جادوهای آرژانتینی 3/ فریب‌کاران فریب خورده

105,000 تومان

سفارش:0
باقی مانده:1
این کتاب قصه‌ی زندگی پدربزرگِ ملیساست. پدربزرگ سال‌ها پیش مُرده.
روزی ملیسا یکی از دوستان پدربزرگش را می‌بیند. ملیسا مشتاق است بیشتر و بیشتر درباره‌ی پدربزرگش بداند.
از دوست قدیمی پدربزرگ می‌خواهد ماجراهای زندگی او را برایش تعریف کند. او هم نشانی ملیسا را می‌گیرد و سه تا نامه برایش می‌نویسد.
سه نامه و سه داستان شگفت‌انگیز از زندگی پدربزرگ. داستان‌هایی که هیچ‌جوره نمی‌شود باورشان کرد.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

جادوهای آرژانتینی 3/ فریب‌کاران فریب خورده

نویسنده
فرناندو سورنتینو
مترجم
رضا اسکندری
نوبت چاپ
تعداد صفحات 117
نوع جلد سخت
قطع
سال نشر
سال چاپ اول ——
موضوع
جوان
نوع کاغذ ——
وزن 0 گرم
شابک
9786008025269
توضیحات تکمیلی
وزن 0.5 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “جادوهای آرژانتینی 3/ فریب‌کاران فریب خورده”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

خلاصه کتاب PDF

چند صفحه از کتاب

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: aisa
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

اخلاق اسلامی

65,000 تومان
تربیت روحی و اخلاقی انسان و در یک کلام «برنامه انسان سازی» برای هر جامعه ای، امری به غایت جدی و حیاتی است؛ همراهی علم و اخلاق، لازمه تکامل فرد و جامعه و جدایی آن دو، موجب تباهی است. تمامی پیشرفت های علمی و صنعتی اگر با اصلاح درون انسان همراه نباشند، مانند کاخ های سر به فلک کشیده ای هستند که بر فراز قله آتشفشان بنا شده اند. هدف مؤلف از تدوین این کتاب، سازندگی اخلاقی و معنوی دانشجویان است و به همین منظور سعی کرده است در اثر خود، به جای اطلاعات اخلاقی، نوعی بینش اخلاقی را ارائه نماید.  

تاریخ و تمدن مغرب1

9,500 تومان
این کتاب برای دانشجویان رشته تاریخ و تمدن ملل اسلامی در مقطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری تدوین شده است.
فهرست:
پیشگفتار عصرهای تاریخ مغرب اسلامی درآمدی جغرافیایی سرزمین مغرب مغرب، اندکی پیش از فتح اسلامی عصر اول: عصر فتوحات فاتحان حکومتگر تمهید فتح مغرب به دست مسلمانان عصر دوم: عصر والیان عصر والیان عصر والیان پس از پایان فتح به دست موسیبن نصیر مغرب در عصر والیان عباسیان و کوششهای آنان برای حفظ افریقیه مهلّبیان در افریقیه ابوحفص عمربن حفص مهلبی متصدی امور افریقیه میشود سازمان اداری و مالی افریقیه و مغرب در عصر والیان منابع (درآمدی جغرافیایی، عصر فتوحات، عصر والیان) عصر سوم: نخستین دولتهای مغربی اسلامی عصر نخستین دولتهای مغربی اسلامی دولت اغلبیان در افریقیه ابراهیم بن اغلب و آغاز دولت اغلبی دولت اباضی مذهب رستمیان در تاهرت و شرق مغرب میانه امامتهای خوارج در مغرب حکومت صفری مذهب مدراریان در اقلیم تافللت و سجلماسه تمهید نقاط قوّت و ضعف امامتهای خوارج در مغرب دولت ادریسیان در مغربین دور و میانه دولت ادریسیان دیگر دولتهای کوچک مغربی دولت بنی صالح بن منصور حمیری در نکور تمهید منابع نمایه

