خورشید روی قلم مو

255,000 تومان

نارک مسروپیان
آندرانیک خچومیان

هنر امپرسیونیسم در اواسط دهۀ اول قرن نوزدهم ظهور کرد و بر احساس و ادراک لحظه‌ای هنرمند از صحنه تأکید دارد. این مکتب معمولاً با استفاده از نور و بازتاب آن، ضربه‌های کوتاه قلم روی بوم و جداسازی رنگ‌ها مخاطب را جذب می‌کند. امپرسیونیسم جنبشی نوآورانه و هنری انقلابی است. برخلاف سنت چندصدسالۀ نقاشان مشهور و گمنام، نقاشان امپرسیونیست ترجیح می‌دادند در فضای باز نقاشی کنند و احساسات و نورها را روی بوم آورند. کتاب پیشِ رو شرح دوره‌هایی از زندگی و کارها و مشکلات و حرمان‌های نقاشان امپرسیونیست مانند مانه، دگا، مونه، رنوار، سزان، گوگن و ون‌گوگ در مسیر بدیعی است که برگزیده بودند.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

خورشید روی قلم مو

نویسنده
آندرانیک خچومیان
مترجم
———
نوبت چاپ 1
تعداد صفحات 255
نوع جلد شومیز
قطع رقعی
سال انتشار 1403
سال چاپ اول ——
موضوع
تاریخ هنر
نوع کاغذ ———
وزن 240 گرم
شابک
9786222674342

 

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 0.240 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “خورشید روی قلم مو”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

خلاصه کتاب PDF

خلاصه کتاب

 

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: HN2004
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

بررسی و نقد متون سیاسی در حوزه اسلام و ایران

85,000 تومان
«بررسی و نقد متون سیاسی» در صدد است برخی از معتبر ترین کتابهای رشته علوم سیاسی و (علوم اجتماعی) را ابتدا بررسی، و سپس نقد کند. البته، «نقد» در اینجا هم نقاط مثبت و مزایای متون، هم برخی کاستیها، را شامل میشود. به اعتقاد نگارنده، علوم سیاسی در ایران، علاوه بر مشکلات محتوایی، با آشفتگی مفهومی و روشی روبرو است. کتابها و متون بیست و سه گانه ای که در این مجموعه مورد بررسی و نقد قرار گرفته اند، در نوع خود از بهترین متون مربوطه محسوب میشوند، و نقدشان جز به بالا رفتن عیارشان نمی انجامد. امید آن است که متن حاضر بتواند گامی، هر چند ناچیز، در راستای رفع این گونه مشکلات محتوایی، مفهومی و روشی بردارد. جامعه علمی ما، به واقع، از یک سو به «بررسی و نقد متون»، و از طرفی دیگر به انصاف و بیطرفی، و در یک کلام «اخلاق نقد»، نیاز دارد.

مفاهیم قدیم و اندیشه جدید

230,000 تومان

رسالة حاضر، دربرگیرندة بحثی دربارة فضای عمومی اندیشه در دورة قاجار و تاثیر این اندیشه در ساختار فکری مشروطة ایران است. هم‌چنین، تاملی است نظری دربارة نحوة حضور مفاهیم قدیم فکری در عصر مشروطیت و بررسی توان این مفاهیم برای انتقال آگاهی از وضعیت دوران جدید. مفاهیم به کار گرفته شده در توجیه یا تفسیر مشروطه، عمدتا ریشه در سنت به جای‌مانده از دوره‌های گذشتة ایران‌زمین داشتند، بنابراین بحث عمدة کتاب به قابلیت‌های این مفاهیم و واژگان در انتقال آگاهی از الزامات دنیای نو اختصاص دارد.

هدف نگارنده آن است تا نشان دهد آیا در مفاهیم و واژگانی که از سنت به ارث رسیده بودند، نیروی درونی وجود داشت تا بتواند با تحولی دیالکتیکی، نو را بزایاند یا برعکس سنت به حدی سترون شده بود که هرگونه قابلیت تولید فکر نو را از دست داده بود؟ در این راستا، در کتاب دو سطح بررسی گردیده است. سطح نخست به خود اندیشه و سطح دوم به حاملان این اندیشه اختصاص دارد.

