دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-هنر مفهومی و دست‌ساخته

7,000 تومان

مجموعه دانشنامه فلسفه استنفورد-١٨

بسیاری از علاقه‌مندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیده‌اند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده‌ باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخل‌های مناسبی برای ورود به گستره‌های متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که می‌خواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینه‌های راهگشایی که پیش ‌رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخل‌های مربوط به آن در این دانشنامه برود.

نگارش، تدوین و انتشار مدخل‌های دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی “دکتر ادوارد. ن. زالتا” افزون بر این‌که پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگی‌های درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی می‌آید که می‌خواهند در زمینه‌ای خاص پژوهش کنند.

ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقه‌مند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا “انتشارات ققنوس” با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی “دکترمسعودعلیا” و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه می‌نماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-هنر مفهومی و دست‌ساخته

نویسنده الیزابت شلکنز
مترجم بیتا شمسینی
نوبت چاپ ١
تعداد صفحات ١٠٨
نوع جلد شومیز
قطع پالتویی
سال نشر ١٣٩٣
سال چاپ اول  –
موضوع  –
نوع کاغذ  –
وزن 220 گرم
شابک 9786002781505
توضیحات تکمیلی
وزن 0.22 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-هنر مفهومی و دست‌ساخته”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

کارل‌ مارکس

21,000 تومان
در خلال‌ صد سال‌ پس‌ از مرگِ کارل‌ مارکس‌، بیش‌ از نیمی‌ از جمعیت‌ جهان‌ تحت‌ سلطۀ حکومت‌هایی‌ قرار گرفتند که‌ مارکسیسم‌ را سرمشق‌ خود اعلام‌ کردند؛ و عقاید وی‌ مطالعات‌ اقتصادی‌، تاریخی‌، جغرافیایی‌، اجتماعی‌ و ادبی‌ و... را دگرگون‌ کرد. شاید این‌ ادعا که‌ از زمان‌ عیسی‌ مسیح‌ تاکنون‌ هیچ‌ مسکینِ گمنامی‌ چنین‌ اخلاص‌ جهانشمولی‌ برنینگیخته‌ یا چنین‌ فاجعه‌بار دچار سوتعبیر نشده‌ است‌، بیراه‌ به‌ نظر نرسد. تنها چیزی‌ که‌ از دید مورخان‌، زندگی‌ نامه‌نویسان‌ مارکس‌ و تحلیل‌گران‌ نحلۀ فلسفی‌ ـ سیاسی‌ مارکسیسم‌ پنهان‌ مانده‌ (آنچه‌ نه‌ دشمنانش‌ مایلند تصدیق‌ کنند و نه‌ مریدانش‌، آشکارترین‌ و در عین‌ حال‌ تکان‌دهنده‌ترین‌ خصوصیت‌ اوست‌) این‌ است‌ که‌ آن‌ غول‌ و قدیس‌ اساطیری‌ یک‌ انسان‌ بود. اینک‌ اما پس‌ از گذشت‌ چیزی‌ حدود ١٢٠ سال‌ زمان‌ آن‌ رسیده‌ است‌ که‌ پوشش‌ اسطوره‌ را برداریم‌ و بکوشیم‌ مارکس‌ را به‌ مثابه یک‌ انسان‌ بار دیگر کشف‌ کنیم‌. چرا که‌ دربارۀ مارکسیسم‌ و شخص‌ مارکس‌ هزاران‌ کتاب‌ وجود دارد ولی‌ تقریباً تمام‌ آن‌ها نوشته دانشگاهیان‌ و متعصبانی‌ است‌ که‌ نزد ایشان‌ برخورد با مارکس‌ به‌ مثابه انسانی‌ دارای‌ گوشت‌ و پوست‌، عملی‌ کفرآمیز محسوب‌ می‌شود. فرانسیس‌ وین‌ زندگی‌ نامه‌ای‌ جذاب‌ و گیرا دربارۀ این‌ شخصیت‌ مهم‌ عصر ما به‌ رشته تحریر درآورده‌ است‌ که‌ اندیشه‌های‌ فلسفی‌ و اقتصادی‌ جاذبه‌ و دافعه‌، روابطش‌ با نزدیکان‌، دوستان‌ و دشمنان‌ و خصایص‌ روحی‌ و اخلاقی‌ او را با جزئیات‌ بیش‌تری‌ (با استناد به‌ دستنوشته‌ها، نامه‌ها و...) به‌ تصویر می‌کشد.

