تر و خشک کردن کودک (جلد 1) – شش هفته ی اول

800 تومان

سفارش:0
باقی مانده:1

کتاب تر و خشک کردن کودک (جلد 1) – شش هفته ی اول اولین جلد از مجموعه کتاب های تر و خشک کردن کودکان است که توسط شارلوت پریستون نوشته شده است. این کتاب در سال 1382 از انتشارات قدیانی به ترجمه فرزانه کریمی منتشر شده است

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

تر و خشک کردن کودک (جلد 1) – شش هفته ی اول

نویسنده
شارلوت پریستون
مترجم
فرزانه کريمي
نوبت چاپ ——
تعداد صفحات 40
نوع جلد
شوميز ـ ته‌چسب
قطع
رقعی
سال نشر 1382
سال چاپ اول 1382
موضوع
روانشناسی و پزشکی
نوع کاغذ
رقعی
وزن گرم
شابک
9789644176173
حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
ابعاد 14 × 21 × 1 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “تر و خشک کردن کودک (جلد 1) – شش هفته ی اول”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

سير عشق

220,000 تومان
«آلن دوباتن» در کتاب «سیر عشق» زوجی به نام ربیع و کریستن را به شما معرفی می‌کند که عاشق می‌شوند، ازدواج می‌کنند و صاحب فرزندانی می‌گردند؛ اما سراسر زندگی زناشویی آن‌ها صرفاً اتفاقات خوب و خوش نیست و شما قرار است این زوج را در چالش‌هایشان نیز همراهی کنید. این کتاب، نحوه‌ی بقا و بالندگی عشق در درازمدت را بررسی می‌نماید و با کنار هم قرار دادن اتفاقات، تحلیلی فلسفی ارائه می‌دهد تا به درک بهتری نسبت به ازدواج و رابطه برسید. «آلن دوباتن» در کتاب «سیر عشق» داستانی بسیار آموزنده را برایتان روایت می‌کند و تمام کسانی که به عشق باور دارند باید این کتاب را مطالعه کنند تا با حقایق زندگی آشنا شوند.

کتاب کار کانی کوچولو جلد 2، دست ورزی را تمرین کن

35,000 تومان
با این کتاب، بچه‌ها، هم سرگرم می‌شوند و هم در استفاده از مداد و رسم شکل‌های گوناگون مهارت به دست می‌آورند. این تمرین‌ها و شکل‌های ساده، آنها را برای نوشتن حروف الفبا آماده می‌کند. تمرین‌های متنوع و خلاقانه شناخت الگوهای نوشتن تقویت مهارت در نوشتن حروف الفبا تصویرهایی جذاب برای رنگ‌آمیزی معماهای کوچکی که بچه‌ها باید آنها را حل کنند

30 روز با پیامبر(ص) جلد 1، از تولد تا خانه ی عمو

9,500 تومان
عبدالمطلب، هر چه بیشتر فکر می کرد، بیشتر مطمئن می شد که محمد آینده ی درخشانی دارد؛ برای همین باید او را برای کارهای بزرگ، برای رهبری قریش و حتی برای رهبری همه ی مردم تربیت می کرد. ... عبدالمطلب محمد را صدا کرد و مثل همیشه با لبخند و مهربانی، دستی به سر او کشید و پیشانی اش را بوسید و گفت:" امروز وظیفه ی پذیرایی از مهمانان کعبه با توست... ".

فسقلی جلد 23، سالی سلامت

قیمت اصلی: 20,000 تومان بود.قیمت فعلی: 7,000 تومان.
مجموعه فسقلی دربرگيرنده‌ي سي جلد كتاب است كه شخصيت اصلي هر يك از آنها دختر يا پسركوچولويي است كه يك ويژگي يا عادتي منفي دارد: لجباز است، زيادي غذا مي‌خورد، بياش از حد تلويزيون تماشا مي‌كند، خجالتي است، خبرچيني مي‌كند، جيغ‌وداد راه مي‌اندازد و... اين داستان‌ها به‌گونه‌اي هستند كه خواننده‌ي خردسال از همان ابتدا، بدي رفتار شخصيت داستان را حس مي‌كند و متوجه زشتي كارش مي‌شود. اين كتاب‌ها به‌صورت سه مجموعه‌ي ده جلدي و يك مجموعه‌ي سي جلدي با قاب نفيس منتشر شده است. همچنين اين كتاب‌ها در اندازه‌ي خشتي كوچك نيز منتشر شده‌اند.

شهريار

قیمت اصلی: 210,000 تومان بود.قیمت فعلی: 195,000 تومان.
کتاب «شهريار»: ماكياولي كتابي است سترگ، با نثري پرشور، براي انسان‌هاي همه دوره‌ها در شناخت ماهيت قدرت؛ اندرزنامه‌اي است براي دستيابي به قدرت و حفظ آن؛ بيانيه‌اي است در چگونگي فرمانروايي و فرمانبرداري. «شهريار» داريوش آشوري نمونه‌اي عالي از ترجمه است كه علاوه بر دقت در انتقال معنا، سبك بيان نويسنده نيز به خواننده منتقل شده است. داريوش آشوري با نگاهي به نوع ادبي سياست‌نويس و نصيحت‌الملوك‌نويسي در زبان فارسي توانسته اين رساله را همچون يك سياست‌نامه مدرن به زبان فارسي درآورد، بي‌آنكه نثر او رنگ كهنگي به خود بگيرد يا در ورطه عربي‌نويسي نصيحت‌الملوك‌ها يا سره‌نويسي سقوط كند. از حيث محتوا، تا پيش از شهريار، اين نوع ادبي مشحون بود از پند و ارزهايي به پادشاه، در باب فضايلي چون شفقت و شجاعت. اما سخن ماكياولي جديد بود. او از شهريار مي‌خواست واقعيت را به آرمان نفروشد و به او مي‌آموخت كه گاه چگونه بايد به قساوت عمل كند، چگونه روباه شود تا دام‌ها را شناسد و چگونه شير باشد تا گرگ‌ها رماند. براي اين پيام جديد، آشوري بيان جديد خلق كرده است. باري در توصيف ترجمه خوب گفته‌اند ابداع متني كه نويسنده اگر زبان مادري‌اش همان زبان مترجن بود آن را مي‌نوشت. شايد اگر آن جمهوري‌خواهِ فلورانسي مي‌خواست شهريارش را به فارسي بنويسد، حاصل كار چيزي مي‌شد نزديك به شهريارِ آشوري. چنين ترجمه‌اي مستلزيم دانشي وسيع و تخيلي بسيار غني است. (جلال توكليان، مهرنامه، شماره 7، آذر 1389)

976 روز در پس کوچه های اروپا

35,000 تومان
اين كتاب حاصل حدود سه‌سال زندگي محمد دلاوري خبرنگار صداوسيما در اروپاست. که صرفاً یک سفرنامه نیست بلکه زندگي نوشته‌هاي وی می‌باشد که با زباني شيرين، مخاطب را با خود به عمق جامعه، سياست، اقتصاد و فرهنگ اروپا می‌برد و با روايتي دل‌نشين زواياي تازه‌اي از زندگي در قاره‌ی سبز را براي خواننده آشکار می‌سازد.