 
سفارش:0
باقی مانده:1

دنیای این روزای من

350,000 تومان
معرفی کتاب دنیای این روزای من. در عرصه ی ترانه سرایی معاصر، روزبه بمانی شاعر جوان و خوش ذوق کشور، نامی درخشان با کارنامه ای زرین محسوب می شود. وی که سرودن ترانه را از سن نوزده سالگی آغاز کرده است، به موفقیت هایی در این عرصه دست یافته که کمتر شاعری با سن او چنین دستاورد هایی داشته است. سبک شعری ظریف و خاص او همراه با محتوای عاشقانه و دلنشین توجه بسیاری از خوانندگان را به خود جلب ساخته و از حیث همکاری با خوانندگان بزرگ کشور، جز ترانه سرایان موفق محسوب می شود. نام روزبه بمانی چندین و چندبار در نظرسنجی های مختلف به عنوان بهترین ترانه سرای سال از سوی مردم انتخاب شده است. مجموعه ترانه های روزبه بمانی در سال نود و پنج توسط انتشارات نگاه به چاپ رسید که با استقبال عمومی مواجه شد و در مدت کمی چندین بار تجدید چاپ شد. دنیای این روزای من نام این مجموعه ترانه بوده که دویست و پنجاه ترانه ی او که طی پانزده سال فعالیت هنری سروده در آن گردآوری شده است. تعداد زیادی از این ترانه ها توسط خوانندگان مطرح ایرانی انتخاب و خوانده شده که از معروف ترین آن ها به ترانه های شکنجه گر، نابرده رنج، تاوان، دزیره، پیله های پرواز، تصویر رویا، اعجاز، اینجا چراغی روشنه، هر جای دنیایی دلم اونجاست، پرستش، قهوه قجری، سلول بی مرز، سراب ردپای تو، تکیه بر باد، بهشت و یه تیکه زمین می توان اشاره کرد. روزبه بمانی سبک و لحن خاص خود را دارد و هنوز در اشعار او ردپای عشق های کلاسیک و عاشقانی یافت می شود که حتی در گلایه و اعتراض به معشوق زبان به درشتی نمی گشایند و آداب و خضوع در برابر معشوق را حفظ کرده اند. گزیده ی ترانه های عاشقانه ی روزبه بمانی در یک مجلد چهارصد و هفتاد و هشت صفحه ای در اختیار دوست داران شعر و ترانه قرار گرفته است. ترانه های روزبه بمانی در سال نود و پنج توسط انتشارات نگاه به چاپ رسید که با استقبال عمومی مواجه شد و در مدت کمی چندین بار تجدید چاپ شد. دنیای این روزای من نام این مجموعه ترانه بوده که دویست و پنجاه ترانه ی او که طی پانزده سال فعالیت هنری سروده در آن گردآوری شده است. تعداد زیادی از این ترانه ها توسط خوانندگان مطرح ایرانی انتخاب و خوانده شده که از معروف ترین آن ها به ترانه های شکنجه گر، نابرده رنج، تاوان، دزیره، پیله های پرواز، تصویر رویا، اعجاز، اینجا چراغی روشنه، هر جای دنیایی دلم اونجاست، پرستش، قهوه قجری، سلول بی مرز، سراب ردپای تو، تکیه بر باد، بهشت و یه تیکه زمین می توان اشاره کرد. روزبه بمانی سبک و لحن خاص خود را دارد و هنوز در اشعار او ردپای عشق های کلاسیک و عاشقانی یافت می شود که حتی در گلایه و اعتراض به معشوق زبان به درشتی نمی گشایند و آداب و خضوع در برابر معشوق را حفظ کرده اند. گزیده ی ترانه های عاشقانه ی روزبه بمانی در یک مجلد چهارصد و هفتاد و هشت صفحه ای در اختیار دوست داران شعر و ترانه قرار گرفته است.  

مکتب در فرایند تکامل

390,000 تومان

سال‌های 260-329/874-941 که در میان شیعیان به دوران غیبت صغری معروف است، بی‌تردید سخت‌ترین و حساس‌ترین دوران در تاریخ تشیع امامیه را تشکیل می‌دهد. رحلت امام یازدهم، بدون جانشینی ظاهری، منجر به درگیری‌های داخلی، فرار از خدمت و تغییر دین و ظهور گروه‌ها و فرعی‌های متعدد در جامعه امامیه شد.

متکلمان امامی معاصر وظیفه دشواری داشتند که از این تز در برابر حمله دفاع کنند و در عین حال سعی در ارائه تفاسیر جدیدی از اصول اساسی برای تطبیق با تحولات معاصر داشتند. ابوجعفر بن. قبله رازی، یکی از برجسته ترین و فعال ترین متکلمان امامیه، در همه این بازسازی ها و تحولات نقش عمده ای داشت.

