دانشجویان کوچک جلد 14، درهم تنیدگی کوانتومی(دو زبانه)

40,000 تومان

آیا می توان مسائل پیچیده را برای کودک گفت؟ آیا کودک توان درک علوم پیچیده را دارد؟مثلاً آیا کودک می تواند از علم “درهم تنیدگی کوانتومی” سر در بیاورد؟تمام سؤال های بالا را می توان این گونه پاسخ داد: بله. کودک می تواند مسائل پیچیده را درک کند و بیاموزد به شرط اینکه به شیوه ای “ساده و قابل درک و متناسب با سنش” آموزش ببیند.کتاب “درهم تنیدگی کوانتومی” چهاردهمین جلد کتاب از مجموعه ی 19 جلدی “دانشجویان کوچک” با همین هدف تلاش کرده است این علم را به بیانی ساده همراه تصویر به کودک بیاموزد و در ذهنش جرقه ای ایجاد کند؛ جرقه ای که می تواند در آینده او را به نابغه ای درخشان بدل کند.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات
دانشجویان کوچک جلد 14
نویسنده
کریس فری
مترجم
محمدحسام برجیسیان
نوبت چاپ ——-
تعداد صفحات 24
نوع جلد شومیز
قطع خشتی (16*16)
سال انتشار 1402
سال چاپ اول 1402
موضوع
علمی آموزشی
نوع کاغذ ——-
وزن گرم
شابک 9786000821654

 

توضیحات تکمیلی
ابعاد 16 × 16 × 1 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “دانشجویان کوچک جلد 14، درهم تنیدگی کوانتومی(دو زبانه)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

چراوچگونه جلد 5، عجایب هفتگانه جهان

80,000 تومان
هر يك از كتاب‌هاي مجموعه چراوچگونه جلد 5 به موضوعي علمي يا تاريخي اختصاص دارد. در اين كتاب‌ها، پيشينه‌ي هر موضوع مورد بررسي قرار گرفته و به كمك عكس‌ها، نقشه‌ها و طرح‌ها‌ي گوناگون به پرسش‌هاي مربوط به آن موضوع پاسخ داده شده است. كتاب‌هاي اين مجموعه به‌صورت تك‌جلدي و همچنين به‌صورت مجلدهاي چندجلدي (با جلد سخت و قاب ويژه) موجود است.

14 قصه 14 معصوم (جلد 10) – امام رضا (ع)

30,000 تومان
هر كتاب از مجموعه‌ي "14 قصه، 14 معصوم" به شرح زندگي يكي از ائمه و معصومين(ع) اختصاص دارد. ويژگي اين داستان‌ها زبان ساده‌اي است كه در آنها به كار رفته و به دليل همين سادگي بيان است كه همه‌ي آنها براي كودكان دبستاني قابل درك و جذاب شده‌اند.
سفارش:0
باقی مانده:1

خاله بازی جلد 8، پیلا پری می شود

15,000 تومان
در خاله بازی جلد 8 کودکان در خيال خود نقش شخصيت‌هاي موردعلاقه‌شان را بازي مي‌کنند. قهرمان کتاب حاضر در جريان داستان نقش يک پري را بازي مي‌کند. او لباس پري‌ها را مي‌پوشد، چوب جادويي به‌دست مي‌گيرد و مي‌کوشد آرزوهاي بچه‌ها را بشنود و برآورده کند. در صفحه‌ي پاياني کتاب، مخاطب مي‌تواند عکس خود را، به‌عنوان هم‌بازي قهرمان داستان، کنار عکس او بچسباند و در "پري‌بازي" با او همراه شود.

