
خاستگاه هرمنوتیک خود
88,000 تومان

چگونه کیرکگور بخوانیم (ویراستار مجموعه: سایمون کریچلی)
140,000 تومان
“پاییز فلوبر (ادبیات فرانسه؛ رمان)” به سبد شما افزوده شد. مشاهده سبد خرید
خاندان ابراهیم (ع) (بازخوانی داستانهایی از کتاب پیدایش)
110,000 تومان
معرفی کتاب خاندان ابراهیم (ع) (بازخوانی داستانهایی از کتاب پیدایش)
نویسندگان این رشتهنوشتارها میکوشند تا از گوشههایی تازه و دیگرگون به داستانهای کتاب مقدس بنگرند. آنان یا با پرسشهایی نو به سراغ کتاب مقدس میروند یا در پی پاسخهایی نو برای پرسشهای پیشین خود هستند و یا در چارچوبی که میتوان آن را چرخش اسطورهشناختی نامید به دیگر خوانشها واکنش نشان میدهند. بااینهمه، این نگاههای دیگرگون و این بازی بازخوانی و دگراندیشی، چندان هم آشفته و بیقاعده نیست. به دیگر سخن نمیتوان هرآنچه تاکنون گفته شده است را یکسره به کناری نهاد و دستاورد چنین رهیافتی را دگراندیشی خواند! سازوکارها و دستمایههای این بازخوانی و دگراندیشی بسیار گستردهاند. گاه نگاهی دگرگونه به معنی یک واژه یا جمله و گاه کنشها و تواناییهای بینامتنی مفسر به یاری او میآیند. اما این نگاه دیگرگون را چه سودی و این بازخوانی را چه دستاوردی است؟ هنگامی میتوان به یافتن پاسخ این پرسش امید بست که خوانندهی گرامی کار خواندن را بیآغازد و کمی پیش رود. نگاهی گذرا به متن کتاب مقدسْ تنها پیشنیاز او برای پیمودن این راه است.
خاندان ابراهیم (ع) (بازخوانی داستانهایی از کتاب پیدایش) – انتشارات نی
فقط 1 عدد در انبار موجود است
شناسه محصول:
9789641855149
دسته: کتاب, انتشارات, انتشارات نی, دین
برچسب: انتشارات نی, خاندان ابراهیم (ع) (بازخوانی داستانهایی از کتاب پیدایش), روحالله شفیعی, کتاب, هرشل شنکس
توضیحات
کتاب خاندان ابراهیم (ع) (بازخوانی داستانهایی از کتاب پیدایش)
نویسنده |
هرشل شنکس
|
مترجم | روحالله شفیعی |
نوبت چاپ | 3 |
تعداد صفحات |
263
|
نوع جلد |
شومیز
|
قطع |
رقعی
|
سال نشر | —— |
سال چاپ اول | —— |
موضوع | دین |
نوع کاغذ | —— |
وزن | 270 گرم |
شابک |
9789641855149
|
توضیحات تکمیلی
وزن | 0.270 کیلوگرم |
---|
نظرات (0)
اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “خاندان ابراهیم (ع) (بازخوانی داستانهایی از کتاب پیدایش)” لغو پاسخ
اطلاعات فروشنده
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: samanehfathi
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر
فلاکس JINGBANG CUP
360,000 تومان
انتخاب گزینه ها
این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند
شکاریم یک سر همه پیش مرگ (جستارها، گفتارها و نوشتارها)
260,000 تومان
معرفی کتاب شکاریم یک سر همه پیش مرگ (جستارها، گفتارها و نوشتارها)
شاهرخ مسکوب بیش و پیش از هر چیز خود را جستارنویس (essayiste) میدانست نه محقق: «محقق به هیزم و خاکستر توجه دارد، جستارنویس به آتش». نمونهٔ برجستهٔ جستارهایش ارمغان مور بود که در سالهای پایانی عمر نوشت. خود او با فروتنی همیشگیاش میگوید: «این چیزهایی که من مینویسم تحقیق به معنای کلاسیک نیست… کارم فکر کردن به ادبیات خودمان است، چه غنایی چه حماسی. برای این کار باید پژوهش کرد، اما سختی کار در این است که بعد حاصل تمام این سوادی را که به دست آمده به فراموشی سپرد. آدم باید یاد بگیرد اقوال این و آن را دور بریزد و فقط بینش آنها را بگیرد.»