حکایات من‌ درآوردی (مجموعه داستان)

240,000 تومان

معرفی کتاب حکایات من‌ درآوردی (مجموعه داستان)

بودن یا نبودن… بودن که
چیزی باشی تام و تمام: این‌هایند سخنان درخور اعتنا!
بودن که بازیگر باشی. یا دست به قلم ببری؟ یا سخن برانی
و دل مردم را بشورانی؟ این یا آن؟ آخ که خر ما از کُرگی دُم نداشت!
کدام‌یک؟ پس سرانجام این هملت چه باید شود؟
به چه نائل خواهم گشت، چه چیز را به سرانجام خواهم رساند؟
کاش کَسَکی بودم، چیزکی! ــ آری، اما چه؟
مسئله این است!
(از صفحهٔ ۱۷۳ کتاب)
«حکایات من درآوردی» کتابی نوشته کارل چاپک نویسنده و نمایشنامه‌نویس اهل کشور چک است. این اثر در دسته ادبیات داستانی فانتزی و کمدی قرار می‌گیرد. «حکایات من درآوردی» مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاهی است که به شیوه‌های غیرمنتظره‌ای به رویدادها و شخصیت‌های بزرگ تاریخ، اسطوره‌ها و ادبیات می‌پردازند. نویسنده با روایت داستان های این کتاب دیدگاه‌ها را درباره مفاهیم اساسی مانند عدالت، پیشرفت، خرد، باور و میهن‌پرستی زیر سوال می‌برد. در مجموعه «حکایات من درآوردی» 29 داستان کوتاه به چاپ رسیده که قصه‌های طنز و فانتزی را در طول تاریخ روایت می‌کنند. بعضی داستان‌های این مجموعه به ماقبل تاریخ و انسان‌های اولیه مربوط می‌شوند. در یکی از روایت‌هایی که پیش از تاریخ را توصیف می‌کند، غارنشینان پیر از تغییرات جامعه‌ای که در آن زندگی می‌کنند شکایت دارند. داستان‌های کارل چاپک فقط به پیش از تاریخ مربوط نمی‌شوند و در دوره‌ها و کشورهای مختلفی روایت می‌شوند؛ از سربازان رومی و فلاسفه یونانی بگیر تا دوره حکومت ناپلئون و داستان‌هایی از حوادثی که در کتاب مقدس رخ داده‌اند. البته نویسنده فقط ماجراهای تاریخی را دستمایه نگارش داستان‌های خود قرار نداده است، در این مجموعه چاپک حتی از نمایشنامه‌های «هملت» و «رومئو و ژولیت» که ویلیام شکسپیر آن‌ها را نوشته برای شکل‌گیری روایت‌های کمدی خود استفاده کرده است. بسیاری از روایت‌هایی که در «حکایات من درآوردی» چاپ شده براساس داستان‌های کتاب مقدس نوشته شده‌اند. یکی از داستان‌هایی که بن مایه آن از انجیل گرفته شده درباره مردی نانواست که از معجزه‌هایی که باعث شده تا قیمت نان کاهش یابد شکایت می‌کند. نویسنده در داستان‌های این مجموعه در پی آن است تا با مطرح کردن روایت‌های طنزآمیز موضوعات اخلاقی را به چالش بکشد.
حکایات من‌ درآوردی (مجموعه داستان) - انتشارات نی