آموزش سواد مالی به کودکان (05) – کلبه ام را ساده می سازم

60,000 تومان
کتاب‌ «آموزش سواد مالی به کودکان (05) - کلبه ام را ساده می سازم» یکی از کتاب‌های مجموعه‌ی «آموزش سواد مالی» برای کودکان است که در قالب داستان، دانش، مهارت و استانداردهای رفتارهای مالی را آموزش می‌دهد. این کتاب، داستان ساخت یک کلبه‌ی کوچک است. کلبه‌ای که با افزار کهنه و دست دوم ساخته می‌شود اما برای همه چیز جا دارد، برای کتابخانه، برای اتاق غذاخوری و برای شادی و زندگی. این داستان تصویری زیبا، مراحل ساخت این کلبه‌‌ی را از ابتدا تا انتها، روایت می‌کند. این داستان از زندگی یک شخصیت واقعی الهام گرفته شده که دو سال را در کلبه‌ا‌ی سه متری در در کنار بیشه‌ای زندگی می‌کرد. او می‌خواست در سکوت و آرامش کتابی بنویسد. زندگی او به مردم نشان داده که چگونه می‌توان طعم شادی را چشید و تمام زندگی را صرف کسب پول نکرد. این کتاب زیبا به کودکان صرفه‌جویی را یاد می‌دهد.
سفارش:0
باقی مانده:1

هايدگر (فيلسوفان بزرگ)

83,000 تومان
کتاب هايدگر (فيلسوفان بزرگ): اثر انقلاب مارتين هايدگر، فيلسوف و انديشه‏ور بلندآوازه‏ي آلماني، در فلسفه، که گستره‏ي پهناوري از نحله‏هاي فکري و فلسفي گوناگوني چون پديدارشناسي و اگزيستانسياليسم (سارتر)، هرمنوتيک (گادامر)، پساساختارگرايي و پسامدرنيسم (فوکو و دريدا) روان‏کاوي (لکان)، تاريخ (ئي. پي. تامپسون) و... را دربر مي‏گيرد، همواره زيرسايه‏ي سنگين و مرگ‌بارِ همکاري او با ارتجاع فاشيستي حزب نازي قرار داشته است و بسياري کسان بر آن‏اند که به هيچ روي نمي‏توان فلسفه و کار‌و‌بار فکري او را از کردار سياسي و گرايش او به نازيسم جدا کرد. با اين همه، تأثير شگرف و ديرپاي فلسفه‏ي هايدگر بر سير انديشه‏ي سده‏ي بيستم، و درست تا همين امروز، چنان فراخ بوده است که شناخت انديشه‏ي او را ناگزير مي‏سازد.

شهريار

قیمت اصلی: 210,000 تومان بود.قیمت فعلی: 195,000 تومان.
کتاب «شهريار»: ماكياولي كتابي است سترگ، با نثري پرشور، براي انسان‌هاي همه دوره‌ها در شناخت ماهيت قدرت؛ اندرزنامه‌اي است براي دستيابي به قدرت و حفظ آن؛ بيانيه‌اي است در چگونگي فرمانروايي و فرمانبرداري. «شهريار» داريوش آشوري نمونه‌اي عالي از ترجمه است كه علاوه بر دقت در انتقال معنا، سبك بيان نويسنده نيز به خواننده منتقل شده است. داريوش آشوري با نگاهي به نوع ادبي سياست‌نويس و نصيحت‌الملوك‌نويسي در زبان فارسي توانسته اين رساله را همچون يك سياست‌نامه مدرن به زبان فارسي درآورد، بي‌آنكه نثر او رنگ كهنگي به خود بگيرد يا در ورطه عربي‌نويسي نصيحت‌الملوك‌ها يا سره‌نويسي سقوط كند. از حيث محتوا، تا پيش از شهريار، اين نوع ادبي مشحون بود از پند و ارزهايي به پادشاه، در باب فضايلي چون شفقت و شجاعت. اما سخن ماكياولي جديد بود. او از شهريار مي‌خواست واقعيت را به آرمان نفروشد و به او مي‌آموخت كه گاه چگونه بايد به قساوت عمل كند، چگونه روباه شود تا دام‌ها را شناسد و چگونه شير باشد تا گرگ‌ها رماند. براي اين پيام جديد، آشوري بيان جديد خلق كرده است. باري در توصيف ترجمه خوب گفته‌اند ابداع متني كه نويسنده اگر زبان مادري‌اش همان زبان مترجن بود آن را مي‌نوشت. شايد اگر آن جمهوري‌خواهِ فلورانسي مي‌خواست شهريارش را به فارسي بنويسد، حاصل كار چيزي مي‌شد نزديك به شهريارِ آشوري. چنين ترجمه‌اي مستلزيم دانشي وسيع و تخيلي بسيار غني است. (جلال توكليان، مهرنامه، شماره 7، آذر 1389)