شاهرخ مسکوب عاشق زبان فارسی بود. «ایرانی بودن با همهٔ مصیبتها به زبان فارسیاش میارزد. من در یادداشتهایم آرزوی زبانی را میکنم که وقتی از کوه صحبت میکند به سختی کوه باشد و وقتی از جان یا روح… از سَبُکی به دست نتواند آمد».
شکاریم یک سر همه پیش مرگ (جستارها، گفتارها و نوشتارها) - انتشارات نی
هویت ایرانی (از دوران باستان تا پایان پهلوی)
140,000 تومان
معرفی کتاب هویت ایرانی (از دوران باستان تا پایان پهلوی)
هویت ملّی و قومی، مانند دیگر پدیدارهای اجتماعی، مقولهای تاریخی است که در سیر حوادث و مشی وقایع تاریخی پدیدار میشود، رشد میکند، دگرگون میشود و معانی گوناگون و متفاوت پیدا میکند. هویت ملّی و قومی از تصور تمایز و رویارویی میان «ما» یا «خودیها» در برابر «دیگران» یا «بیگانگان» نشئت میگیرد. این احساس دوگانگی میان «ما و دیگران» اگر در حد اعتدال و معقول باشد میتواند همچون نیرویی برای همیاری و اعتلای فرهنگی ظاهر شود و اگر به قلمرو تعصبات و دشمنیها و کینهتوزیهای ملّی و قومی و نژادی درآید یا به بهانهی چالش با تعصبات ملّی و قومی، به نفی و انکار و تمسخر میراث فرهنگی خویش بنشین، نیرویی ویرانگر خواهد شد، زایندهی دشمنی و ستیزهجویی. در این کتاب پس از بررسی فشردهی دیدگاههای مربوط به هویت قومی و ملّی، که بازسازی هویت ایرانی را در دوران ما شکل داده و به تصویر کشیدهاند، تحول تاریخی هویت ایرانی در دوران پیش از اسلام، سدههای میانهی اسلامی تا دوران صفویه، پیدایش هویت «شیعی ایرانی» در دورهی صفوی و سرانجام پیدایش تطور و هویت ملّی ایرانی در قرنهای نوزدهم و بستم میلادی بررسی و تحلیل میشود.
هویت ایرانی (از دوران باستان تا پایان پهلوی) - انتشارات نی
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-دوستی
12,000 تومان
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند.
ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.
چه باشد آنچه خوانندش تفکر؟
550,000 تومان
کتاب حاضر که شرح و بیانی کمابیش شفاف ومنظم در بارۀ فلسفۀ هایدگر پس از هستی و زمان عرضه میکند همچون هستی و زمان از پرسش آغاز میشود و به پرسش میانجامد. لیکن این انجام نه به معنای ختم کلام بل گویای گشودگی و مفتوح ماندن اثر است. عنوان کتاب خود پرسشی است که نویسنده جای جای به دلالتهای چهارگانه آن اشاره میکند و در باره هر یک به تفصیل توضیح می دهد.
این بدان معناست که نویسند ه خود در ترجمه was heisst Denken? رهگشای مترجم میشود و در عین حال مترجم را در این که کدام یک از دلالتهای چهارگانه را ملاک قرار دهد بلاتکلیف میگذارد. پیداست که دلالتهای دوم و سوم برای ترجمه عنوان کتاب مناسب نیستند چه این دو ذیل و تابع دلالتهای اول و چهارم قرار میگیرند. خواننده میتواند شرح مبسوط این دلالتها را در بخش دوم کتاب مشخصاً در درسگفتار ١، در گذار از درسگفتار ١ به ٢، در گذار از درسگفتار ٤ به ٥، و در درسگفتار آخر (١١)، مطالعه فرماید.
آنچه در این صفحات میخوانیم صرفاً تکرار آنچه پیشتر آمده است نیست بل در هر بار پرسش یک گام واشکافته تر میشود. سیاوش جمادی پیش از این کتاب ، اثر سترگ هستی و زمان را از همین نویسنده ترجمه کرد و کتاب تألیفی زمینه و زمانه پدیدارشناسی او برنده جایزه بیست و پنجمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شد. از این نویسنده ، مترجم و پژوهشگر تاکنون آثار بسیاری در حوزه فلسفه و ادبیات به چاپ رسیده است.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.