تن ماهی الیکا

90,000 تومان

ویژگی‌های برجسته تن ماهی الیکا

  • کیفیت بالا
  • غنی از پروتئین
  • ماندگاری بالا
  • آماده مصرف
  • فاقد مواد نگهدارنده مصنوعی
  • منبع غنی از امگا 3
  • ویتامین‌ها و مواد معدنی ضروری
  • کم‌چرب و سالم
  • افزایش انرژی

فقط 1 عدد در انبار موجود است

شناسه محصول: 1010000000646 دسته: , , برچسب:
توضیحات

تن ماهی الیکا

تن ماهی یکی از محبوب‌ترین و پرمصرف‌ترین مواد غذایی در آشپزی مدرن و سنتی است. تن ماهی الیکا با کیفیت بالا و طعم منحصربه‌فرد خود، جایگاهی ویژه در سفره‌های ایرانی دارد. این محصول که از بهترین ماهی‌های دریایی تهیه می‌شود، علاوه بر طعم عالی، منبعی غنی از پروتئین و مواد مغذی است که برای سلامت بدن ضروری هستند. اگر به دنبال غذایی سالم، آماده و باکیفیت هستید، تن ماهی الیکا بهترین انتخاب است.

ویژگی‌های برجسته تن ماهی الیکا

1. کیفیت بالا:
تن ماهی الیکا با استفاده از ماهی‌های تازه و مواد اولیه باکیفیت تهیه می‌شود که طعمی ماندگار و لذیذ را به ارمغان می‌آورد.

2. غنی از پروتئین:
این محصول یک منبع عالی از پروتئین است که به ساخت و ترمیم بافت‌های بدن کمک می‌کند.

3. ماندگاری بالا:
تن ماهی الیکا با بسته‌بندی استاندارد و استفاده از روش‌های پیشرفته کنسروسازی، ماندگاری بالایی دارد و برای مدت طولانی قابل نگهداری است.

4. آماده مصرف:
این محصول به راحتی و بدون نیاز به پخت اضافی آماده مصرف است، که آن را به یک گزینه عالی برای وعده‌های غذایی سریع تبدیل می‌کند.

5. فاقد مواد نگهدارنده مصنوعی:
تن ماهی الیکا بدون استفاده از مواد نگهدارنده شیمیایی تولید می‌شود، که سلامت مصرف‌کنندگان را تضمین می‌کند.

خواص تغذیه‌ای تن ماهی الیکا

1. منبع غنی از امگا 3:
تن ماهی الیکا حاوی اسیدهای چرب امگا 3 است که به سلامت قلب، بهبود عملکرد مغز و کاهش التهاب‌های بدن کمک می‌کند.

2. ویتامین‌ها و مواد معدنی ضروری:
این محصول حاوی ویتامین‌های گروه B، ویتامین D، آهن، فسفر و سلنیوم است که برای حفظ سلامت عمومی بدن ضروری هستند.

3. کم‌چرب و سالم:
تن ماهی الیکا با استفاده از روغن‌های گیاهی سالم تهیه می‌شود که گزینه‌ای مناسب برای رژیم‌های کم‌چرب است.

4. افزایش انرژی:
پروتئین و مواد مغذی موجود در این محصول به تأمین انرژی روزانه کمک می‌کند و گزینه‌ای ایده‌آل برای ورزشکاران و افراد فعال است.

نکات مهم در مصرف تن ماهی الیکا

  • جوشاندن قبل از مصرف: تن ماهی باید به مدت 20 دقیقه در آب جوشانده شود تا از سلامت آن اطمینان حاصل شود.
  • بررسی تاریخ تولید و انقضا: همیشه تاریخ تولید و انقضای محصول را بررسی کنید تا از تازگی آن مطمئن شوید.
  • نگهداری در جای خشک و خنک: تن ماهی الیکا باید در محیطی خنک و دور از نور مستقیم خورشید نگهداری شود.
  • عدم مصرف کنسرو آسیب‌دیده: در صورت مشاهده هرگونه نشتی یا بادکردگی در قوطی، از مصرف آن خودداری کنید.

