دانشنامه فلسفه استنفورد 2: فلسفه و مسائل زندگی

490,000 تومان

موضوع فلسفه
نویسنده جان ماریال، تادئوس مِتس، دن هِیبرون، تاد کالدر، بِنِت هِلم، رونالد دِ سوسا، کرولین مک لاود، الیزابت برِیک، جوزف میلم، رابین س.دیلون، استیون لوپر
مترجم امیرحسین خداپرست، مریم خدادادی، غلام‌رضا اصفهانی، ابوالفضل توکلی شاندیز، حسین عظیمی، ایمان شفیع‌بیک، ندا مسلمی، مهدی غفوریان، راضیه سلیم‌زاده
سرپرست و ویراستار مجموعه مسعود علیا
نوبت چاپ ٢
تعداد صفحات ٦٨٠
سال نشر ١٤٠٢
سال چاپ اول ١٤٠٠
نوع جلد گالینگور روکش‌دار
قطع رقعی
نوع کاغذ تحریر
وزن ٨٧٢
شابک ١ -٠٣٨٢-٠٤-٦٢٢- ٩٧٨
تولید کننده ققنوس

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

“فلسفه و مسائل زندگی” عنوان دومین مجموعه از دانشنامه‌هایی است که این بار در قالب “دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد ٢” به چاپ رسیده‌اند.
اگر یک کتاب درسی زیست‌شناسی را باز کنید، یک تعریف از زندگی پیدا خواهید کرد؛ این تعریف معمولا به صورت فهرستی از ویژگی‌هایی در مورد موجودات، اجزای مختلف تعاملات آنها یا تاریخچه آنها اعمال می شود. اغلب این تعاریف چیزی جز توصیف یا تکیه بر تعهدات نظری بحث برانگیزتر نخواهد بود.
همچون بسیاری از مفاهیم اساسی، تعریفی از زندگی که مناقشه برانگیز نباشد، دشوار است. اکثر افراد با نادیده گرفتن موارد حاشیه‌ای، پذیرش مبهم بودن موارد مرزی، یا کنار گذاشتن کل موضوع، از این موضوع اجتناب می‌کنند. با این وجود، افراد زیادی هستند که به نظر می‌رسد کارشان نیازمند مرزبندی دقیق زندگی است، به‌ویژه در عرصه‌‌های علمی جدید، مانند اختر زیست‌شناسی، خاستگاه‌های حیات، یا زیست‌شناسی مصنوعی. به این ترتیب، ماهیت “فلسفه و مسائل زندگی” همچنان یک موضوع بحث داغ است.
از نظر تاریخی، وقتی فیلسوفان و دانشمندان مفهومی را تعریف می‌کنند، هدف فراهم آوردن شرایط لازم و کافی برای درک آن است. این تعاریف نظری (که تعاریف واقعی، ایده‌آل یا فلسفی نیز نامیده می‌شوند) اغلب غیرعملی یا شکننده هستند زیرا می‌توان آنها را با یک مثال متقابل تصوری به چالش کشید.
به همین ترتیب، برای هر تعریفی از زندگی، می‌توان موارد زنده‌ای را نشان داد که از تعریف خارج شده‌اند یا غیر زنده محسوب می‌شوند. در “دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد ٢”، به ارائه‌ی تعاریف نظری مختلف پیرامون “فلسفه و مسائل زندگی” پرداخته و آن را از جهات مختلف موشکافی می‌کند. این کتاب که جلد دوم از این پروژه‌ی ارزشمند به حساب می‌آید، زیر نظر “مسعود علیا” به فارسی بازگردانی و تدوین شده است.

 

در این کتاب می‌خوانید:

فلسفۀ شوخی
معنای زندگی
خوشبختی
مفهوم شر
عشق
عاطفه
دوستی
اعتماد
پدر-مادری و فرزندآوری الیزابت برِیک و جوزف میلم
احترام
مرگ

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 872 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “دانشنامه فلسفه استنفورد 2: فلسفه و مسائل زندگی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Ali
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

اصول و مبانی مشاوره

380,000 تومان
مشاوره ممکن است مورد علاقه بسیاری از افراد باشد. مشاوره ابزاری است برای درک، برقراری ارتباط معنوی با دیگران، و

کتاب برادران جمال‌زاده

75,000 تومان

معرفی کتاب برادران جمال‌زاده

کتاب برادران جمال‌زاده اثر احمد اخوت، یک مجموعه داستان با حال و هوایی شاعرانه است. در این اثر شانزده داستان کوتاه روایت می‌شود که در بسیاری از آن‌ها شخصیت‌های تاریخی هم حضور دارند. این اثر در سال 1382 برندۀ بهترین مجموعۀ داستان از جایزۀ ادبی اصفهان شده است.

