دست آخر

280,000 تومان

معرفی کتاب دست آخر

ساموئل بکت برنده جایزه نوبل ادبی در کتاب دست آخر در قالب نمایشنامه‌ای تک پرده‌ای، ماجرای زندگی یک ارباب را به همراه خدمتکارانش شرح می‌دهد که گویی تنها بازمانده‌های جهان هستند و دچار رنجی عجیب شده‌اند.

درباره‌ی کتاب دست آخر:

این نمایشنامه چهار شخصیت دارد.

ارباب خانه «هم» نام دارد که در طول زندگی‌‌اش گناهان زیادی را مرتکب شده است، اما اکنون نابینا شده و دیگر توان راه رفتن و ایستادن هم ندارد. «کلاو» خدمتکار اوست که از کودکی برایش کار می‌کند. «نگ و نل» نیز پدر و مادر «هم» هستند که آن‌ها هم توانایی راه رفتن ندارند و معلول‌اند.

داستان نمایشنامه دست آخر (Fin de partie) مربوط به زمانی می‌شود که حیات بشری در اثر حادثه‌ای نابود شده و تنها همین 4 نفر بازماندگان کره‌ی زمین هستند.

این کتاب سبکی مینیمالیستی دارد و به خوبی مواجه شدن انسان را با مرگ به تصویر می‌کشد. ساموئل بکت اولین بار نمایشنامه «دست آخر» را به زبان فرانسه به نگارش درآورد، سپس خودش آن را به انگلیسی ترجمه نمود. این اثر در کنار نمایشنامه در انتظار گودو از آثار شاخص این نویسنده پوچ‌گرا به شمار می‌آید.

نکوداشت‌های کتاب دست آخر:

– دست آخر، یک تجربه‌ی نمایشی باشکوه است. (Sunday Times)
– تلفیقی از زیبایی، تصور، سرزندگی و طنزی زیرکانه. (New York Post)
– اگر «در انتظار گودو» را دوست دارید، این نمایشنامه را بخوانید. (Point

 

در بخشی از کتاب دست آخر می‌خوانیم:

هَم نوبتِ
(خمیازه می‌کشد.)
بازیِ منه.
(دستمال بازشده را در برابر خود می‌گیرد.)
خون‌ بند بیار لعنتی!
(عینکش را برمی‌دارد، چشم‌ها، صورت و عینکش را پاک می‌کند، دوباره عینک می‌زند، دستمال را تا می‌زند و ماهرانه در جیب بغل لباس‌ خوابش می‌گذارد. گلویش را صاف می‌کند، سر انگشتانش را در هم چفت می‌کند.)
عذابی
(خمیازه می‌کشد.)
بالاتر از عذاب من هست؟ بی‌شک. قبل‌ها. ولی الان؟
(مکث.)
پدرم؟
(مکث.)
مادرم؟
(مکث.)
س… گم؟
(مکث.)
اُه، حاضرم باور کنم به قدر چنین مخلوقاتی رنج می‌کشن. اما این یعنی رنج‌شون با من برابره؟ بی‌شک.
(مکث.)
نه، همه‌چیز
(خمیازه می‌کشد.)
مطلقه،
(مغرورانه.)
آدم هر چی بزرگ‌تر پُرتر.
(مکث. با اندوه.)
و تهی‌تر.
(بینی بالا می‌کشد.)
کلاو!
(مکث.)
نه، تنها.
(مکث.)
چه رؤیاهایی! اون جنگل‌ها!
(مکث.)
کافیه، وقتشه که تموم بشه، توی پناهگاه حتا.
(مکث.)
اما هنوز دودلم، توی… توی تموم‌کردنش دودلم. آره، همینه، وقتشه که تموم بشه اما هنوز
(خمیازه می‌کشد.)
توی تموم‌کردنش دودلم.
(خمیازه می‌کشد.)
خدا، خسته‌م، بهتره برم تو رخت‌خواب.
(سوت می‌زند. کلاو بی‌درنگ وارد می‌شود. کنار صندلی می‌ایستد.)
تو هوا رو آلوده می‌کنی!

فقط 2 عدد در انبار موجود است

شناسه محصول: 9786002297983 دسته: , , برچسب: ,
توضیحات

دست آخر

نویسنده
ساموئل بکت
مترجم
نوبت چاپ 5
تعداد صفحات 259
نوع جلد شومیز
قطع رقعی
سال نشر 1401
سال چاپ اول ——
موضوع
سینما و تئاتر
نوع کاغذ ——
وزن 0 گرم
شابک
9786002297983
توضیحات تکمیلی
وزن 0.0 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “دست آخر”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

خلاصه کتاب PDF

 

 

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: aisa
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