چرا تن ماهی الیکا بهترین انتخاب است؟

  • طعمی بی‌نظیر و ماندگار: تن ماهی الیکا با استفاده از ماهی‌های باکیفیت و فرآوری دقیق، طعمی دلپذیر و ماندگار ارائه می‌دهد.
  • گزینه‌ای سالم و مغذی: این محصول با ارزش غذایی بالا و استفاده از روغن‌های گیاهی سالم، انتخابی مناسب برای تمامی اعضای خانواده است.
  • حمل و نگهداری آسان: بسته‌بندی استاندارد این محصول امکان حمل آسان و نگهداری در شرایط مختلف را فراهم می‌کند.
  • تنوع در مصرف: تن ماهی الیکا به‌دلیل سازگاری با انواع غذاها و سالادها، انتخابی ایده‌آل برای آشپزی‌های خلاقانه است.

نحوه خرید تن ماهی الیکا

  • از فروشگاه‌های معتبر: برای خرید این محصول از فروشگاه‌های معتبر و سوپرمارکت‌های بزرگ استفاده کنید.
  • خرید آنلاین: تن ماهی الیکا در فروشگاه‌های آنلاین نیز موجود است و می‌توانید به راحتی آن را تهیه کنید.
توضیحات تکمیلی
وزن 1 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “تن ماهی الیکا”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی (برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران)

1,200,000 تومان

معرفی کتاب فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی

برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران   فرهنگ معاصر عربی ـ فارسی بر اساس کتابی تدوین شده است که هنوز هم مشهورترین فرهنگ عربی-انگلیسی میان غربیان است. دانشمند آلمانی، هانس ور، سال‌ها پیش از جنگ جهانی دوم بر آن شد که لغت‌نامه‌ای بر اساس زبان فصیح رایج در جهان عرب گرد آورد. وی از سال ۱۹۴۶ بر اساس آثار طه حسین، محمدحسین هیکل، توفیق‌الحکیم، محمود تیمور، منفلوطی، جبران خلیل جبران، امین‌الریاحی و نیز مجلات، روزنامه‌ها، سالنامه‌ها، راهنماها، کتاب‌های درسی مصر و برخی از کشورهای دیگر به گردآوری فرهنگی عربی-آلمانی پرداخت و سرانجام در سال ۱۹۵۲ توانست نخستین چاپ آن را منتشر کند. هانس ور در ۱۹۵۹ براساس آثار عبدالسلام عُجَیلی، میخائیل نُعَیمه، کرم مَلحَم کرم و نیز مطبوعات و کتاب‌های درسی جدید، ویراست تازه‌ای از فرهنگ خود انتشار داد. توجه خاص مجامع علمی امریکا به این فرهنگ، مؤلف را بر آن داشت که با همکاری میلتون کوان در پی ترجمهٔ آن به انگلیسی نیز برآید. سرانجام با کمک برخی از مؤسسات علمی و حتی شرکت‌های عربی-آمریکایی، تحریر انگلیسی کتاب در سال ۱۹۶۱ منتشر شد. در برگردان این قاموس به فارسی کوشش شده است در چارچوب عالمانه‌ای که مؤلف به‌دست داده، معادل‌هایی مقبول در فارسی معاصر انتخاب شود، و به‌دلیل این‌که در دهه‌های اخیر انبوهی اصطلاح و کلمهٔ تازه در زبان عربی پدید آمده‌است، برآن بوده‌ایم به یاری فرهنگ‌های تازه عربی-انگلیسی، فرانسه، فارسی کاستی‌های آن جبران شود؛ این افزوده‌ها به حدود ۵۰۰۰ واژه و اصطلاح بالغ می‌شود.

