جودی و طلسم بدشانسی – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۱۰)

110,000 تومان

توضیحات

درباره نویسنده کتاب «جودی به کالج می رود»:

مگان مک دونالد اولین نوشته‌اش را در سن ۱۰ سالگی در روزنامه‌ی مدسه‌‌اش منتشر کرد. او از آن سن تا امروز حدود بیست‌وپنج کتاب برای کودکان نوشته که ماجراهای آن‌ها را اغلب از خاطرات دوران کودکی‌اش الهام گرفته است. وقتی مگان دختربچه بود، کلکسیونی از حشرات، پوست زخم‌های خشکیده و کله‌ی عروسک داشت!

فقط 2 عدد در انبار موجود است

توضیحات

جودی و طلسم بدشانسی – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۱۰)

وزن 116 گرم
ابعاد 18.5 × 14 × 0.9 سانتیمتر
نویسنده مگان مک دونالد
مترجم محبوبه نجف خانی
تصویرگر پیتر اچ رینولدز
ناشر | تولیدکننده انتشارات افق
شابک 9789643699864
تعداد صفحه 160 صفحه
توضیحات تکمیلی
وزن 116 کیلوگرم
ابعاد 18.5 × 14 × 0.9 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “جودی و طلسم بدشانسی – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۱۰)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Sina Vaziri
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

خون آشام (2)(ملاقات با خون‌ آشام)

70,000 تومان
ملاقات با خون آشام؛ بدشانسی یا توفیق اجباری؟! کتاب خون آشام 2: ملاقات با خون آشام به قلم سیامک گلشیری، داستانی پرفروش و خواندنی در ژانر وحشت است که دنباله‌ی ماجراهای دو نوجوان و رویارویی آن‌ها با خون‌آشام‌های شهر را روایت می‌کند. کتابی که دومین مجلد از مجموعه‌ی «خون‌آشام» به‌ شمار می‌رود.

درباره‌ی کتاب خون‌آشام 2: ملاقات با خون‌آشام

در مجلد اول با نام «تهران، شهر اشباح» داستان دو دوستی را خواندیم که در تاریکی شب و هنگامی که به سمت خانه‌ روانه بودند صدای جیغ ترسناک زنی را شنیدند؛ در پی این اتفاق آن‌ها در دام خون‌آشام‌های شهر افتادند. در مجلد دوم این مجموعه،‌ کتاب خون‌آشام 2: ملاقات با خون‌آشام، ادامه‌ی اتفاقات ترس‌آور آن شب را خواهید خواند. در این جلد پای یک نویسنده هم به این ماجراها باز می‌شود. سیامک گلشیری (Siamak Golshiri) داستان جلد دوم مجموعه‌ی جذابش را با ملاقات خبرنگاری به نام اشکان اربابی پیش می‌برد. حادثه‌ای که سرانجام خبرنگار را در دام خون‌آشام‌ها گرفتار می‌کند و در پی آن نیز نویسنده اسیر دراکولا می‌شود.

دشمن عزیز – مجموعه عاشقانه های کلاسیک

260,000 تومان
توضیحات
جین وبستر این کتاب را 3 سال پس از موفقیت «بابالنگ‌دراز» نوشت و ادامه ماجراهای رمان موفقش را در این کتاب پی گرفت. به این ترتیب، مخاطب در این رمان هم با جودی‌ ابوت و ماجراهایش روبروست. از این رمان پیش‌تر ترجمه‌ای به قلم مهرداد مهدویان توسط انتشارات قدیانی چاپ شده است. در «دشمن عزیز» جودی ابوت پس از ازدواج با جرویس پندلتون یعنی همان بابالنگ‌دراز،‌ با دوست صمیمی‌اش سالی مک‌براید را به سرپرستی نوانخانه‌ای که در آن بزرگ‌ شده، انتخاب می‌کند. او خانم لیپِت را بیرون کرده و سالی را مدیر می‌کند. سالی هم کارهایی را که به عنوان مدیر انجام داده، به جودی گزارش می‌کند. این گزارش‌ها در قالب نامه ارائه می‌شوند. در ادامه ماجراها، رابطه سالی و پزشک نوانخانه که یک مرد است و او را دشمن عزیز لقب داده، با لجبازی همراه می‌شود. رفته‌رفته و با جلوتر رفتن جودی در مسیر نامه‌ها، گزارش‌های سالی درباره دشمن عزیز، تبدیل به اعترافات دلپذیر می‌شوند...

