
روایت شناسی: درآمدی زبان شناختی - انتقادی
32,000 تومان

ماژیک راندو دو سر lanke
25,000 تومان–40,000 تومان
“میدانم که هیچ نمیدانم” به سبد شما افزوده شد. مشاهده سبد خرید






تراول ماگ AMSZM
400,000 تومان
کاربردها:
- ایدهآل برای استفاده در محل کار، سفر، دانشگاه و باشگاه
- مناسب برای حمل چای، قهوه، دمنوش و نوشیدنیهای خنک
- جلوگیری از تغییر دمای نوشیدنی برای مدت طولانی.
- حجم 500 میلی لیتر.
شناسه محصول:
نامعلوم
دسته: تراول ماگ و فلاسک, تراول ماگ AMSZM
برچسب: تراول ماگ, تراول ماگ AMSZM, ماگ
توضیحات
تراول ماگ AMSZM
تراول ماگ موجود یک ماگ مسافرتی زیبا و کاربردی است که برای حمل نوشیدنیهای گرم و سرد طراحی شده است. این ماگ دارای طراحی ارگونومیک و شیک بوده و از جنس استیل ضد زنگ با عایقبندی دوجداره ساخته شده است که باعث حفظ دمای مایعات برای مدت طولانی میشود.
- جنس بدنه: بدنهی ماگ از استیل ضد زنگ (استنلس استیل) ساخته شده که مقاومت بالایی در برابر زنگزدگی دارد و دمای مایعات را برای مدت طولانی حفظ میکند.
- عایقبندی دو جداره: این نوع طراحی به حفظ دمای مایعات کمک میکند؛ به این معنی که نوشیدنیهای گرم مانند قهوه یا چای برای چندین ساعت گرم میمانند و نوشیدنیهای سرد نیز خنک باقی میمانند.
- درپوش و درزگیری: درب این ماگ از پلاستیک باکیفیت و فلز ساخته شده است که قابلیت ضد نشت دارد و مانع از ریختن مایعات داخل کیف یا هنگام حمل میشود.
- طراحی ارگونومیک و زیبا: رنگ بدنه در طیف رنگی ملایم (ترکیبی از بژ و صورتی) طراحی شده که ظاهر جذابی به آن داده است. همچنین ابعاد آن به گونهای است که به راحتی در دست جا میگیرد.
- دسته و بند قابل حمل: دارای یک بند متصل به بدنه است که حمل آن را آسانتر میکند و میتوان آن را به کیف یا دست آویزان کرد.
- چندکاره بودن درپوش: احتمال دارد که درپوش فلزی این ماگ به عنوان لیوان قابل استفاده باشد، که در برخی مدلها دیده میشود.
- ظرفیت مناسب: ظرفیت این ماگ ۵۰۰ میلیلیتر است که برای حمل یک مقدار مناسب از نوشیدنی کافی است.
نظرات (0)
اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “تراول ماگ AMSZM” لغو پاسخ
اطلاعات فروشنده
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: samanehfathi
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر
چنین گفت ابن عربی
360,000 تومان
معرفی کتاب چنین گفت ابن عربی
فراخواندن ابنِ عربی، از این روست که شاید بتوان در تجربههای او چیزهایی یافت که بتواند الهامبخش پاسخهایی باشد برای دشواریهایی که در جهان امروز با آن روبهرو هستیم.
تجربهی معنوی-عرفانی، خاستگاه و سرچشمهی تجربههای هنری ــ موسیقی، ادبیات و دیگر هنرهاــ نیز هست و از اینروی، چارچوبهای است که هم دین و هم هنر را در خود دارد. و همینهاست راز اهمیت فراخواندن و به صحنه آوردن ابن عربی در همهی جهان امروز؛ چنانکه در جهان اسلام نیز، به دلیل سلطه و سیطرهی پارهای از رویکردها و دیدگاهها و اندیشههای سلفی در سیسالهی پایانی سدهی بیستم، به صحنه آوردن ابن عربی و بازگرداندن دوبارهی او از حاشیه به متن، هیچ اهمیت کمتری ندارد. از سوی دیگر، اندیشهی ابن عربی، چهرهی دیگری از معنویت اسلام و مفهوم جهاد که سخت آن را زشت و تحریف شده فرانمودهاند پیش روی خوانندهی غیر مسلمان مینهد.
اهمیت اندیشهی ابن عربی از اینروست که پختگی و پروردگی اندیشهی اسلامی را در حوزههای گوناگون فقه، الهیات، فلسفه، تصوّف، تفسیر قرآن، علوم حدیث، علوم بلاغت، لغت و… به نمایش میگذارد. از این دیدگاه، بررسی و پژوهش [آموزهها و اندیشههای] او، چشماندازی از اندیشهی اسلامی در سدههای ششم و هفتم هجری (یازده و دوازده میلادی) را پیش چشم میگذارد؛ و از دیدگاهی دیگر، شیخِ اکبر محییالدین ابن عربی، پل پیوند و همزهی وصلی است میان میراث جهانی و میراث اسلامی. و از این دیدگاه، میراث ابن عربی نموداری است از پیوند زنده و خلاق با میراث جهانی روزگار او ــ چه فرهنگ دینی مسیحی و یهودی و چه فرهنگ فکری و فلسفی. نشان این پیوند، شیفتگیای است که او در بهرهگیری از اصطلاحات گوناگون برای بیان مفهومی یگانه از خود نشان میدهد. البته اهمیت ابن عربی به عنوان پل و پیوند، تنها همین نیست که او میراث انسانی روزگار خویش را بهخوبی میشناخته و آنها را در پیریزی و بهپاسازی کاخ برافراشتهی فکری و فلسفی خویش به کار گرفته است، که افزون بر این، به همین اندازه در بازسازی میراث انسانی، از راه اثرگذاری کارا و خلاقش در آن، نقش داشته است.
چنین گفت ابن عربی - انتشارات نی
نقش قهر در تاریخ
95,000 تومان
این نوشتار، بخشى از اثرى است که انگلس در نظر داشت در باره «نقش قهر در تاریخ» بنویسد، و متأسفانه ناتمام ماند. در دهه ١٨٨٠، سوسیال دموکراتها انگلس را ترغیب کردند که فصل پر ارزش «نظریه قهر» از کتاب آنتىدورینگ را براى انتشار به صورتى مستقل به زبان آلمانى تدوین کند. وى عقیده داشت که تجدید نشر آن به تنهایی براى چاپ به زبان آلمانى کافى نیست، بلکه افزودن پیوستى که از لحاظ نظرى با تازهترین مراحل تاریخى منطبق باشد،براى آن ضرورت قطعى دارد. در اواخر سال ١٨٨٦، براى نخستین بار طرح این کار ریخته شد. طرح اولیه به این قرار بود که سه بخش «نظریهقهر» از فصل دوّم آنتى دورینگ که طى آن از یک سو نظریه قهر دورینگ مورد انتقاد انگلس قرار گرفته بود و از سوىدیگر، آراى مارکسیستى در باره تأثیر متقابل اقتصاد و سیاست را مطرح مىکرد، براى نشر جداگانهاى آماده شود.علاوه بر آن، تصمیم گرفتند که دو فصل «اخلاق و دادگرى» و «حقایق جاودان و اخلاق و دادگرى» از فصل اول آنتىدورینگ بار دیگر به دقت بررسى و به سه فصل دیگر پیوسته شود.
سفارش:0
باقی مانده:1
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.