عکس دسته‌جمعی با پدرخوانده: سفر به سه‌گانه‌ی کاپولا

62,000 تومان

در بخشی از کتاب عکس دسته جمعی با پدرخوانده: سفر به سه گانه‌ی کاپولا می‌خوانیم

زن امریکایی، آری، همه‌ی نقش کِی در پدرخوانده‌ها همین است. او تنها کسی در میان شخصیت‌های اصلی است که رگ‌و‌ریشه‌ی ایتالیایی ندارد. تبار ایرلندی تام هگن هم شاید یکی از دلایل دور نگه داشتنِ گاه‌گاهی‌اش از مسائل مربوط به خانواده باشد، اما تام درهرحال از بچگی در میان ایتالیایی‌تبارها بزرگ شده است، و حتی یک‌بار با مایکل به ایتالیایی حرف می‌زند. کِی تنها بیگانه‌ی واقعی داستان است. در کتاب پوزو، مایکل برایش مفصلاً توضیح می‌دهد که چرا دن کورلیونه هیچ اعتقادی به نظم و قانون امریکایی ندارد و تحقق هر دو را خودش و خانواده‌ی بزرگش به عهده گرفته‌اند. آن‌جا البته کِی، که خودش و پدر و مادر نیوهمشایری‌اش دقیقاً همان امریکاییِ نمونه‌ای خوب‌اند که معمولاً وقت گرفتاری «پیش پلیس می‌روند»، خودش را از بازی کنار می‌کشد و این‌طور تسکین می‌دهد که عشقش به مایکل همه‌چیز را توجیه می‌کند. دایان کیتن اما هیچ چنین نیست. او در مرز میان بی‌خبری و خودفریبی بازی می‌کند و از لحظه‌ی قیامش علیه مایکل در فیلم دوم عملاً آدم دیگری می‌شود. همین جا باید به آن حکم کلی اشاره کنم که نوشته بودم مکان در پدرخوانده‌ها معمولاً معرفی نمی‌شود. آدم‌ها در تاریک‌روشناهای گوردن ویلیس جایی جمع می‌شوند که چندان معلوم نیست کجاست، و چیزهایی می‌گویند که چندان معلوم نیست که به چه معنی است. اما یکی از نمونه‌های نادر معرفی مکان در همین دعوای زن و شوهری، که پیامد عصیان کِی است، رخ می‌دهد. پیش از آمدن کِی به اتاق مایکل، نمایی بیرونی از سر‌در هتل دیده می‌شود. اتفاق هم سراسر در نور روز می‌افتد. اما نکته این‌جاست که سویه‌ی خانوادگی داستان در این فصل موضوع اصلی است، خانواده به مفهوم رایج و نه مافیایی کلمه.
سفارش:0
باقی مانده:1

مدرسه‌ی جادوگری 2/ نجاتم بدهید از مدرسه‌ی جادوگری

57,000 تومان
توضیحات کتاب مدرسه جادوگری(2) نجاتم بدهید از - ( دیزی وارت ) دیگر برای خودش یک پا جادوگر شده است و چشمک وزغی صدایش می‌کنند. دیزی خیلی خیال‌پرداز است و همین‌طور بازیگر نمایشنامه‌های شکسپیر. اما مامان‌بزرگش به‌زور او را به قلعه‌ی وزغی فرستاده تا جادوگری یاد بگیرد. حالا دیگر او متخصص مقابله با طلسم شده است. این بار از بخت بد، طلسم بچه‌گربه شومی را در قلعه وزغی می شکند؛ بچه گربه‌ای که مکافات و دردسر درست می‌کند و باید جلویش را بگیرند... آیا این دختر با جادو و جنبل هایی که در آستین دارد، می‌تواند یک بار دیگر قلعه و ساکنانش را نجات بدهد؟ و... چکیده کتاب مدرسه جادوگری(2) نجاتم بدهید از : این کتاب، از سری داستان های کودکان انگلیسی، نوشته ( ام لاینس ) و ترجمه شده به قلم شیوای ( محمد یوسفی شیرازی ) بوده که توسط انتشارات هوپا تهیه و روانه بازار شده است.

تاریخ جهان 3: تمدن هند و چین باستان

56,000 تومان

معرفی کتاب تاریخ جهان 3: تمدن هند و چین باستان

مطالب گسترده و تصاویر جالبی که جمعی از نویسندگان پیرامون دو تمدن کهن هند و چین در کتاب تاریخ جهان 3: تمدن هند و چین باستان عرضه کرده‌اند، برای مخاطبان کودک و نوجوان، هم آموزنده و هم بسیار سرگرم‌کننده خواهد بود. کتاب حاضر که سومین مجلد از مجموعه‌ی تاریخ جهان است و در زمره‌ی سری کتاب‌های چ به چاپ رسیده، اطلاعات ارزشمندی را در زمینه‌ی سیر تحولات تاریخی، سیاسی و... در دو سرزمین چین و هند به مخاطبان عرضه کرده.