در این اثر سعی شده است تا بر برخی از جنبه‌های عقیده امامیه در دوران غیبت صغری و مشارکت‌های ابوجعفر بن ابی‌ها روشن شود. قبله به شکل گیری دکترین توسعه یافته امامیه. قسمت دوم این جلد شامل متون سه اثر کوتاه این محقق به همراه ترجمه انگلیسی آنهاست. حسین مدرسی استاد مطالعات خاور نزدیک در دانشگاه پرینستون است. مهدی محقق ارشد مطالعات شیعه در موسسه خاورمیانه، دانشکده روابط بین‌الملل و عمومی، دانشگاه کلمبیا. و همکار گلستانه در مطالعات اسلامی در کالج سنت آنتونی، آکسفورد، انگلستان است.

سفارش:0
باقی مانده:1

زندگی و سرنوشت یک آدم فروش

225,000 تومان

گزیده‌ای از متن کتاب

فصل اول: طالع شوم

آب‌های تیره و متعفن ساحل رودخانه را به یاد دارم که رنگشان به بادمجان‌های سیاه و گندیده‌ای می‌مانست که صبح همان روز در راه مدرسه دیدیم و به آنها خیره شدیم. از روی پل لاک استریت عبور کردیم و به طرف پیاده‌رو کناری پل گام برداشتیم. درست زیر پایمان رودخانه جوشان و خروشان که در روزهای آفتابی به رنگ لاجوردی و در روزهای ابری به رنگ خاکستری براق جلوه می‌کرد غرش‌کنان جریان داشت و به‌نظر می‌رسید آب‌های کناری ساحل رودخانه تغییررنگ داده‌اند و به بنفش تیره می‌زنند و بویی همچون بوی روغن سوخته اتومبیل از آنها به مشام می‌رسید. این آب‌های متلاطم و خروشان و کف‌آلود گویی جان داشتند و چونان مارهای عظیم‌الجثه اژدهاگونه درهم می‌پیچیدند و به پیش می‌تاختند، مارهایی که هیچ تمایلی به تماشایشان نداشتید ولی درعین‌حال مجبور بودید نگاهشان کنید.

همسفر ها

70,000 تومان
معرفی کتاب همسفر ها
علی محمد افغانی در 21 آذرماه سال 1304 در کرمانشاه متولد شد. وی در خانواده‌ای نسبتاً فقیر به دنیا آمد. پس از گذراندن دوره متوسطه در زادگاهش، به تهران آمد و وارد دانشکده افسرى شد. چون دانشجوی ممتازی بود، با استفاده از بورس تحصیلی به آمریکا رفت و در همان جا با ادبیات و رمان آشنا شد.
در سال 1333 هنگام بازگشت از آمریکا، به اتهام عضویت در حزب توده دستگیر شد و مدت 4 سال به زندان قصر منتقل گردید. در زندان نگارش رمان “شوهر آهو خانم” که هفت سال از زندگى یک خانواده را به تصویر مى‏کشید و حکایت ماجراهاى پر کش و قوس و جذاب “سید میران سرابى” با همسرش “آهو” و میهمان ناخوانده همسر دومش “هما” را آغاز کرد.
این رمان یکى از مهم‌ترین رمان‏هاى کلاسیک ایرانى نام گرفت و در سال 1340 از سوى “انجمن کتاب ایران” به عنوان رمان برگزیده انتخاب شد.
بعد از آزادى از زندان در یک شرکت ژاپنى استخدام شد، سپس کتاب “شادکامان دره قره‌سو” را نوشت. او انتظار داشت از “شادکامان دره قره‌سو” به خوبى “شوهر آهو خانم” استقبال شود که نشد و صرفاً در برخى مجلات اشاراتى به آن داشتند؛ افغانی در این خصوص می‌گوید: «این کار تعمدى بود و قصد کوبیدن کتابم را داشتند».
پس از آن 10 سال چیزى ننوشت، زیرا برای تأمین هزینه‌های مالی در شرکت ژاپنى کار می‌کرد که در آن فضاى سالم کارى وجود داشت و حقوق مناسبى هم مى‏گرفت و تنها به کار مشغول بود. همچنین او تصور می‌کرد اگر بخواهد بنویسد در دام روزنامه‌هاى رژیم مى‌افتد و فضاى ادبى آن زمان روزنامه‌ها نیز با کمک‌خرج دولت منتشر مى‌شدند که باید ناگزیر به همکارى با آن‌ها مى‌شد. افغانى در سال‏هاى بعد نیز کتاب‏هایى به چاپ رساند، اما دیگر آثار وی به اندازه “شوهر آهو خانم” محبوبیت پیدا نکرد.
افغانی کمتر داستان کوتاه نوشته‌ و معتقد است داستان‌های کوتاه او به پای بعضی از داستان‌های کوتاه نویسندگان دیگر نمی‌رسد. افغانی به آمریکا مهاجرت کرد و در آنجا ساکن شد. او همچنین زندگینامه خود را به زبان انگلیسی نوشت