فرهنگ معاصر عربی ‌ـ ‌فارسی (برگزیده‌ی نوزدهمین دوره‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران) - انتشارات نی 

فلسفه فیزیک

210,000 تومان
مکانیک کوانتومی جایگاه منحصربه‌فردی در تاریخ فیزیک دارد. این نظریه دقیق‌ترین پیش‌بینی‌ها را در میان نظریه‌های علمی ارائه داده است، اما شگفت‌انگیزتر این‌که هرگز توافقی در مورد توصیف آن از واقعیت فیزیکی وجود نداشته است. مادلین استدلال می‌کند که خود اصطلاح «نظریۀ کوانتومی» یک نام‌گذاری غلط است. یک نظریۀ فیزیکی بنیادی باید شامل هستی‌شناسی فیزیکی باشد، یعنی آن‌چه نظریه وجودش را به عنوان واقعیت فیزیکی مسلم فرض می‌کند، و باید شامل دینامیک نیز باشد، یعنی شامل قوانینی (قطعی یا احتمالی) که نحوۀ رفتار این موجودات واقعی فیزیکی را توصیف می‌کنند. مادلین سه نظریۀ مناسب را در حالت غیرنسبیتی با شرح دقیق و واضحی از هستی‌شناسی و دینامیکشان بررسی می‌کند: نظریه‌های رمبش تابع موج گیراردی، ریمینی و وبر، نظریۀ موج راهبر دوبروی و بوهم، و نظریۀ چالش‌برانگیز چندجهانی هیو اورت. هر سه نظریه پیش‌بینی‌های دستورالعمل کوانتوم را بازیابی می‌کنند، اما دربارۀ واقعیت فیزیکی پاسخ‌های متفاوتی دارند. این کتاب شامل مباحثی همچون نامساوی بل، کنش از دور و ناموضعیت کوانتومی، قضیۀ بل، قضیۀ PBR، مباحث دو شکاف، مباحث هستی‌شناختی و هستارهای موضعی، حالت کوانتومی جهانی، مسئلۀ اندازه‌گیری، گربۀ شرودینگر، آزمایش GHZ، دنباله‌های گوسی و الی آخر است و برای دانشجویان و دانش‌آموختگان فلسفه و فیزیک و نیز مخاطبان عام علاقه‌مند به این مباحث بسیار مفید است.

اسب‌ های آسمان خاکستر می‌ بارند (۲۱)

140,000 تومان

معرفی کتاب اسب‌ های آسمان خاکستر می‌ بارند (۲۱)

حالا همه هستند. همه‌ی آدم‌های این شهر؛ مثل مرده نگاه می‌کنند به سیاوش که به آتش می‌رود. هیاهو و همهمه… و می‌گویند: «رسم کهن! گناهکار به آتش می‌رود. خاکستر می‌شود، اگر ناپاک باشد. می‌گذرد از آتش، اگر پاک باشد.»