زبان، منزلت و قدرت در ایران

120,000 تومان

معرفی کتاب زبان، منزلت و قدرت در ایران

زبان را در یک بافت فرهنگی ـ اجتماعی خاص چگونه باید مطالعه کرد؟ رابطهٔ زبان با دیگر نظام‌های نمادین فرهنگی چیست؟ آیا باورها، مفروضات و الگوهای بنیادین فرهنگی جامعه بر کاربرد زبان از سوی آحاد آن جامعه تأثیر می‌گذارد؟ گویندگان زبان با توجه به چه ملاحظاتی و چگونه رفتار خود را صورت‌بندی می‌کنند و شنوندگان چگونه و با توجه به چه عواملی گفتار گویندگان را تعبیر می‌کنند و به معانی و منظور آن‌ها پی می‌برند؟ آیا این حقیقت دارد که گویندگان زبان می‌توانند با کاربرد بان واقعیت را دگرگون کنند و آن‌گونه که خود می‌خواهند جلوه دهند، یعنی با زبان جادوگری کنند؟ کتاب حاضر که حاصل تحقیقی میدانی است به این سؤال‌ها و بسیاری پرسش‌های دیگر که ممکن است در ذهن شما شکل بگیرد پاسخ می‌دهد و علاوه بر آن نشان می‌دهد که ایرانیان به‌طور خاص از چه تمهیدات و راهبردهای زبان برای تمشیت مراودات و تعاملات روزمره استفاده می‌کنند و زبان فارسی چه ابزارها و امکاناتی دارد که تحقق کنش‌های ارتباطی مورد نظر گویندگان را تسهیل می‌کند. زبان، منزلت و قدرت در ایران - انتشارات نی

همواره مستدام، سپس نابود (واپسین نسل شوروی)

280,000 تومان

معرفی کتاب همواره مستدام، سپس نابود (واپسین نسل شوروی)

الکسی یورچاک، استاد مردم‌شناسی دانشگاه کالیفرنیا، بِرکلی، کتابش را با یک پارادوکس آغاز می‌کند: «فروپاشی اتحاد شوروی برای مردمی که در آن نظام زندگی می‌کردند واقعه‌ای بود بس نامنتظره که البته تعجب‌برانگیز هم نبود.» نویسنده برای رسیدن به فهمی دقیق‌تر از این پارادوکس، با ارائه‌ی روایت مردم‌شناسانه‌ی انضمامی، غنی و دقیقی از زندگیِ «واپسین نسل شوروی» بر سایه‌روشن‌های گاه غریبِ زندگی تحت لوای نظام شوروی انگشت می‌گذارد. این روایت دست‌اول و سرشار از جزئیات مایه‌ی تمایز کتاب یورچاک از دیگر کتاب‌هایی است که درباره‌ی واپسین نسل شوروی نگاشته شده است. اسلاوی ژیژک، فیلسوف نامدار، در ستایش این کتاب گفته است: «همواره مستدام، سپس نابودِ الکسی یورچاک با همان عنوانش مرا بی‌درنگ شیفته‌ی خود کرد، با آن دلالت فلسفیِ عمیقش که ابدیّت، خود، مقوله‌ای تاریخی است: وضع می‌تواند مدتی ابدی باشد. روح این پارادوکس در کل اثر ساری‌وجاری است. این کتاب، به مدد جزئیاتی شگفت، روایت متفاوتی از تجزیه‌ی تدریجی نظام شوروی از درون فضای ایدئولوژیک و فرهنگی آن به دست می‌دهد، و دورویی و فلاکتِ ناشی از این فرایند را برملا می‌کند. من کتاب یورچاک را بهترین اثر درباره‌ی واپسین دوره‌ی نظام شوروی می‌دانم ــ همواره مستدام، سپس نابود فقط تاریخ نیست، خواندنش لذت‌بخش هم هست: یک اثر هنری واقعی.»
همواره مستدام، سپس نابود (واپسین نسل شوروی) - انتشارات نی

دین پس از متافیزیک

270,000 تومان
در میان آثاری که در شرح احوال و افکار نیچه نوشته شده اند "نیچه" مارتین هایدگر و "نیچه" و کارل یاسپرس هنوز چون دو ستاره درخشان جلوه گری می کند. نویسندگان این دو اثر خود نیز از فلاسفه بزرگ قرن بیستم هستند. هر دو فیلسوف هستی اند و هر دو نیچه را جدا از افق اندیشه خود تفسیر کرده اند. با این حال فرق بزرگ آن ها این است که هرقدر هایدگر نیچه را در قالب تفکر خود و به رنگ خود درآورده یاسپرس برعکس به نیچه مجال سخن گفتن داده و با انبوهی از نقل قول ها. حتی آن جا که مقصد نیچه را تقرب به هستی دانسته، ما را قانع می کند که نه از خود که از نیچه سخن میگوید. اساسا یاسپرس در همداستانی با متفکران بزرگ که مستلزم از خود به درشدن و داشتن گوش نیوشاست. استاد است.