در جست و جوی گنج – مجموعه جودی دمدمی و استینک (جلد 2)

110,000 تومان
توضیحات
«گوش‌هاتونو بدین به من! با شما هستم، وروجک‌ها و آتیش‌پاره‌ها!» کتاب «در جست و جوی گنج»، دومین جلد از مجموعه‌ی «جودی دمدمی و استینک» است. در این کتاب ماجراجویی تمام‌عیاری با دزدان دریایی در انتظارتونه! برای پیدا کردن گنج آماده‌اید؟ در کتاب «در جست ‌و جوی گنج»، با جودی، جنگجوی جهنمی (معروف به جودی دمدمی)، و استینک اسکلتی (معروف به استینک دمدمی) همراه می‌شویم تا در جزیره‌ی اکالیپوک به دنبال گنج بگردیم. کاپیتان شپشک، معروف به سام سیاه‌سوخته، در جزیره منتظر است تا نقشه‌ی گنج را به جودی و استینک بدهد. حالا نوبت آن‌هاست که خودی نشان بدهند. ملوان زبل (معروف به بابا) و کیت‌ کله در آتش (معروف به مامان) هم گاهی به کمک‌ آن دو می‌آیند. البته جودی و استینک تنها کسانی نیستند که در این جزیره به دنبال گنج می‌گردند. پسر قدبلنده و دخترباهوشه هم حسابی تلاش‌ می‌کنند که زودتر از آن دو غنیمت دزدان دریایی را پیدا کنند! فکر می‌کنید جودی و استینک موفق می‌شوند گنج را زودتر از بقیه پیدا کنند؟

فرفره، نشانه ف ـ خودم می خوانم 23

55,000 تومان
کتاب خودم می‌خوانم 23: فرفره نوشته‌ی شکوه قاسم‌‌نیا و عبدالرحمان صفارپور، از بهترین کتاب‌های کمک‌آموزشی برای ارتقای مهارت روخوانی دانش‌آموزان به شمار می‌آید، که با به‌کارگیری شیوه‌هایی جذاب و تمریناتی متنوع، نوآموزان زبان فارسی را با حرف «ف» آشنا می‌کند. کتاب حاضر اثر منتخب فهرست توصیفی از سوی آموزش و پرورش است.

درباره‌ی کتاب خودم می‌خوانم 23: فرفره

در سال‌های گذشته، پژوهش‌های مختلفی زیادی بر سر ارتقا‌ی شیوه‌های آموزشی، به‌ویژه برای کودکان خردسال صورت گرفته‌ است. اما تقریباً تقطه‌ی ثابت تمام این روش‌های آموزشی تأکید بر ایجاد جذابیت و میل به آموزش در نوآموزان است. در این میان، شکوه قاسم‌نیا، یکی از کارشناسان موفق در حوزه‌ی آموزش ابتدایی و از شاعران شناخته‌شده‌ی ادبیات کودکان، در کتاب خودم می‌خوانم 23: فرفره به والدین و آموزگاران کمک می‌کند تا همراهی‌ای به یادماندنی و شیرین را در فرایند آموزش حروف الفبا به کودکان تازه‌آشنا با حروف فارسی فراهم کنند. شیوه‌ی آموزشی این کتاب برگرفته از یکی از پربازده‌ترین روش‌های آموزش حروف برای کودکان است. دراین شیوه، کودک در ابتدا با کمک تصاویر مختلف کتاب و واژگان مرتبط، با شکل حرف «ف» آشنا خواهد شد. این تمرین‌ها در صفحات بعدی کتاب، با به‌کارگیری کلمات متنوع‌تر و جملات ساده ارتقا خواهد یافت. همچنین در این بین، تصویر‌گری زیبا و تمام‌رنگی کتاب خودم می‌خوانم 23: فرفره، جذابیت آشنایی با حرف «ف» و کشف واژگان بیشتر را برای دانش‌آموز دوچندان می‌کند. دیگر مزیت استفاده از تصاویر مختلف در این کتاب، ارتقا هوش و حافظه‌ی دیداری کودک نوآموز در ارتباط با حروف و کلمات جدید است. این تمرین‌ها در صفحات بعدی کتاب و با اضافه شدن ترانه و داستان‌های ساده و با تقویت هوش شنیداری و آشنایی با آوای حروف و واژگان تکمیل خواهد شد. موضوعات کتاب خودم می‌خوانم 23: فرفره به‌گونه‌ای طراحی شده‌اند تا کودکان در کنار بالا بردن مهارت درک مطلب، درباره‌ی پیام مطالب کتاب بیندیشند و از این طریق، با مفاهیم مهمی همچون دوستی و مهربانی نیز آشنایی ابتدایی پیدا کنند. در مراحل بعدی کتاب تنوع تمرینات به مراتب بیشتر می‌شود و سطح پیشرفته‌تری از آشنایی با کلمات را برای نوآموز فراهم می‌کند. برخی از این تمرینات که شامل جدول‌خوانی، راه‌یابی و ببین و بگو هستند، جذابیت آموزشی فوق‌العاده‌ای به کتاب خودم می‌خوانم 23: فرفره بخشیده‌اند.