دربارۀ کتاب برادران جمال‌زاده

احمد اخوت در کتاب برادران جمال‌زاده شانزده داستان کوتاه را روایت می‌کند. کتاب نامبرده دارای فضایی شاعرانه و تشبیه‌ها استعاره‌های بدیعی است که لذت خواندن آن را دو چندان می‌سازند. اخوت با ارجاع به زمان‌های گذشته و خاطره‌های مربوط به آن، فضایی نوستالژیک را در این کتاب ترسیم می‌کند. گذشته‌ای که او آن را در داستان‌هایش توصیف می‌کند، در مقابل تنهایی و گوشه‌گیری امروز قرار می‌گیرد. به گفته‌ی خودش،‌ او این کتاب را در اوایل دهۀ هفتاد نوشته اما آن را یک دهه بعد، یعنی در اوایل دهۀ هشتاد منتشر کرده است. احمد اخوت در داستان‌هایش ماجراهای «من» و «دیگری» را تعریف می‌کند که این توصیف تا حدی به کتاب یک وجهۀ فلسفی می‌دهد. تعدادی از شخصیت‌های تاریخی نیز در این میان به مرور مطرح می‌شوند. نویسنده گاهی اوقات مرز میان زندگی واقعی خود و ماجرای داستان را درهم می‌آمیزد و فضایی جذاب را می‌آفریند. گفته می‌شود که او در نوشتن این کتاب از خورخه لوئیس بورخس تأثیراتی گرفته است و این تأثیر را در حال و هوای داستان‌ها می‌توان احساس کرد.

نامه های روسیه

450,000 تومان
کتاب نامه های روسیه نوشته آستولف لویی لئونورمارکی دو کوستین با ترجمه باقر پرهام توسط انتشارات مرکز با موضوع تاریخ, سفرها، سیر و سیاحت، روسیه، ادبیات مللبه چاپ رسیده است. آستولف لویی ائونور مارکی دو کوستین، اشراف‌زاده و نویسنده‌ی فرانسوی، بیشینه‌ی پرتلاطمی داشت. پدر و پدر بزرگش در دوران وحشت در انقلاب فرانسه با گیوتین اعدام شدند، و مادرش از زندان جان به در برد. در کودکی و نوجوانی بسیار سفر کرد و در سال 1839 به تشویق بالزاک، که استعداد سفرنامه‌نویسی را در او پس از انتشار سفرنامه‌اش به اسپانیا کشف کرده بود، در دوران حکومت تزار نیکلای اول به روسیه رفت. او گزارش سفر خود را به دلیل هراس از فضای پلیسی حاکم بر روسیه به صورت نامه برای دوستانی نامعلوم نوشت و این نامه‌ها را پنهانی از روسیه با خود به فرانسه برد و بعد در سال 1843 آنها را به صورت نامه برای دوستانی نامعلوم نوشت و این نامه‌ها را پنهانی از روسیه با خود به فرانسه برد و بعد در سال 1843 آنها را به صورت کتاب منتشر کرد. کتاب با استقبال بسیار روبه‌رو شد و به زبان‌های انگلیسی و آلمانی هم ترجمه و منتشر شد. انتشار آن خشم حکومت روسیه را برانگیخت و تزار آن را ممنوع کرد. ترجمه‌ی روسی کتاب پس از سال 1917 نیز در شوروی در فهرست کتب ممنوعه قرار گرفت. برخی آن را به سبب کندوکاوش در سرشت استبداد مطلق و تأثیر آن در ایجاد روحیه‌ی بردگی حتی پیشکویانه و جلوتر از زمانه‌ی خود یافته‌اند و معتقدند مشاهدات کوستین درباره‌ی جامعه‌ی روسیه و خصال حاصل از استبداد در این کشور در نیمه‌ی نخست سده‌ی نوزدهم «تاریخ گذشته» نیست: «جامعه‌ای که هیچ‌گونه خوشبختی در آن امکان‌پذیر نیست، زیرا بشر، بنا به قانون طبیعت‌اش، بدون آزادی خوشبخت نمی‌تواند بود»، جامعه‌ای محکوم به دروغگویی همگانی، چرا که «حقیقت‌گویی یعنی براندازی حکومت» که به تبعِ « نیازی که خدایگان برای بازسازی رویدادهای واقع دارد» پیوسته مشغول دخل ‌و‌ تصرف در تاریخ است. معرفی مباحث کتاب نامه های روسیه پیش درآمد امس 5 ژوئن 1839 تراومونده 4 ژوئیه 1839 سوارکشی نیکلای اول هشت ژوئیه 1839 پطرزبورگ دهم ژوئیه 1839 پطرزبورگ بازدهم ژوئیه 1839 پطرزبورگ دوازده ژوئیه 1839

