دشمن عزیز – مجموعه عاشقانه های کلاسیک

260,000 تومان

توضیحات

جین وبستر این کتاب را 3 سال پس از موفقیت «بابالنگ‌دراز» نوشت و ادامه ماجراهای رمان موفقش را در این کتاب پی گرفت. به این ترتیب، مخاطب در این رمان هم با جودی‌ ابوت و ماجراهایش روبروست. از این رمان پیش‌تر ترجمه‌ای به قلم مهرداد مهدویان توسط انتشارات قدیانی چاپ شده است.
در «دشمن عزیز» جودی ابوت پس از ازدواج با جرویس پندلتون یعنی همان بابالنگ‌دراز،‌ با دوست صمیمی‌اش سالی مک‌براید را به سرپرستی نوانخانه‌ای که در آن بزرگ‌ شده، انتخاب می‌کند. او خانم لیپِت را بیرون کرده و سالی را مدیر می‌کند. سالی هم کارهایی را که به عنوان مدیر انجام داده، به جودی گزارش می‌کند. این گزارش‌ها در قالب نامه ارائه می‌شوند. در ادامه ماجراها، رابطه سالی و پزشک نوانخانه که یک مرد است و او را دشمن عزیز لقب داده، با لجبازی همراه می‌شود.
رفته‌رفته و با جلوتر رفتن جودی در مسیر نامه‌ها، گزارش‌های سالی درباره دشمن عزیز، تبدیل به اعترافات دلپذیر می‌شوند…

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات

دشمن عزیز – مجموعه عاشقانه های کلاسیک

وزن 600 گرم
ابعاد —–
نویسنده جین وبستر
مترجم ثمین نبی پور
تعداد صفحه 825 صفحه
ناشر | تولیدکننده انتشارات افق
سال نشر 1403
جنس کاغذ تحریر
نوع جلد جلد سخت
شابک 9786003534254
حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 600 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “دشمن عزیز – مجموعه عاشقانه های کلاسیک”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Sina Vaziri
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

کتاب قصه های شاهنامه 8: رستم و سهراب

120,000 تومان
آتوسا صالحی در کتاب قصه‌های شاهنامه 8: رستم و سهراب سوگنامه‌ی رستم و سهراب را به تصویر می‌کشد. اثر حاضر بازنویسی و تلخیصی از کتاب شاهنامه، نوشته‌ی حکیم ابوالقاسم طوسی است و برای نوجوانان به رشته‌ی تحریر در آمده. لازم به ذکر است این کتاب ذیل مجموعه‌ای به همین نام (قصه‌های شاهنامه) به انتشار رسیده که افتخارات متعددی، از جمله دریافت لوح زرین و دیپلم افتخار جشنواره‌ی‌ مطبوعات‌ کانون‌ پرورش‌ فکری‌ کودکان‌ و نوجوانان‌ را از آن نویسنده‌اش کرده است.

درباره‌ی کتاب قصه‌های شاهنامه 8: رستم و سهراب

کمتر کسی است که داستان رستم و سهراب را نشنیده و یا با آن آشنایی نداشته باشد. آتوسا صالحی در کتاب قصه‌های شاهنامه 8: رستم و سهراب به بازنویسی و تلخیص این داستان از کتاب شاهنامه پرداخته است. او تمام تلاش خود را به کار گرفته تا ضمن حفظ فخامت نثر شاهنامه، کتاب را به زبان امروزی و روان بازگرداند تا نوجوانان بتوانند از آن بهره ببرند. داستان کتاب قصه‌های شاهنامه 8: رستم و سهراب از این قرار است؛ رستم به ناچار تهمینه، همسرش را ترک می‌گوید، اما پیش از رفتن، مهره‌ای را به او می‌سپارد، به این هدف که اگر فرزندشان دختر بود، با آن مهره موهایش را بیاراید و اگر پسر بود، آن را بر بازویش ببندد تا از این طریق رستم بتواند فرزندش را پیدا کند. اما ماجرا آن‌گونه که رستم در سر می‌پروراند، پیش نمی‌رود. تهمینه از رستم صاحب پسری می‌شود و نام او را سهراب می‌گذارد. حالا سهراب قد کشیده و می‌خواهد برای یافتن پدر خود، بار سفر ببندد و راهی شود. سهراب در تلاش است تا سخنان مادرش را به‌روشنی به یاد بسپارد. قرار بر این است که چون سهراب پدر را یافت، مهره‌ی یادگاری را نشانش بدهد و درود مادر تنهایش، تهمینه را به او برساند. سهراب اکنون قد کشیده است و پهلوانی‌ست درخور نام پدرش و تنها یک آرزو دارد و آن این که پدرش را بیابد و او را از روزهایی باخبر سازد که جملگی در آرزوی دیدار او سپری شدند. سهراب هم‌زمان مغموم و هیجان‌زده است، اما فکر یافتن دوباره‌ی پدر، ابرهای ناامیدی را یک‌به‌یک از دیدگانش می‌رباید. بااین‌حال، زمانی که دیدار پدر و پسر رخ می‌دهد، داستان آن‌چنان که گمان می‌رود، رقم نمی‌خورد... نیلوفر میرمحمدی تصویرگری کتاب رستم و سهراب را -همچون دیگر مجلدهای این مجموعه- برعهده داشته است. تصاویری که به واسطه‌ی او خلق شده‌اند، از جمله دلایلی‌ست که دو چندان به جذابیت کتاب می‌افزاید و آن را خواندنی‌تر می‌کند. علاوه بر این، خوب است بدانید در ابتدای کتاب و پیش از شروع داستان، یک شجره‌نامه‌ی تصویری قرار گرفته که راهنمایی مناسب برای علاقه‌مندان به شمار می‌آید. اگرچه کتاب قصه‌های شاهنامه 8: رستم و سهراب به نظم در آمده و نسخه‌ای بازنویسی‌شده می‌باشد، اما به تناسب داستان ابیاتی از شاهنامه به متن کتاب افزوده شده است.

