ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر

175,000 تومان

توضیحات

داستان «ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر»، به توصیف نوجوانی می پردازد که شکست‌های پیشین در زندگی و روابط اجتماعی، زندگی وی را کاملا از کنترل خارج کرده است. «لوییس سکر» در این کتاب، به توصیف دقیق و زیبای روحیات و عواطف این کودکان و پیچیدگی رفتار با آنان پرداخته و شیوه برخورد و واکنش صحیح نسبت به آنان را ارائه کرده است. مطالعه کتاب به معلمان، مشاوران و والدینی که با نوجوانان ناسازگار رویاروی هستند، پیشنهاد می‌شود. جذابیت و طنز کتاب، مطالعه آن را برای خوانندگان نوجوان و بزرگسال، بی‌اندازه شیرین می کند.

کتاب، برنده ۱۹ جایزه ادبی در آمریکا شده است.

موجود در انبار

شناسه محصول: 9786003531277‬‬ دسته: , , برچسب: , ,
توضیحات

ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر

وزن 250 گرم
ابعاد 1.3 × 12 × 20 سانتیمتر
ناشر | تولیدکننده انتشارات افق
نویسنده لوییس سکر
مترجم پروین علی پور
گروه سنی کتاب ۱۲ سال به بالا

کتاب ۱۲ تا ۱۵ سال

گروه سنی د

شابک 9786003531277‬‬
سال نشر ۱۳۹۴
تعداد صفحه 232 صفحه
توضیحات تکمیلی
وزن 250 کیلوگرم
ابعاد 20 × 12 × 1.3 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “ته کلاس، ردیف آخر، صندلی آخر”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Sina Vaziri
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

اتو، نشانه اٌ ـ خودم می خوانم 18

55,000 تومان
شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور در کتاب خودم می‌خوانم 18: اتو به والدین و آموزگاران کمک می‌کنند تا با بیانی شیرین و تجربه‌ای اصولی حرف صدادار «ضمه» را به دانش‌آموزان مقطع ابتدایی آموزش دهند. این اثر که در فهرست توصیفی منتخب آموزش و پرورش قرار دارد، با روشی سرگرم‌کننده و تصاویری جذاب حروف الفبای فارسی را به نوآموزان یاد می‌دهد.

درباره‌‌ی خودم می‌خوانم 18: اتو

این‌روزها، والدین با آموزش الفبای فارسی به کودکان خود چالش‌های بسیاری دارند. همچنین بسیاری از صاحب‌نظران دنیای آموزش ترجیح می‌دهند به جای تدریس اجباری دروس ابتدایی، آن را به تجربه‌ای شیرین و خودخواسته برای کودکان تبدیل کنند. شکوه قاسم نیا، یکی از کارشناسان موفق در حوزه‌ی آموزش ابتدایی و از شاعران و نویسندگان شناخته‌شده‌ی ادبیات کودکان، به همراه عبدالرحمان صفارپور در کتاب خودم می‌خوانم 18: اتو، به والدین و آموزگاران کمک می‌کنند تا در کنار همراهی با کودک نوآموز، تدریس و آشنایی با حرف «ضمه» را به تجربه‌ای جذاب برای کودک تبدیل کنند. «آموزش حروف با استفاده از تصاویر» یکی از به‌روزترین و ثابت‌شده‌ترین روش‌های آموزش حروف الفبا در جهان است. نویسندگان کتاب خودم می‌خوانم 18: اتو، با استفاده از اَشکال مختلف و کمک گرفتن از تمرینات تصویری متنوع، کودکان نوآموز زبان فارسی را با حرف «ضمه» و واژگان دارای آن آشنا خواهد نمود. عکس‌های جالب و تمام‌رنگی کتاب خودم می‌خوانم 18: اتو که توسط یکی از تصویرگران موفق ایرانی، یعنی سحر حقگو ارائه شده، موجب علاقه‌مندی کودکان به نکته‌های درسی می‌شود. دروس و مباحث کتاب خودم می‌خوانم 18: اتو، یادگیری حرف «ضمه» را در حافظه‌ی کودک نوآموز ثبت می‌کند. توجه داشته باشید که این تمرینات به‌گونه‌ای چیده و طراحی شده‌اند که روند یادگیری را همچون یک بازی آموزنده میان آموزگار و دانش‌آموز پیش می‌گیرند. این آموزش، هم آشنایی تصویری با حرف «ضمه» و هم آشنایی شنیداری با صدای این حرف را دربر خواهد گرفت و پس از انجام هر یک از تمرینات اثر حاضر، کودک یک مرحله به کسب مهارت روخوانی حرف «ضمه» نزدیک‌تر خواهد شد. در انتهای کتاب، مخاطب خردسال قادر خواهد بود کلمات و جملات حاوی حرف میم را به خوبی شناسایی کند. همچنین تمرینات پایانی این اثر، از جمله رنگ‌آمیزی، جدول‌خوانی یا راه‌یابی، کسب مهارت روخوانی را در نوآموز تقویت خواهد نمود.