وبلاگ خون‌آشام 3/ برف سرخ زمستان

115,000 تومان
انتشارات هوپا منتشر کرد: «بیشتر شبیه یه سایه‌ی بزرگ و سیاه بود. تنها چیزی که تونستم واضح ببینم، دست‌هاش بود، دو تا دست اسکلتی و لاغر. داشتند با انگشت من رو نشون می‌دادن. یه چیزی هم ازشون چکه می‌کرد. یه چیزی شبیه... شبیه خون! خواستم فرار کنم که دست‌ها بالای سرم پیچ‌وتاب خوردن و انگار طلسم شده باشم، دیگه نتونستم تکون بخورم. همون‌جا سرِ جام میخکوب شدم. بعد یکی از دست‌ها مثل برق پرید جلو و گلوم رو گرفت. خیلی وحشتناک بود. همون لحظه رعدوبرقِ وحشتناکی زد و تونستم صورت ترسناک و رنگ‌پریده‌ش رو ببینم. خنده‌ش مو به تنم سیخ کرد.... وقتی نیمه‌خون‌آشام باشی، دیگر نمی‌توانی معمولی باشی. تا ابد عجیب‌و‌غریب خواهی بود. مامان و بابایم می‌گویند همین روزهاست که سر‌و‌کله‌ی «نیروی ویژه»‌ام پیدا شود. اتفاق‌های بدی افتاده. نمایشگاه زمستانی ترسناکی توی شهر برپا شده و شبحی با دست‌های لرزان و خونین به مردم حمله می‌کند. مردم اسمش را گذاشته‌اند «شبح خون»! اما حقیقت چیز دیگری ا‌ست. پای «خون‌آشام‌های مرگبار» در میان است. بزرگ‌ترین شیاطینی که باید با آن‌ها روبه‌رو بشویم. من و «تالولا»!

تاریخ زبان شناسی

7,500 تومان
چکیده:
این کتاب که ترجمه فصل های اول و دوم کتاب زبان شناسی در غرب، یک درآمد تاریخی نوشته پیتر آ. ام. سورن است، اثری فراگیر و پرمحتواست که داستان زایش و بالش زیان شناسی در غرب را از آغاز تا امروز دنبال می کند. در واقع هدف مؤلف، نگارش مرجعی جامع برای زبان شناسان بوده است تا بتوانند از پیشینه زبان شناسی نوین سر در آورند. کتاب تاریخ زبان شناسی به تاریخ زبان شناسی در غرب از آغاز تا پایان قرن 19 اختصاص داده شده است و از منظر هرآنچه ذهن زبان شناسان نظریه پردازِ امروزی را مشغول می دارد، به تاریخ موضوع نگاه می کند. این کتاب برای همه کسانی نوشته شده است که خواه به دلایل حرفه ای و خواه به دلایل دیگر، می خواهند از اهمّ  مباحثی باخبر شوند که طی تاریخ دوهزار و چندساله زبان شناسی نظری مطرح شده است. واضح است که این اثر سرشار از آگاهی های ضروری برای دانشجویان رشته زبان شناسی است.  
توضیحات: کتاب حاضر برای دانشجویان رشته زبان شناسی در مقطع کارشناسی‌ارشد به عنوان منبع اصلی درس «تاریخ زبان‌شناسی» به ارزش 2 واحد ترجمه شده است. امید است که علاوه بر جامعه دانشگاهی، سایر علاقه‌مندان نیز از آن بهره‌مند شوند.
فهرست:
بخش اول: از دوران باستان تا پایان نوزایی فصل یک: سنّت افلاطون و رواقیان فصل دو: سنت ارسطویی فصل سه: اواخر دوران باستان فصل چهار: قرون وسطا: دستور نظرپردازانه فصل پنج: نوزایی به بعد بخش دوم: قرن هجده و نوزده فصل شش: اروپا در تسخیر رمانتیسم فصل هفت: زبان‌شناسی در قرن هجدهم فصل هشت: نظرپردازی درباره منشأ زبان فصل نه: نخستین جلوه‌های زبان‌شناسی تطبیقی فصل ده: نودستوریان فصل یازده: جنبه روان‌شناختی فصل دوازده: سردرگمی درباره نهاد و گزاره فصل سیزده: مثلث جاوید منطق، تفکر و زبان

