌نامه) - انتشارات نی

تمام آنچه پسر کوچولویم باید درباره دنیا بداند

79,000 تومان
فردریک بکمن در «تمام آنچه پسر کوچولویم باید درباره دنیا بداند» طنز همیشگی‌اش را با جسارت بی‌نظیرش ترکیب می‌کند و روایتی شاد و در عین حال غافل‌گیر کننده و گاه تکان‌دهنده ارائه می‌دهد. او در این کتاب از بعضی از رازهای زندگی‌اش پرده برمی‌دارد، از جمله داستان ازدواج خود با همسر ایرانی‌اش و همچنین ماجرای تیر خوردنش در جریان سرقت مسلحانه از بانک. «تمام آنچه پسر کوچولویم باید درباره دنیا بداند» در ظاهر نامه‌ای است به پسرکی که تازه به دنیا آمده اما درواقع کتابی است جذاب دربارۀ همه چیز: انسان بودن، عاشق شدن، پدر و مادر بودن و به‌طور کلی زندگی. بکمن نشان می‌دهد در همه جای دنیا انسان‌ها احساسات مشابهی را تجربه می‌کنند و دغدغه‌های مشترکی دارند.

فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی (برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران)

1,200,000 تومان

معرفی کتاب فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی

برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران   فرهنگ معاصر عربی ـ فارسی بر اساس کتابی تدوین شده است که هنوز هم مشهورترین فرهنگ عربی-انگلیسی میان غربیان است. دانشمند آلمانی، هانس ور، سال‌ها پیش از جنگ جهانی دوم بر آن شد که لغت‌نامه‌ای بر اساس زبان فصیح رایج در جهان عرب گرد آورد. وی از سال ۱۹۴۶ بر اساس آثار طه حسین، محمدحسین هیکل، توفیق‌الحکیم، محمود تیمور، منفلوطی، جبران خلیل جبران، امین‌الریاحی و نیز مجلات، روزنامه‌ها، سالنامه‌ها، راهنماها، کتاب‌های درسی مصر و برخی از کشورهای دیگر به گردآوری فرهنگی عربی-آلمانی پرداخت و سرانجام در سال ۱۹۵۲ توانست نخستین چاپ آن را منتشر کند. هانس ور در ۱۹۵۹ براساس آثار عبدالسلام عُجَیلی، میخائیل نُعَیمه، کرم مَلحَم کرم و نیز مطبوعات و کتاب‌های درسی جدید، ویراست تازه‌ای از فرهنگ خود انتشار داد. توجه خاص مجامع علمی امریکا به این فرهنگ، مؤلف را بر آن داشت که با همکاری میلتون کوان در پی ترجمهٔ آن به انگلیسی نیز برآید. سرانجام با کمک برخی از مؤسسات علمی و حتی شرکت‌های عربی-آمریکایی، تحریر انگلیسی کتاب در سال ۱۹۶۱ منتشر شد. در برگردان این قاموس به فارسی کوشش شده است در چارچوب عالمانه‌ای که مؤلف به‌دست داده، معادل‌هایی مقبول در فارسی معاصر انتخاب شود، و به‌دلیل این‌که در دهه‌های اخیر انبوهی اصطلاح و کلمهٔ تازه در زبان عربی پدید آمده‌است، برآن بوده‌ایم به یاری فرهنگ‌های تازه عربی-انگلیسی، فرانسه، فارسی کاستی‌های آن جبران شود؛ این افزوده‌ها به حدود ۵۰۰۰ واژه و اصطلاح بالغ می‌شود.

فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی (برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران) - انتشارات نی