تجربه دینی بشر(جلد اول)

37,000 تومان
 تجربه دینی بشر(جلد اول) نویسنده نینیان اسمارت مترجم مرتضی گودرزی نوبت چاپ 9 تعداد صفحات 448 نوع جلد شومیز قطع

روانشناسی اجتماعی ویرایش سوم

160,000 تومان
کتاب روانشناسی اجتماعی نوشته لوک بدار، ژوزه دزیل و لوک لامارش با ترجمه حمزه گنجی, توسط انتشارات ساوالان به چاپ رسیده است. موضوع کتاب: روانشناسی, روانشناسی اجتماعی, مبانی و مباحث روانشناسی روانشناسی اجتماعی از زیر شاخه‌های رشته روانشناسی می‌باشد که به بررسی رفتارهای اجتماعی مردم یک جامعه می‌پردازد. روانشناسی اجتماعی اصولا به مطالعه‌ علمی و هدفمند در مورد شیوه‌های فکر کردن , احساس کردن و رفتار کردن انسانها در حضور دیگران گفته می‌شود. مباحث کتاب روانشناسی اجتماعی مقدمه خود ادراک اجتماعی تغییر نگرش تصورات قالبی،پیشداوریها و تبعیض نفوذ اجتماعی روابط متقابل اشخاص پرخاش رفتار موافق اجتماعی رفتار در گروهها روانشناسی محیط روانشناسی جمعی

کتاب چگونه فیلم دوبله کنیم

135,000 تومان
معرفی کتاب چگونه فیلم دوبله کنیم “چه گونه فیلم دوبله کنیم” اثری است درسنامه‌ای، به قلم “ابوالحسن تهامی” که در آن چهار کتاب را در قالب یک کتاب منتشر ساخته و در اختیار علاقمندان به هنر دوبله و صداگذاری قرار داده است. در کتاب یکم، “ابوالحسن تهامی” درآمدی بر دوبلاژ ارائه می‌کند و آن را در چند گام به خواننده معرفی می‌کند. گام‌هایی که وی برای کار دوبله بر می‌شمرد به تبیین نقش و جایگاه صاحب کار، مترجم و مدیر دوبلاژ می‌پردازد و بعد به سراغ اصل عمل گویندگی و استودیوی ضبط می‌رود. جالب است بدانید برخی از موارد جذاب مربوط به کار دوبله نظیر انتخاب معادل‌های فارسی برای برخی از اسامی و القاب، دیالوگ‌نویسی، توجه به زبان بدن بازیگران، قرار دادن مکث در جملات، به کار بردن لهجه، گوش‌نوازتر کردن واژه‌ها، وفاداری به ویژگی‌های فیلم، دوبله‌ی فیلم‌های مستند و معرفی اتاق‌های مختلف ضبط صدا در استودیو همگی در کتاب اول از اثر “چه گونه فیلم دوبله کنیم” آورده شده‌اند. کتاب دوم به مساله‌ی فن بیان پرداخته و از انواع تلفظ حروف و کشش مصوت‌ها و حالت و لحن گرفته تا جملات توپوق‌آور و حرف‌های گوش‌خراش و نفس‌ گرفتن میان جمله، تک تک جزییات ریزی را که برای گویندگی زیبا لازم است، برشمرده است. در این بخش حتی از تمرین چگونه خندیدن و گریستن، خشونت و مهربانی، انواع کمدی و نوع صدای روایتگر نیز دریغ نشده و به هنرجو می‌آموزد که چطور جای نقش‌ اول، کودک، نوجوان یا شخصیت کارتونی صحبت کند. کتاب سوم، بخش تاریخی اثر “چه گونه فیلم دوبله کنیم” از “ابوالحسن تهامی” است و در آن تاریخ سخن‌گویی فیلم‌ها به فارسی مرور شده‌است و نهایتا در کتاب چهارم، تالاری از مشاهیر هنر دوبله به خوانندگان معرفی شده است. .