کتاب قصه های شاهنامه 3: اسفندیار رویین تن

115,000 تومان
کتاب اسفندیار رویین تن نوشتهٔ آتوسا صالحی در نشر افق منتشر شده است. این کتاب یکی از آثار مجموعهٔ قصه‌های شاهنامه است. جلد سوم‌ این‌ مجموعه‌ که‌ از زبان‌ «بهمن‌» پسر اسفندیار بازگو می‌شود داستانی‌ است‌ از هفت‌ خوان‌ و نبرد رستم‌ و اسفندیار. گشتاسب، پادشاه ایران پسرش ” اسفندیار ” را در برجی سنگی زندانی کرده است و قصد آزادی او را ندارد. روزی ” جاماسب ” وزیر به دیدار اسفندیار می رود و به او می گوید تورانیان به ایران حمله کرده‌اند و در جنگی سخت سپاهیان ایران را از پا در آورده اند و اینک گشتاسب به کمک او نیاز دارد و قول داده او را جانشین خود کند و تاج و تخت پادشاهی را به او بدهد. اسفندیار قبول نمی کند. وزیر به او می گوید این بار به خاطر ایران و مردان کشته شده و زنان اسیر شده و کودکان آواره این کار را انجام بده و به پادشاه کمک کن. او به راه می‌افتد و پسرانش ” بهمن ” و ” نوش آذر ” را به همراه سپاهی با خود می‌برد. آنها به صحنه ى نبرد می رسند و اسفندیار بعد از دیدار پدر به جنگ با تورانیان می رود و آنها را شکست  می دهد و ” گرگسار ” تازی را که قصد جان او را کرده بود به اسیری می گیرد. اما او هنوز هم و غمی جز نجات خواهرانش ندارد و قصد دارد با سپاهی عظیم به رویین دژ حمله کند و از ” ارجاسب “، پادشاه توران انتقام خون برادرش را بگیرد و خواهرانش را از اسارت آزاد کند. او باید در هفت روز از هفت خان بگذرد و در هر خان با دشمنی خطرناک رو به رو شود و او را نابود کند تا بتواند خواهرانش را آزاد کند… آتوسا صالحی در بیان این که چرا دست به بازنویسی شاهنامه زده است می‌گوید: « علاقه‌ای که به شاهنامه دارم یکی از انگیزه‌های اصلی این کار محسوب می شود و از طرفی به نظر من شاهنامه هویت ملی ماست، که هرچه بیشتر آن را بشناسیم بیشتر به خودمان نزدیک می شویم ومخاطبان آن می‌توانند الگو پذیری مناسب‌تری داشته باشند. از طرفی شاهنامه مجموعه ی کاملی است که همه چیز را در خود دارد و بزرگترین اثر ماندگاری است که تمام ارزش‌های انسانی مانند پهلوانی، تراژدی، عشق و.. همه را در کنار هم دارد. و یکی از آثار مهم و دراماتیک محسوب می شود که به عنوان میراث ماندگار باید به آن توجه شود که به عنوان دائرۀ المعارف فرهنگ‌ها محسوب می شود که نباید به سادگی از کنار آن گذشت و نیاز به توجه و نگاه عمیق دارد. البته باید اشاره کنم که نگاه من صرفا نگاه بازنویسی نبوده است. سعی کردم با نگاه امروزی به موضوعات نگاه کنم و حتی از نگاه شخصیت‌های فرعی به موضوع بپردازم. مثلا در داستان ضحاک آشپزهای او ارمایل و کرمایل داستان را روایت می کنند. در واقع سعی کرده‌ام از دید روانشناسانه روی شخصیت‌ها کار کنم و بتوانم آنها را از نگاه مطلق‌گرای سیاه و سفید خارج کنم و به یک نگاه خاکستری برسم. مثلا سعی کردم خودم را جای ضحاک بگذارم شاید اینطوری به ضحاک هم درآن شرایط حق بدهیم. همچنین مسئله زبان هم برایم مهم بود و سعی کردم از لغات عربی استفاده نکنم . از طرفی زبان شاهنامه زبان قدیمی بود که باید آن را امروزی می کردم البته با حفظ فضای حماسی و انتقال آن به مخاطب. بنابر این برای به دست آوردن این زبان زیاد کار کردم.»

