


درازکش در ساعت خواب
42,000 تومان
داستان دو راوی دارد، دو مرد که هر کدام نماینده دو طبقه متفاوت از جامعه هستند. داستانِ این دو قهرمان در امتداد هم روایت میشود. آنها در عین حال که دو دنیای کاملاً متفاوت دارند سرنوشتی بههمگرهخورده دارند.
نویسنده به خوبی عشق، بیقراری، تردید، پسزدگی، واماندگی، خیانت و انتقام را به تصویر میکشد.
در قسمتی از این کتاب میخوانیم:
نگاهی به سرتاپایم میاندازد، سری تکان میدهد و مینشیند پشت فرمان. استارت میزند و نوربالایش را میاندازد توی چشمهایم و از کنارم رد میشود و پشت پیچ کوچه محو. همانطور که تمام این هفت سال از جلوِ چشمم محو شده بود و چه اهمیتی داشت دارد چه غلطی میکند. همین خوب بود. همین بیخبری. میروم سمت ساختمان نیمهکاره دنبال چاقو پیدایش نمیکنم. رنگ قرمزی که روی لبهاش ماسیده دیگر خوشحالم نمیکند. خودم را گلوله میکنم روی زمین و برای چند دقیقه از ته قلبم میخوابم.
بلند میشوم خودم را میتکانم و میروم زیر نور تکچراغ سر کوچه دوباره به رد خون چاقو نگاه میکنم. کاش کتایون میفهمید.
در انبار موجود نمی باشد
درازکش در ساعت خواب
نویسنده |
زهرا شاهی
|
مترجم |
——-
|
نوبت چاپ | ٢ |
تعداد صفحات | ١٦٨ |
نوع جلد | شومیز |
قطع | رقعی |
سال نشر | ١٤٠٠ |
سال چاپ اول | ١٣٩٧ |
موضوع |
داستانهای فارسی
|
نوع کاغذ | بالکی |
وزن | ١٨٥ گرم |
شابک |
9786005639711
|
وزن | 0.185 کیلوگرم |
---|
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Samaneh Fathi
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
باغ های کیوتو
مغز حرام
به من نگاه کن
تقریبا نابغه
شبانه های پدرم
نماهایی از ایران
این کتاب درباره مأموریتهای سِر جان مَلکُم در ایران، بهخصوص مأموریت اول، و موضوعات ادبی و زندگی اجتماعی و خلقوخوی ایرانیان است.
سِر جان مَلکُم، کارمند کمپانی هند شرقی و اولین نماینده سیاسی انگلستان به ایران در دوره قاجار، در سال ١٢١٥ قمری به حضور فتحعلیشاه قاجار رسید. وی در هند، زبان فارسی را که زبان ادبی و رسمی بود و نیز آداب و رسوم اجتماعیـ فرهنگی مشرقزمین را چنان آموخت که در١٧٩٢ مترجم فارسیِ نیروهای نظامی انگلیسی در ایالت حیدرآباد شد.
در این کتاب به اقداماتی که ملکم انجام داده است پرداخته میشود، ملکم در مدت اقامت در ایران به اهمیت سیاسی و تجاری جزایر و بنادر خلیج فارس پی برد و پس از بازگشت به هند، به لرد ولزی پیشنهاد کرد که جزیره هنگام را اشغال و در آن پایگاه دریایی تأسیس کنند، اما اقدامی صورت نگرفت. ...
این کتاب از زبان دانای کل بیان میشود، شاید به این علت که او آسانتر بتواند احساسات و افکار و داوریهای خود در مورد ایرانیان را، که بیشتر با عداوت و غرض و کینه و تحقیر همراه است، از زبان دیگران بیان کند.
محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-روشنگری
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-فلسفۀ شوخی
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-عشق
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-دوستی
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-عقل به روایت کانت
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-هرمنوتیک
آدمکش کور
دانشنامه فلسفه استنفورد 5: زیباییشناسی
نویسنده | استنفورد |
مترجم | مسعود علیا |
تعداد صفحات | ٦٨٠ |
قطع | وزیری |
سال نشر | ١٤٠١ |
موضوع | فلسفه |
نوع کاغذ | تحریر |
وزن | ١٣٥٤ |
شابک | ٧ -٤٦٣-٠٤٠-٦٢٢- ٩٧٨ |
نوع جلد | گالینگور روکشدار |
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.