غول، نشانه غ ـ خودم می خوانم 41

65,000 تومان
کتاب خودم می‌خوانم 41: غول بر آموزش حرف «غ» به نوآموزان الفبای فارسی و کودکان اول دبستانی تمرکز دارد. شکوه قاسم‌نیا و عبدالرحمان صفارپور با طراحی بخش‌هایی متنوع اعم‌ از بازی، شعرخوانی و قصه‌خوانی، روند یادگیری مهارت خواندن را برای بچه‌ها آسان می‌کنند. این کتاب چهل‌ویکمین جلد از مجموعه‌ کتاب‌های «خودم می‌خوانم» محسوب می‌شود.

درباره‌ی کتاب خودم می‌خوانم 41: غول

توانایی خواندن و نوشتن برای بچه‌های کلاس اول دبستان همواره با اضطراب ناشناخته‌ای همراه است که یادگیری را برای آن‌ها سخت می‌کند. کتاب خودم می‌خوانم 41: غول نوشته‌ی شکوه قاسم‌نیا و عبدالرحمان صفارپور به وعده‌ی خود برای سهل کردن روند یادگیری و به خاطر سپردن شکل، آوا و کاربرد حرف «غ» در واژه‌ها و جملات عمل می‌کند. در زمانی که بچه‌ها تازه به مدرسه ورود کرده‌اند و یادگیری مسائل تازه و گاه پیچیده جای بازی را گرفته است، اگر یادگیری با بازی و سرگرمی هم‌نشین شود، می‌تواند آثار مثبتی بر جا بگذارد. این شیوه‌ای است که نویسندگان کتاب خودم می‌خوانم 41: غول در پیش گرفته‌اند تا کودک را با خود همراه و آموزش‌های لازم را پیرامون حرف «غ» به او منتقل کنند. این کتاب ضمن آموزشِ مستقیم، شامل بخش‌های متنوعی همچون شعرخوانی، قصه‌خوانی و متن‌خوانی است که کودک با دنبال کردن آن‌ها بارها با حرف «غ» در قالب جملات مختلف آشنا می‌شود. او از آن پس می‌تواند به‌راحتی شکل و آوای این حرف را به خاطر بسپارد و مهارت‌های خود را در درک مطلب، روخوانی و دریافت معنا و مفهوم واژه‌ها تقویت کند. همچنین تصویرگری‌های خوب سحر حقگو حافظه‌ی تصویری کودکان را پرورش می‌دهد.

کتاب قصه های شاهنامه 10: جمشید

14,000 تومان
آتوسا صالحی در کتاب قصه‌های شاهنامه 10: جمشید داستان شاه ایران، جمشید را روایت می‌کند که دارای فره ایزدی است، اما تکبر و خودبینی، درنهایت او را به زمین می‌زند. این کتاب ذیل مجموعه کتاب‌های قصه‌های شاهنامه منتشر شده که داستان‌های شاهنامه را به زبانی امروزی برای نوجوانان به رشته‌ی تحریر درآورده است. گفتنی است انتشار این کتاب افتخارات متعددی را برای نگارنده‌اش به ارمغان آورد.