درباره کتاب اسب های آسمان خاکستر می بارند

کتاب اسب های آسمان خاکستر می بارند حاوی یک نمایشنامهٔ ایرانی است. نغمه ثمینی این نمایشنامه را به‌وسیلهٔ اقتباس از یکی از داستان‌های شاهنامهٔ ابوالقاسم فردوسی به رشتهٔ تحریر در آورده است؛ داستان سیاوش. نویسنده توضیح داده است که روزی ایده‌ای از فاصلهٔ میان خطوط سرک کشید؛ درست از همان جایی که شاهنامه به‌سرعت از کنارش می‌گذرد و جایی که خیال‌انگیزترین گوشهٔ داستان سیاوش بوده است؛ گذر از آتش. در داستان این نمایشنامه وقتی سیاوش وارد آتش می‌شود، با موقعیت‌ها و شخصیت‌های گوناگونی روبه‌رو می‌شود. عنوان بخش‌های این نمایشنامه عبارت است از «آستانهٔ آتش»، «سفر آتش» و «پس از آتش». نغمه ثمینی این کتاب را با شعر «شهر آرام می‌خفت» (سرودهٔ «ژَک برِل» و ترجمهٔ «تینوش نظم‌جو») آغاز کرده و با یک پس‌گفتار به پایان رسانده است. نمایشنامهٔ اسب های آسمان خاکستر می بارند در تابستان، پاییز و زمستان ۱۳۸۴ نوشته شده است. «تینوش نظم‌جو» آن را به فرانسه ترجمه کرده و سرانجام در بهمن و اسفند همان سال با دو بازیگر ایرانی و فرانسوی بر روی صحنه رفته است. می‌دانیم که نمایشنامه متنی است که برای اجرا بر روی صحنه و یا هر مکان دیگری نوشته می‌شود. هر چند این قالب ادبی شباهت‌هایی به فیلم‌نامه، رمان و داستان دارد، شکل و فرم و رسانه‌ای جداگانه و مستقل محسوب می‌شود. نخستین نمایشنامه‌های موجود از دوران باستان و یونان باقی مانده‌اند. نمایشنامه‌ها در ساختارها و شکل‌های گوناگون نوشته می‌شوند، اما وجه اشتراک همهٔ آن‌ها ارائهٔ نقشهٔ راهی به کارگردان و بازیگران برای اجرا است. بعضی از نمایشنامه‌ها تنها برای خواندن نوشته می‌شوند؛ این دسته از متن‌های نمایشی را کلوزِت (Closet) نامیده‌اند. از مشهورترین نمایشنامه‌نویس‌های غیرایرانی می‌توان به «آیسخولوس»، «سوفوکل»، «اوریپید» (یونان باستان)، «شکسپیر»، «هارولد پینتر» (انگلستان)، «مولیر» (فرانسه)، «هنریک ایبسن» (نروژ)، «آگوست استریندبرگ» (سوئد)، «برتولت برشت» (آلمان)، «ساموئل بکت» (ایرلند) و «یوجین اونیل» (آمریکا) اشاره کرد. نام برخی از نمایشنامه‌نویس‌های ایرانی نیز «بهرام بیضائی»، «عباس نعلبندیان»، «اکبر رادی»، «غلامحسین ساعدی»، «بهمن فُرسی»، «محسن یلفانی»، «نغمه ثمینی»، «محمد رضایی راد»، «محمد یعقوبی»، «محمد رحمانیان»، «علیرضا نادری» و «محمد چرمشیر» بوده است.

درباره نغمه ثمینی

نغمه ثمینی در سال ۱۳۵۲ به دنیا آمده است. او نمایشنامه‌نویس، فیلم‌نامه‌نویس، مدرس دانشگاه و پژوهشگری ایرانی است. نغمه ثمینی دانش‌آموختهٔ کارشناسی ادبیات‌نمایشی، کارشناسی‌ارشد سینما و دکتری پژوهش هنر (اسطوره و درام) از دانشگاه‌های تهران (پردیس هنرهای زیبا) و تربیت مدرس است. نمایشنامه‌های او در ایران و کشورهای دیگری از جمله هندوستان، انگلستان، آمریکا و فرانسه روی صحنه رفته است. او از سال ۱۳۸۲ در مقام فیلم‌نامه‌نویس نیز مشغول به کار شد. از فیلم‌نامه‌های او که برخی به‌صورت مشترک نوشته شده می‌توان به «خون‌بازی»، «حیران»، «یک جرعه خون تازه»، «سه زن» و مجموعه سریال «شهرزاد» اشاره کرد. او در هشتمین دورهٔ انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی و برای نگارش نمایشنامهٔ «خانه» به‌عنوان بهترین نمایشنامه‌نویس انتخاب شد. دیگر نمایشنامه‌ها و کتاب‌های او عبارتند از «اسب‌های آسمان خاکستر می‌بارند»، «دیو جغرافی و دست‌های دکتر زمل وایس»، «شکلک»، «خواب در فنجان خالی»، «چهار دقیقه و همان چهار دقیقه»، «افسون معبد سوخته»، «زبان تمشک‌های وحشی»، «بچه»، «اینجا کجاست؟» «سه جلسه تراپی»، «هیولاخوانی»، «نگاهمان می‌کنند»، «بر اساس دوشس ملفی» (نویسندگی مشترک با محمد رضایی‌راد)، «به گزارش زنان تروا» (نویسندگی مشترک با محمد رضایی‌راد) و کتاب نظری «تماشاخانهٔ اساطیر»، سفرنامهٔ «من سندبادم تو مسافر» و کتاب نظری «جنگ‌ها و بدن‌ها».