درباره‌ی کتاب تاریخ جهان 3: تمدن هند و چین باستان

چین و هند از کهن‌ترین تمدن‌هایی هستند که تاریخ از دوران باستان تاکنون به خود دیده. اگرچه تفاوت‌های بسیاری در آداب، سنن، عناصر فرهنگی، ارزش‌های اجتماعی، همچنین چهره و استانداردهای ظاهری ایشان دیده می‌شود اما هر دو در برخوردار بودن از پیشینه‌ای کهن، مشابه‌اند. همان‌طور که می‌دانید نخستین تمدن‌ها غالباً در مناطقی نزدیک به رودها شکل گرفته‌اند؛ به این سبب که آب و دسترسی به آن شرط لازم برای بقای انسان بوده، همچنان که امروزه نیز هست. تمدن‌های هند و چین باستان نیز از این قاعده مستثنی نبوده‌اند. به‌طوری که تمدن هند در کنار رود سند و تمدن چین نیز در جوار رود زرد، حیات خود را آغاز کردند. در کتاب تاریخ جهان 3: تمدن هند و چین باستان، نه‌تنها با نحوه‌ی شکل‌گیری این تمدن‌ها آشنا خواهید شد، بلکه اطلاعات قابل‌توجهی را نیز در زمینه‌ی اعتقادات دینی این اقوام و نبردهایی که با دشمنان خود داشتند، دریافت خواهید کرد. توجه داشته باشید که نگارش این اثر، به کوشش گروهی از اساتید دانشگاه توکیو صورت گرفته و شوسابورو کی‌مورا نیز، بر طرح و تدوین اطلاعات کتاب پیش‌رو نظارت داشته است. یکی از مشخصه‌های درخور توجه این کتاب، وجود تصاویر گوناگونی است که در تمامی صفحات آن گنجانده شده. به‌گونه‌ای که تعداد و حجم تصاویر از متن‌هایی که در کتاب وجود دارند، پیشی گرفته و به صورت کتاب کمیک به مخاطبان عرضه شده‌اند. از آن‌جایی که این اثر برای نوجوانان و کودکان تهیه شده، به نظر می‌رسد توجه گسترده‌ی مؤلفان به انبوه تصاویر کتاب، توجیه منطقی داشته باشد. کودکان و نوجوانان از این طریق راحت‌تر می‌توانند با موضوع کلی کتاب ارتباط برقرار کرده و نکته‌های تاریخی آن را به حافظه بسپارند. از سوی دیگر، گاه تصاویر حالتی طنز به خود می‌گیرند و به این شکل، هم موجب سرگرمی مخاطبان خواهند شد و هم به درک و دریافت سریع‌تر مطالب کمک خواهند کرد. فومیو هیساماتسو تصویرگری کتاب تاریخ جهان 3: تمدن هند و چین باستان را به عهده داشته. دیوار چین که سال‌ها نحوه‌ی ساخت آن به معمایی برای پژوهشگران بدل شده بود، همین‌طور تمدن هند و سنن آن که سرشار از اسرار و اعتقاد به نیروهای جادویی هستند، از موضوعات جالبی به شمار می‌روند که نه‌تنها برای بزرگ‌سالان که برای مخاطبان خردسال و نوجوان نیز مجذوب‌کننده خواهند بود. کتابی که پیش رو دارید بهترین فرصت برای آشنایی مرحله‌به‌مرحله با وجوه متنوع این دو تمدن است که امروزه نیز با عبور از دوران باستان، و با وجود تغییرات گسترده‌ای که در شیوه‌ی زندگی انسان‌ها حاصل شده، همچنان بر آداب پیشین خود پایبند مانده‌اند و بخشی از سنت‌های دوران باستان را در زندگی و امور روزمره‌ی خود حفظ کرده‌اند. نشر چشمه این کتاب خواندنی را با برگردان تاکاموری به مرحله‌ی چاپ و انتشار رسانده است.

عجوزک و عیاران: قصه‌ای برگرفته از هزار و یک شب، شب‌های 699 تا 719

34,000 تومان

معرفی کتاب عجوزک و عیاران

هزار و یک شب یکی از متون ادبی چند ملیتی است که زنان در آن نقشی فعال و پر رنگ دارند.
قهرمان قصه ها زنی با تدبیر و باهوشیار است که با نقل قصه هایی هوشمندانه ، پادشاهی خودکامه و مستبد را به پایگاه خودآگاهی می رساند. هزار و یک شب نامی است که از زمان ترجمه طسوجی در دوره قاجار شهرت یافته و نام قدیم آن «هزار افسان» بوده است.
نخستین ترجمه هزار و یک شب به زبان‌های اروپایی در قرن شانزدهم میلادی به دست آنتوان گالان به فرانسوی بوده است بورخس همه آثارش را مدیون هزار و یک‌ شب می‌دانست و تاثیر آن بر بسیاری از نویسندگان معروف جهان از جمله جیمز جویس انکارناپذیر است.
روند قصّه‌گویی شهرزاد در طی هزار و یک شب و مقایسه مضامین قصّه‌ها با توجه به ریخت‌شناسی و اجزای سازای آن‌ها نشان می‌دهد که وی در اجرای این حرکت بشر دوستانه و ایثار در جهت نجات جان خواهران سرزمینش کاملا هوشمندانه قدم گذاشته است.
بدیهی است که قصه های هزار و یک شب هنجارهای هزار و یک شبی دارد. آنچه در قصه های هزار و یک شب مهم است همانا اصل و ذات روایت گری است که ذهن و خیال خواننده را جذب خود می کند که یعنی بیا همراه خیالپردازی هایم با من همسفر شو.