ایمی نیمی در خبرهای داغ – مجموعه جودی دمدمی و دوستان (جلد 2)

30,000 تومان
توضیحات
در کتاب آمده است: ایمی دلش می خواهد مثل مادرش روزنامه‎نگار شود به همین دلیل با جودی تصمیم می‌گیرند در زونامه خر هیجان‌انگیز تهیه و چاپ کنند اما در شهرشان اتفاق مهمی نمی‌افد. آن‌ها مطلبی درباره اژهای دریاچه‌ی اسکاتلند می‌خوانند و تصمیم می‌گیرند در دریاچه شهرشان دنبال مار غول‌پیکر آبی بگردند…

کتاب قصه های شاهنامه 6: بهرام و گردیه

78,000 تومان
آتوسا صالحی، نویسنده‌ی صاحب‌نام کشورمان در کتاب قصه‌های شاهنامه 6: بهرام و گردیه به بازنویسی و تلخیص یکی از داستان‌های شاهنامه، نوشته‌ی ابوالقاسم فردوسی پرداخته است. در این داستان با گردیه، خواهر بهرام چوبین همراه خواهیم شد که برادرش به جنگی نابرابر رفته و خواهر در انتظار اوست. لازم به ذکر است این کتاب ذیل مجموعه‌ای به همین نام (قصه‌های شاهنامه) به انتشار رسیده که افتخارات متعددی را از آن نویسنده‌اش کرده است.

درباره‌ی کتاب قصه‌های شاهنامه 6: بهرام و گردیه

در باب شاهنامه بسیار گفته‌اند و نوشته‌اند و ارزش و اهمیت آن بر هیچ‌کس پوشیده نیست. در وصف آن در این اندازه بگوییم که نگارش شاهنامه (Shahnameh)، شاهکار ابوالقاسم فردوسی طوسی تاریخ اساطیری ایران را از فراموشی بازداشت و اگر نبود، پیوند ما با اجداد این خاک گسسته می‌شد. آتوسا صالحی در کتاب بهرام و گردیه که ذیل مجموعه کتاب‌های قصه‌های شاهنامه به انتشار رسیده،‌ روایت داستان گردیه (گُردیا گردیگ گردویه)، یکی از شخصیت‌های مهم شاهنامه است. گردیه، خواهر بهرام چوبین، زنی بود جنگاور و دلیر. داستان کتاب قصه‌های شاهنامه 6: بهرام و گردیه از اینجا آغاز می‌شود که بهرام با سپاهی دوازده‌هزار نفره به جنگ صدوبیست هزار نفر رفته است؛ گردیه دل‌نگران اوست و مدام از او می‌خواهد که از این جنگ دست بکشد و به صلح تن در دهد، اما بهرام راضی به این امر نمی‌شود و درنهایت، به جنگ می‌رود. گردیه همچنان مضطرب است و دلش شور می‌زند. نمی‌داند که انتهای این داستان به کجا ختم خواهد شد و چه بر سر او و برادرش خواهد آمد. بهرام، هنوز به جنگ نرفته،‌ گردیه خود را با لباس سیاه، گریه‌کنان بر سر مزار او می‌بیند که خاک بر سر می‌ریزد و آه‌ و فغانش هفت آسمان را برمی‌دارد. اما این خیالات دیری نمی‌پاید. بهرام اگرچه به جنگی نابرابر رفته است، اما پیروز از این جنگ با همراهان پرنفسش به خانه بازمی‌گردد. کتابی که اکنون پیش روی شماست، داستان بهرام چوبین است و رابطه‌اش با خواهر خود، گردیه. گفتنی‌ست آتوسا صالحی در این مجلد بر شخصیت گردیه متمرکز شده است. لازم به ذکر است مجلدهای چهارم تا ششم این مجموعه به زنان شاهنامه اختصاص دارد و آتوسا صالحی در نگارش آن‌ها کوشیده تا کودکان را با چهره‌های زن کمترشناخته‌شده‌ی داستان‌های شاهنامه آشنا سازد.