درباره‌ی کتاب قصه‌های شاهنامه 10: جمشید

جهان را فزوده بدو آبروی / فروزان شده تخت شاهی بدوی منم گفت با فرّهٔ ایزدی/ همم شهریاری همم موبدی بدان را ز بد دست کوته کنم / روان را سوی روشنی ره کنم در باب ارزش شاهنامه (Shahnameh) بسیار گفته‌اند و اهمیت آن بر هیچ پارسی‌زبانی پوشیده نیست. شاهنامه‌ی حکیم ابوالقاسم فردوسی (Ferdowsi) را از نظر عظمت با ایلیاد و اودیسه‌ی هومر هم‌سنگ می‌دانند و صاحب‌نظران نگارش آن را پاسبان و نگهدار زبان فارسی می‌دانند و بر این عقیده‌اند که شاهنامه مهم‌ترین عاملی بود که زبان فارسی را از زوال و انحطاط بازداشت. آتوسا صالحی در مجموعه‌کتاب‌های قصه‌های شاهنامه تلاش کرده تا این اثر گران‌سنگ را به شیوه‌ای برای نوجوانان بازنویسی و خلاصه کند که هم ارزش ادبی و فخامت زبان آن حفظ شود و هم نوجوانان را به مطالعه‌ی کتاب شاهنامه در آینده ترغیب کند. آتوسا صالحی در دهمین مجلد از این مجموعه که جمشید نام دارد، داستان جمشید، فرزندِ تهمورث و از پادشاهان مهم شاهنامه را شرح می‌دهد. داستان از این قرار است؛ جمشید به مدت هفت‌صد سال بر تخت پادشاهی نشست، اهریمن را به دام انداخت و با دیوان جنگید. آسمان زیرپایش بود و فلک به فرمانش، اما سرانجام، غرور و خودبزرگ‌بینی چنان او را در بر گرفت که فره ایزدی‌اش را از دست داد و ضحاک او را از پا درآورد.

کتاب کیتی دختر آتش پاره 14: فکرهای بکر کیتی

18,000 تومان
توضیحات
این کتاب از مجموعه چهارده جلدی «کیتی دختر آتش پاره»، می باشد. موضوع‌های کتاب و زبان داستان که با دانش واژگانی کودکان گروه سنی ۹ تا ۱۲ سال هم‌خوانی دارد، سبب جذابیت داستان‌ها برای خوانندگان‌اش شده است. خواندن این کتاب به مادران و پدران نیز پیشنهاد می‌شود. کیتی دختر بچه بدی نیست، فقط بعضی وقت‌ها احساس می‌کند که هیچ‌کس به او توجه ندارد یا اینکه خیال می‌کند خیلی بدشانس است، از بدقولی آدم بزرگ‌ها گله دارد یا اینکه دوست ندارد بله بگوید، اتاقش را مرتب کند و با دوستش یا برادرش بازی کند. مثل همه بچه‌ها گاه مهربان و دوست‌داشتنی است و گاه لجباز و سرتق. با این همه از تمام اتفاقات زندگی‌اش درس‌های بزرگ و زیبایی می‌گیرد.