کتاب قصه های شاهنامه 8: رستم و سهراب

120,000 تومان
آتوسا صالحی در کتاب قصه‌های شاهنامه 8: رستم و سهراب سوگنامه‌ی رستم و سهراب را به تصویر می‌کشد. اثر حاضر بازنویسی و تلخیصی از کتاب شاهنامه، نوشته‌ی حکیم ابوالقاسم طوسی است و برای نوجوانان به رشته‌ی تحریر در آمده. لازم به ذکر است این کتاب ذیل مجموعه‌ای به همین نام (قصه‌های شاهنامه) به انتشار رسیده که افتخارات متعددی، از جمله دریافت لوح زرین و دیپلم افتخار جشنواره‌ی‌ مطبوعات‌ کانون‌ پرورش‌ فکری‌ کودکان‌ و نوجوانان‌ را از آن نویسنده‌اش کرده است.

درباره‌ی کتاب قصه‌های شاهنامه 8: رستم و سهراب

کمتر کسی است که داستان رستم و سهراب را نشنیده و یا با آن آشنایی نداشته باشد. آتوسا صالحی در کتاب قصه‌های شاهنامه 8: رستم و سهراب به بازنویسی و تلخیص این داستان از کتاب شاهنامه پرداخته است. او تمام تلاش خود را به کار گرفته تا ضمن حفظ فخامت نثر شاهنامه، کتاب را به زبان امروزی و روان بازگرداند تا نوجوانان بتوانند از آن بهره ببرند. داستان کتاب قصه‌های شاهنامه 8: رستم و سهراب از این قرار است؛ رستم به ناچار تهمینه، همسرش را ترک می‌گوید، اما پیش از رفتن، مهره‌ای را به او می‌سپارد، به این هدف که اگر فرزندشان دختر بود، با آن مهره موهایش را بیاراید و اگر پسر بود، آن را بر بازویش ببندد تا از این طریق رستم بتواند فرزندش را پیدا کند. اما ماجرا آن‌گونه که رستم در سر می‌پروراند، پیش نمی‌رود. تهمینه از رستم صاحب پسری می‌شود و نام او را سهراب می‌گذارد. حالا سهراب قد کشیده و می‌خواهد برای یافتن پدر خود، بار سفر ببندد و راهی شود. سهراب در تلاش است تا سخنان مادرش را به‌روشنی به یاد بسپارد. قرار بر این است که چون سهراب پدر را یافت، مهره‌ی یادگاری را نشانش بدهد و درود مادر تنهایش، تهمینه را به او برساند. سهراب اکنون قد کشیده است و پهلوانی‌ست درخور نام پدرش و تنها یک آرزو دارد و آن این که پدرش را بیابد و او را از روزهایی باخبر سازد که جملگی در آرزوی دیدار او سپری شدند. سهراب هم‌زمان مغموم و هیجان‌زده است، اما فکر یافتن دوباره‌ی پدر، ابرهای ناامیدی را یک‌به‌یک از دیدگانش می‌رباید. بااین‌حال، زمانی که دیدار پدر و پسر رخ می‌دهد، داستان آن‌چنان که گمان می‌رود، رقم نمی‌خورد... نیلوفر میرمحمدی تصویرگری کتاب رستم و سهراب را -همچون دیگر مجلدهای این مجموعه- برعهده داشته است. تصاویری که به واسطه‌ی او خلق شده‌اند، از جمله دلایلی‌ست که دو چندان به جذابیت کتاب می‌افزاید و آن را خواندنی‌تر می‌کند. علاوه بر این، خوب است بدانید در ابتدای کتاب و پیش از شروع داستان، یک شجره‌نامه‌ی تصویری قرار گرفته که راهنمایی مناسب برای علاقه‌مندان به شمار می‌آید. اگرچه کتاب قصه‌های شاهنامه 8: رستم و سهراب به نظم در آمده و نسخه‌ای بازنویسی‌شده می‌باشد، اما به تناسب داستان ابیاتی از شاهنامه به متن کتاب افزوده شده است.