استینک و بوگندوترین کتانی‌های دنیا (3)

22,000 تومان
توضیحات
«استینک و بوگندوترین کتانی های دنیا» داستانی دیگر از برادر جودی دمدمی است. در این داستان استینک در نمایشگاه حال به هم زن موزه­‌ی علوم، از ماشین استفراغ و دستگاه آروغ‌­سنج دیدن می‌­کند. او درمیان آن‌همه بوی گند، می­‌فهمد که دماغش حرف ندارد و حس بویایی­‌اش معرکه است! استینک حالا می‌­خواهد مثل بهترین دوستش سوفی در مسابقه­‌ی بوگندوترین کتانی شرکت کند، اما مگر برنده شدن در چنین مسابقه‌­ای به این سادگی است؟

ژاکت، نشانه ژ ـ خودم می خوانم 31

40,000 تومان
یکی از راه‌های آموزشِ مؤثرِ مهارت‌ها به کودکان، استفاده از شعر، بازی و رنگ‌آمیزی است. تکنیکی که شکوه قاسم‌نیا و عبدالرحمان صفارپور در کتاب خودم می‌خوانم 31: ژاکت از آن سود می‌برند. این اثر یکی از منابع کمک‌آموزشیِ مؤثر برای کودکان اول دبستان است که حروف الفبا را با تکیه بر حرف «ژ» بیاموزند.

درباره‌ی کتاب خودم می‌خوانم 31: ژاکت

از نگرانی‌های والدین، آموزش مهارت‌های ابتدایی، همچون خواندن و نوشتن به فرزندان است. کتاب خودم می‌خوانم 31: ژاکت یکی از نگرانی‌های آن‌ها را برطرف می‌کند. شکوه قاسم‌نیا و عبدالرحمان صفارپور در این کتاب، یادگیری حرف «ژ»، چهاردهمین حرف الفبا را برای کودکان اول دبستانی ساده می‌سازند. کتاب خودم می‌خوانم 31: ژاکت آموزشش را با چند متن کوتاه در قالب داستانک‌های متنوع آغاز می‌کند؛ اولین متن مربوط به ژاکتِ ژاله است و دومین داستان، کودک را با کلمات «پژو» و «بژ» آشنا می‌کند. پس از متونی که حاوی کلمات با حرف «ژ» هستند، نوبت به بازی می‌رسد. شکوه قاسم‌نیا و عبدالرحمان صفارپور با طرحِ یک بازیِ ساده، یادگیری را برای کودک لذت‌بخش می‌سازند. در این بازی سه تصویر از بیژن و ارژنگ و پژمان وجود دارد. بچه‌ها باید با توجه به حرکات این‌سه، حدس بزنند کدام‌یک ژیمناستِ ماهرتری است. این‌گونه کودکان بدونِ اینکه بدانند در حال یادگیری هستند، با چهار کلمه‌ی مرتبط آشنا شده‌اند. کتاب خودم می‌خوانم 31: ژاکت متن‌خوانی و بازی را باهم پیش می‌برد تا به بخش شعرخوانی می‌رسد. شعر با قافیه و وزن و آهنگ، روشی مؤثر در انتقال مفاهیم به کودکان است و کمک می‌کند تا حروف و آواها بیشتر در ذهن آن‌ها نقش ببندد. بخشِ دیگری در کتاب با نام «آشپزی» وجود دارد که از کودکان می‌خواهد ژله درست کنند. آموزش کلمه‌ی ژله تا بخش‌های دیگر، یعنی رنگ‌آمیزی و جدول‌خوانی نیز ادامه می‌یابد. یکی از تکنیک‌هایی که شکوه قاسم‌نیا و عبدالرحمان صفارپور در این کتاب آموزشی به‌کار می‌برند، تکرار است. آن‌ها با تکرار واژه‌هایی یکسان در قالب‌های مختلفِ شعر، بازی، رنگ‌آمیزی و قصه، کودکان را در تشخیص حروف و کلمات یاری می‌رسانند.