بازار مکاره

620,000 تومان

معرفی کتاب بازار مکاره اثر نیکلای گوگول

گوگول، پیشگام بزرگ داستان‌نویسی روسی است. او نیرویی حیاتی، شجاعتی مثال‌زدنی، بینشی روشن و ایمانی پایدار داشت که گام برداشتن در مسیر درست را برایش فراهم می‌کرد.
برای همین بود که پیروانی حتی بزرگتر از خود پیدا کرد و گزاف نیست اگر گمان کنیم که در توفیق آن‌ها و شکوه آثارشان سهم دارد.
تورگنیف، داستایفسکی و تالستوی، سه نویسنده‌ی برجسته‌ی داستان‌نویسی روسیه که در مهارت و شهرت از او پیشی گرفتند، هر کدام به نوعی وامدار او هستند.
تالستوی، بدون الهام گرفتن از «تاراس بولبا» گوگول، معلوم نبود توفیقی در نوشتن «قزاق‌ها» به دست آورد؛ تورگنیف، احتمالا زیباترین فصل «خاک بکر» را مستقیما از «ملاکان قدیم» گوگول وام گرفته است؛ و اولین رمانک داستایفسکی، «بیچارگان» (مردم فقیر)، در بسیاری جاها وامدار داستان «پالتو» نوشته‌ی گوگول است و خود داستایفسکی در طول داستانش به وضوح به آن اشاره می‌کند. (از مقدمه مترجم)
سفارش:1
باقی مانده:1

پنج‌گانه‌ی زمان 1/ چین‌خوردگی در زمان

93,000 تومان
مگ و برادر کوچکش، چارلز والاس، همچنین دوست جدیدشان، کالوین، در شهر کوچک و زیبایی زندگی می‌کنند. زندگی ساده‌ای شبیه به هر زندگی روزمره‌ی دیگر، با شادی‌ها و غصه‌های معمولی. تا اینکه سروکله‌ی غریبه‌ی بامزه‌ای پیدا می‌شود و ماجراهایی اتفاق می‌افتند که پرده از رازی مهم برمی‌دارند؛ رازی که به‌اندازه‌ی سرنوشت بشر اهمیت دارد.
بچه‌ها سفری عجیب و غریب، دور و دراز و خطرناک را آغاز می‌کنند، سفری پر از موجودات شگفت‌انگیز، گاه دوست‌داشتنی و گاه ترسناک، سفری با چین‌خوردگی‌های زمانی و در مقیاس کهکشانی. شجاعت و امیدواری توشه‌ی سفر این بچه‌های کوچک است و عشق قدرتمندترین سلاحشان در برابر پلیدی‌ها.
سفارش:0
باقی مانده:1

پذيرفتن

58,000 تومان

معرفی کتاب پذیرفتن

کتاب پذیرفتن شامل مجموعه‌ای از اشعار زیبا و پراحساس گروس عبدالملکیان است. مرگ درون مایه‌ی اصلی کتاب حاضر است و شاعر با سرودن اشعاری لطیف و فلسفی آن را به تصویر درآورده است.

درباره‌ی کتاب پذیرفتن

گروس عبدالملکیان یکی از شاعران پرآوازه‌ی دوران معاصر است که احساسات و اندیشه‌های خود را در اشعارش بازگو می‌کند. یکی از درون‌مایه‌های اصلی در آثار این شاعر خوش‌نام ایرانی مرگ‌اندیشی است و به نوعی می‌توان در اکثر اشعار او ردپای مرگ را دید. اما شاعر در کتاب پذیرفتن با سرودن اشعاری عاشقانه و لطیف با مرگ مواجه می‌شود و از پذیرفتن مرگ به‌عنوان یک امر قطعی در زندگی سخن می‌گوید. شاعر در این کتاب، در مقایسه با آثار قبلی خود، نگاهی عمیق‌تر و فلسفی‌تری به مرگ دارد و همین امر این اثر را از اشعار دیگر او متمایز می‌کند. کتاب پذیرفتن سروده‌ی گروس عبدالملکیان توسط نشر چشمه برای دوستداران این شاعر جوان ایرانی منتشر شده است.
سفارش:1
باقی مانده:2

کارآگاه سیتو و دستیارش چین‌می‌ادو 2/ مومیایی گمشده

90,000 تومان

معرفی کتاب کارآگاه سیتو و دستیارش چین می ادو 2 اثر آنتونیو ایتوربه

در بخش پرونده های عجیب، مرموز و خیلی سخت، سروان چین می ادو با ذره بین-جاروبرقی شماره ی 9 تمیزکاری می کند. کارآگاه سیتو هم مثلا دایره المعارف بزرگ کارآگاه ها را می خواند، اما راستش دارد چرت می زند.
یک دفعه فرمانده تروئنوس، بداخلاق و اخمو مثل همیشه، به اتاق می آید. - کارآگاه! الان که وقت خواب نیست! - کی گفته من خوابیده ام؟
تا حالا کسی را ندیده اید که با چشم های بسته کتاب بخواند؟ فرمانده تروئنوس می گوید: - الان برای این چیز ها وقت نداریم. باید به یک پرونده ی خیلی مهم رسیدگی کنیم.
وقتی مومیایی مصری موزه‌ی شهر قاهره غیب می‌شود، برای پیداکردنش باید سراغ چه کسانی رفت؟ کارآگاه سیتو و دستیارش، چین‌می‌ادو!
سفارش:1
باقی مانده:2