اسب‌ های آسمان خاکستر می‌ بارند (۲۱) - انتشارات نی

جهاد در اسلام

260,000 تومان

معرفی کتاب جهاد در اسلام

فقها درباره‌ی جهاد در اسلام آراء متفاوتی دارند که در کتاب‌های فقهی آمده است. برخی جهاد را مشروط به اذن یا امر امام معصوم دانسته‌اند، به‌نظر این گروه جهاد در عصر غیبت تعطیل است. گروهی حمله‌ی نظامی به غیرمسلمانان را برای تحمیل دین به آنان جایز دانسته‌اند. برخی جهاد ابتدایی را حداقل سالی یک‌بار واجب شمرده‌اند و گروهی گفته‌اند اگر تعداد دشمنان دوبرابر نیروهای اسلام باشد جنگ با آنان واجب است و اگر شمارشان بیشتر باشد جنگ با آنان واجب نیست. نظر برخی از فقها بر این است که اسیرانی که قبل از پایان جنگ دستگیر می‌شوند باید کشته شوند. در کتاب حاضر مؤلف با استناد به قرآن و سیره پیامبر (ص) در مقام اثبات این نظر است که در اسلام حمله‌ی نظامی ابتدایی به غیرمسلمانان بی‌آزار مجاز نیست، بلکه خوش‌رفتاری با آنان تشویق شده است و جهاد برای دفع شرّ دشمن مهاجم تشریع شده است، نه برای تحمیل دین بر کفّار. همچنین نویسنده بر این نظر است که جهاد مشروط به اذن یا امر امام معصوم نیست، و وجوب جهاد ادواری نیست بلکه هر وقت دشمن حمله کند جهاد واجب است و وجوب جهاد نسبتی با تعداد نیروهای دشمن ندارد و جهاد در عصر غیبت تعطیل نیست و نیز قتل‌عام اسیرانی که قبل از پایان جنگ دستگیر می‌شوند جایز نیست.

کوله پشتی(backpack)

380,000 تومان

کوله پشتی(backpack)

دارای چند زیپ مناسب برای کودکان و نوجوانان
انتخاب گزینه ها این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند

برتری خفیف

قیمت اصلی: 290,000 تومان بود.قیمت فعلی: 220,000 تومان.
نویسنده این کتاب در سراسر آمریکا و در گوشه و کنار جهان تاکنون برای بیش از دهها هزار نفر سخنرانی کرده است. هدف او از این سخنرانی‌ها کمک به مردم جهان برای پیدا کردن سطوح بالاتری از تعالی شخصی و استقلال مالی بوده است. «جف اولسون» متولد ایالات نیومکزیکو است و مدرک کارشناسی‌اش را در رشته بازاریابی از دانشگاه این ایالت گرفت و با بالاترین رتبه فارغ‌التحصیل شد. در سال ٢٠٠٥ وقتی چاپ اول این کتاب به بازار عرضه شد هیچگاه تصور نمی‌شد که مخاطبان اینچنین از این کتاب استقبال کنند. کتاب برتری خفیف به صورت شفاهی و دهان به دهان بین مردم ترویج شد و همچون انتشار شعله‌های آتش خیلی زود به همه‌جا سرایت کرد. صدها هزار نفر آن را خوانده بودند و به دیگران نیز معرفی کرده بودند. نویسنده در ابتدای کتاب می‌نویسد: «می‌خواهم درباره دو نفر از دوستانم با شما صحبت کنم که آن‌ها را از دوران کودکی می‌شناسم، افرادی از محله قدیمی‌مان در نیومکزیکو. این دو نفر باهم بزرگ شدند، با هم به مدرسه رفتند، با هم فارغ‌التحصیل شدند و همچنین در خوابگاه دانشگاه هم اتاقی بودند. هر دوی آنها افراد با شخصیت و جذابی بودند... اغلب اوقات به این دو نفر فکر می‌کنم، زیرا می‌دانم که می‌توانستم جای هر یک از آنها باشم. در واقع بودم. زیرا بخشی از این داستان را جا انداختم. دلیل این‌که آن دو در تمام آن سال‌ها هم اتاقی بودند، و دلیل اینکه امروز هنوز هم با یکدیگر در تماس‌اند، این است که آنها یک نفرند. بله، هر دوی آنها من هستم.»