کتاب قصه های شاهنامه 3: اسفندیار رویین تن

115,000 تومان
کتاب اسفندیار رویین تن نوشتهٔ آتوسا صالحی در نشر افق منتشر شده است. این کتاب یکی از آثار مجموعهٔ قصه‌های شاهنامه است. جلد سوم‌ این‌ مجموعه‌ که‌ از زبان‌ «بهمن‌» پسر اسفندیار بازگو می‌شود داستانی‌ است‌ از هفت‌ خوان‌ و نبرد رستم‌ و اسفندیار. گشتاسب، پادشاه ایران پسرش ” اسفندیار ” را در برجی سنگی زندانی کرده است و قصد آزادی او را ندارد. روزی ” جاماسب ” وزیر به دیدار اسفندیار می رود و به او می گوید تورانیان به ایران حمله کرده‌اند و در جنگی سخت سپاهیان ایران را از پا در آورده اند و اینک گشتاسب به کمک او نیاز دارد و قول داده او را جانشین خود کند و تاج و تخت پادشاهی را به او بدهد. اسفندیار قبول نمی کند. وزیر به او می گوید این بار به خاطر ایران و مردان کشته شده و زنان اسیر شده و کودکان آواره این کار را انجام بده و به پادشاه کمک کن. او به راه می‌افتد و پسرانش ” بهمن ” و ” نوش آذر ” را به همراه سپاهی با خود می‌برد. آنها به صحنه ى نبرد می رسند و اسفندیار بعد از دیدار پدر به جنگ با تورانیان می رود و آنها را شکست  می دهد و ” گرگسار ” تازی را که قصد جان او را کرده بود به اسیری می گیرد. اما او هنوز هم و غمی جز نجات خواهرانش ندارد و قصد دارد با سپاهی عظیم به رویین دژ حمله کند و از ” ارجاسب “، پادشاه توران انتقام خون برادرش را بگیرد و خواهرانش را از اسارت آزاد کند. او باید در هفت روز از هفت خان بگذرد و در هر خان با دشمنی خطرناک رو به رو شود و او را نابود کند تا بتواند خواهرانش را آزاد کند… آتوسا صالحی در بیان این که چرا دست به بازنویسی شاهنامه زده است می‌گوید: « علاقه‌ای که به شاهنامه دارم یکی از انگیزه‌های اصلی این کار محسوب می شود و از طرفی به نظر من شاهنامه هویت ملی ماست، که هرچه بیشتر آن را بشناسیم بیشتر به خودمان نزدیک می شویم ومخاطبان آن می‌توانند الگو پذیری مناسب‌تری داشته باشند. از طرفی شاهنامه مجموعه ی کاملی است که همه چیز را در خود دارد و بزرگترین اثر ماندگاری است که تمام ارزش‌های انسانی مانند پهلوانی، تراژدی، عشق و.. همه را در کنار هم دارد. و یکی از آثار مهم و دراماتیک محسوب می شود که به عنوان میراث ماندگار باید به آن توجه شود که به عنوان دائرۀ المعارف فرهنگ‌ها محسوب می شود که نباید به سادگی از کنار آن گذشت و نیاز به توجه و نگاه عمیق دارد. البته باید اشاره کنم که نگاه من صرفا نگاه بازنویسی نبوده است. سعی کردم با نگاه امروزی به موضوعات نگاه کنم و حتی از نگاه شخصیت‌های فرعی به موضوع بپردازم. مثلا در داستان ضحاک آشپزهای او ارمایل و کرمایل داستان را روایت می کنند. در واقع سعی کرده‌ام از دید روانشناسانه روی شخصیت‌ها کار کنم و بتوانم آنها را از نگاه مطلق‌گرای سیاه و سفید خارج کنم و به یک نگاه خاکستری برسم. مثلا سعی کردم خودم را جای ضحاک بگذارم شاید اینطوری به ضحاک هم درآن شرایط حق بدهیم. همچنین مسئله زبان هم برایم مهم بود و سعی کردم از لغات عربی استفاده نکنم . از طرفی زبان شاهنامه زبان قدیمی بود که باید آن را امروزی می کردم البته با حفظ فضای حماسی و انتقال آن به مخاطب. بنابر این برای به دست آوردن این زبان زیاد کار کردم.»

معرفی و دانلود کتاب بلندی‌های بادگیر

375,000 تومان

معرفی کتاب بلندی‌های بادگیر

کتاب بلندی‌های بادگیر، رمانی سرشار از عشق آتشین و اثر امیلی برونته است. داستان عشق هیث کلیف و کاترین ارنشا که با مشکلات زیادی روبرو هستند. عشقی نافرجام که سرانجام دو عاشق و بسیاری از اطرافیانشان را به نابودی می‌کشاند. کتاب بلندی‌های بادگیر یکی از شاهکارهای کلاسیک جهان و تنها اثر امیلی برونته (Emily Jane Bronte)، شاعر و نویسنده انگلیسی است. این کتاب در ایران با عنوان عشق هرگز نمی‌میرد نیز ترجمه شده ‌است. رمان بلندی‌های بادگیر (Wuthering Heights) بیشتر به خاطر بیان خاصش منحصر به فرد شده است. وادرینگ هایتس در این داستان نام عمارت خانوادگی ارنشاو است و به معنی خانه‌ای است که روی تپه و در معرض باد ساخته‌شده. واژه Wuthering از کلمه‌ای اسکاتلندی گرفته شده است و به توفانی که اطراف خانه اصلی داستان وجود دارد اشاره می‌کند و نمادی از فضای پر سر و صدای داستان است. هیث کلیف کولی‌زاده‌ای است که موفق به ازدواج با کاترین نمی‌شود و پس از مرگ کاترین به انتقام‌گیری روی می‌آورد.