کتاب قصه های شاهنامه 3: اسفندیار رویین تن

115,000 تومان
کتاب اسفندیار رویین تن نوشتهٔ آتوسا صالحی در نشر افق منتشر شده است. این کتاب یکی از آثار مجموعهٔ قصه‌های شاهنامه است. جلد سوم‌ این‌ مجموعه‌ که‌ از زبان‌ «بهمن‌» پسر اسفندیار بازگو می‌شود داستانی‌ است‌ از هفت‌ خوان‌ و نبرد رستم‌ و اسفندیار. گشتاسب، پادشاه ایران پسرش ” اسفندیار ” را در برجی سنگی زندانی کرده است و قصد آزادی او را ندارد. روزی ” جاماسب ” وزیر به دیدار اسفندیار می رود و به او می گوید تورانیان به ایران حمله کرده‌اند و در جنگی سخت سپاهیان ایران را از پا در آورده اند و اینک گشتاسب به کمک او نیاز دارد و قول داده او را جانشین خود کند و تاج و تخت پادشاهی را به او بدهد. اسفندیار قبول نمی کند. وزیر به او می گوید این بار به خاطر ایران و مردان کشته شده و زنان اسیر شده و کودکان آواره این کار را انجام بده و به پادشاه کمک کن. او به راه می‌افتد و پسرانش ” بهمن ” و ” نوش آذر ” را به همراه سپاهی با خود می‌برد. آنها به صحنه ى نبرد می رسند و اسفندیار بعد از دیدار پدر به جنگ با تورانیان می رود و آنها را شکست  می دهد و ” گرگسار ” تازی را که قصد جان او را کرده بود به اسیری می گیرد. اما او هنوز هم و غمی جز نجات خواهرانش ندارد و قصد دارد با سپاهی عظیم به رویین دژ حمله کند و از ” ارجاسب “، پادشاه توران انتقام خون برادرش را بگیرد و خواهرانش را از اسارت آزاد کند. او باید در هفت روز از هفت خان بگذرد و در هر خان با دشمنی خطرناک رو به رو شود و او را نابود کند تا بتواند خواهرانش را آزاد کند… آتوسا صالحی در بیان این که چرا دست به بازنویسی شاهنامه زده است می‌گوید: « علاقه‌ای که به شاهنامه دارم یکی از انگیزه‌های اصلی این کار محسوب می شود و از طرفی به نظر من شاهنامه هویت ملی ماست، که هرچه بیشتر آن را بشناسیم بیشتر به خودمان نزدیک می شویم ومخاطبان آن می‌توانند الگو پذیری مناسب‌تری داشته باشند. از طرفی شاهنامه مجموعه ی کاملی است که همه چیز را در خود دارد و بزرگترین اثر ماندگاری است که تمام ارزش‌های انسانی مانند پهلوانی، تراژدی، عشق و.. همه را در کنار هم دارد. و یکی از آثار مهم و دراماتیک محسوب می شود که به عنوان میراث ماندگار باید به آن توجه شود که به عنوان دائرۀ المعارف فرهنگ‌ها محسوب می شود که نباید به سادگی از کنار آن گذشت و نیاز به توجه و نگاه عمیق دارد. البته باید اشاره کنم که نگاه من صرفا نگاه بازنویسی نبوده است. سعی کردم با نگاه امروزی به موضوعات نگاه کنم و حتی از نگاه شخصیت‌های فرعی به موضوع بپردازم. مثلا در داستان ضحاک آشپزهای او ارمایل و کرمایل داستان را روایت می کنند. در واقع سعی کرده‌ام از دید روانشناسانه روی شخصیت‌ها کار کنم و بتوانم آنها را از نگاه مطلق‌گرای سیاه و سفید خارج کنم و به یک نگاه خاکستری برسم. مثلا سعی کردم خودم را جای ضحاک بگذارم شاید اینطوری به ضحاک هم درآن شرایط حق بدهیم. همچنین مسئله زبان هم برایم مهم بود و سعی کردم از لغات عربی استفاده نکنم . از طرفی زبان شاهنامه زبان قدیمی بود که باید آن را امروزی می کردم البته با حفظ فضای حماسی و انتقال آن به مخاطب. بنابر این برای به دست آوردن این زبان زیاد کار کردم.»