پرونده های راکد

329,000 تومان

معرفی کتاب پرونده های راکد

جست‌و‌جو در میان قتل‌های فراموش‌شده! کتاب پرونده‌ های راکد، اثر مهیج سیمون سنت جیمز ماجرای یک وبلاگ‌نویس جنایی را روایت می‌کند که با سرک کشیدن در پرونده‌های مختومه سعی دارد راز آن‌ها را افشا کند. به همین خاطر سراغ قتلی می‌رود که چهل سال پیش رخ داده اما هنوز قاتل واقعی آن به دام پلیس نیفتاده است. ناگفته نماند که این رمان از پرفروش‌ترین‌های نیویورک‌ تایمز بوده است.

درباره‌ی کتاب پرونده‌ های راکد

در اولین برخورد با «شی کالینز» هرگز تصورش را هم نمی‌کنید که این منشی ساده، در زمینه‌ی وبلاگ‌نویسی درمورد قتل‌ها و رخدادهای جنایی تا چه حد خبره باشد. او در وبلاگ خود از پرونده‌های رازآلود گذشته می‌نویسد. پرونده‌هایی که به هر دلیلی مختومه اعلام شده‌اند و دیگر کسی سراغ آن‌ها را نمی‌گیرد. البته علاقه‌ی فراوان شی به اخبار جنایی در کودکی او ریشه دارد. یعنی زمانی که موفق می‌شود از چنگال یک آدم‌ربا فرار کند و خود را نجات بدهد. او حالا به‌طور غیررسمی به کنکاش در جنایت‌های سال‌های گذشته مشغول شده و این‌بار قرار است سری به پرونده‌ی «بث گریر» بزند. سایمون سنت جیمز (Simone St. James)، از موفق‌ترین و پرطرفدارترین جنایی‌نویسان امروزی، در کتاب پرونده‌ های راکد (The book of cold cases) داستانی نفس‌گیر و پرکشش آفریده که وادارتان می‌کند تا آخرین صفحه‌ی آن را یک‌جا بخوانید. در سال 1977 دو مرد به‌طور ناگهانی به قتل می‌رسند. اخبار این جنایت تا مدت‌ها مردم شهر اورگان را در حیرت فرو می‌برد. نکته‌ی جالب قتل‌ها این است که هر دو توسط یک زن انجام شده بودند. بث گریر به‌عنوان مظنون پرونده راهی دادگاه می‌شود اما از آنجا جان سالم به درمی‌برد. دادگاه حکم به تبرئه‌ی او می‌دهد و بث در انزوا و گوشه‌گیری به زندگی‌اش ادامه می‌دهد. ملاقات او با شی باعث می‌شود که این وبلاگ‌نویس ماجراجو فکری به ذهنش خطور کند. چه می‌شود اگر بتواند از طریق مصاحبه با بث به اسرار قتل دو مرد پی ببرد؟ در کمال ناباوری، بث هم می‌پذیرد که با او گفت‌و‌گو کند و اینگونه رفت‌و‌آمد شی به عمارت بث آغاز می‌شود. در ابتدا همه‌چیز برای شی هیجان‌انگیز و جذاب است تا اینکه با سلسله اتفاقات عجیبی در عمارت روبه‌رو می‌شود... ضرباهنگ تند وقایع، زاویه‌ی دید راوی و نحوه‌ی ورود شی به پرونده بر کشش و جذابیت این داستان افزوده است. به گفته‌ی بسیاری از منتقدان و نویسندگان، کتاب پرونده‌ های راکد از آن دسته رمان‌هایی است که به‌خوبی شما را درگیر جریان وقایع می‌کند. توصیه می‌کنیم هرگز در تاریکی شب یا در تنهایی به سراغ این کتاب نروید! اثر حاضر با برگردان یاسمن ثانوی از سوی انتشارات نون به علاقه‌مندان تریلرهای جنابب، معمایی و ترسناک ارائه شده است.

جوایز و افتخارات کتاب پرونده‌ های راکد

  • نامزد جایزه‌ی گودریدز برای داستان‌های رازآلود و هیجان‌انگیز (2022)
  • حضور در لیست پرفروش‌ترین کتاب‌های نیویورک تایمز