

دشمن عزیز – مجموعه عاشقانه های کلاسیک
260,000 تومان
جین وبستر این کتاب را 3 سال پس از موفقیت «بابالنگدراز» نوشت و ادامه ماجراهای رمان موفقش را در این کتاب پی گرفت. به این ترتیب، مخاطب در این رمان هم با جودی ابوت و ماجراهایش روبروست. از این رمان پیشتر ترجمهای به قلم مهرداد مهدویان توسط انتشارات قدیانی چاپ شده است.
در «دشمن عزیز» جودی ابوت پس از ازدواج با جرویس پندلتون یعنی همان بابالنگدراز، با دوست صمیمیاش سالی مکبراید را به سرپرستی نوانخانهای که در آن بزرگ شده، انتخاب میکند. او خانم لیپِت را بیرون کرده و سالی را مدیر میکند. سالی هم کارهایی را که به عنوان مدیر انجام داده، به جودی گزارش میکند. این گزارشها در قالب نامه ارائه میشوند. در ادامه ماجراها، رابطه سالی و پزشک نوانخانه که یک مرد است و او را دشمن عزیز لقب داده، با لجبازی همراه میشود.
رفتهرفته و با جلوتر رفتن جودی در مسیر نامهها، گزارشهای سالی درباره دشمن عزیز، تبدیل به اعترافات دلپذیر میشوند…
فقط 1 عدد در انبار موجود است
دشمن عزیز – مجموعه عاشقانه های کلاسیک
وزن | 600 گرم |
---|---|
ابعاد | —– |
نویسنده | جین وبستر |
مترجم | ثمین نبی پور |
تعداد صفحه | 825 صفحه |
ناشر | تولیدکننده | انتشارات افق |
سال نشر | 1403 |
جنس کاغذ | تحریر |
نوع جلد | جلد سخت |
شابک | 9786003534254 |
وزن | 600 کیلوگرم |
---|
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Sina Vaziri
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
جیرجیرک، نشانه ج ـ خودم می خوانم27
دربارهی کتاب خودم میخوانم 27: جیرجیرک
نیاز به تقویت روخوانی در کودکان نوآموز؛ چالشی معمول و البته حلشدنیست؛ اما شیوه و نحوهی برطرف کردن این چالش نیز موضوع به مراتب پراهمیتتری است. شیوههای آموزشی غلط و دشوار ممکن است کودکی را که تازه به دنیای حروف و کلمات قدم گذاشته، تا مدتها از خواندن و مطالعه دلزده کند؛ یا برعکس، استفاده از روشهای مفید و نشاطانگیز، علاوهبر تقویت و تثبیت مهارت روخوانی، باب جدیدی را به روی دنیای زیبای کتاب و مطالعه برای کودک باز خواهد کرد. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، نویسندگان کتاب خودم میخوانم 27: جیرجیرک، یکی از بهروزترین روشهای آموزشی یعنی «استفاده از تصاویر برای درک مطلب» را به کار میگیرند تا بهترین نتیجهی ممکن در یادگیری زبان فارسی را برای کودکان نوآموز فراهم کنند. همچنین تصویرگریهای جذاب و رنگی سحر حقگو در این کتاب، تجربهی تمرین روخوانی دانشآموز به همراه آموزگار و والدین را به اوقاتی خوش و لذتبخش تبدیل خواهد کرد. با استفاده از تکنیک و روشهای مختلف کتاب آموزشی خودم میخوانم 27: جیرجیرک، یادگیری و کاربرد حرف «ج» بهطور کامل در حافظهی کودک نقش خواهد بست. در ابتدا، نوآموز با تماشای تصاویر کتاب که هر کدام حاوی حرف «ج» هستند و صحبت درمورد آنها، قدم به اولین مرحلهی آشنایی با این حرف خواهد گذاشت. بعد از مرحلهی تصویرخوانی، تمرینات کلمهخوانی و جملهخوانی پیش روی نوآموز قرار میگیرند. این تمرینات با تکرار حرف «ج» و آشنایی با کاربرد آن در ساختار زبان فارسی صورت میگیرد. در مرحلهی بعدی، شناسایی حرف «ج» با استفاده از قصه و شعرخوانی تقویت خواهد شد. همچنین تمرینات بعدی کتاب از جمله جدولخوانی، راهیابی و ببین و بگو، به جذابیت آموزشی این کتاب خواهد افزود. صفحات پایانی کتاب نیز با استفاده از هنر رنگآمیزی و همچنین ارائهی یک دستورالعمل آشپزی، یادگیری این حرف از زبان فارسی را به خاطرهای فراموشناشدنی برای نوآموز فارسی تبدیل خواهد کرد. کتاب پیشرو همچنین به دانشآموز کمک میکند تا درک بهتری از مطالب داشته باشد، دربارهی پیام مطلب بیاندیشد و با مفاهیم مفیدی همچون دوستی و کرامت انسانی آشنایی پیدا کند.اثر انگشت، نشانه ث ـ خودم می خوانم 37
دربارهی کتاب خودم میخوانم 37: اثر انگشت
شاید مهمترین مقطع تحصیلی را از لحاظ یادگیری، بتوان پایهی اول دبستان دانست. کودک بهناگاه وارد دنیایی از آموزههای جدید میشود و هضم مطالب را دشوار مییابد. زبان فارسی پیشنیازِ یادگیریِ علوم دیگر است و در صورتی که کودک بهخوبی آن را فرانگیرد، در دروس دیگر، دچار ضعف خواهد شد. والدین و مربیان میتوانند با استفاده از کتب و منابع آموزشی مفید، بچهها را در این راهِ پرپیچوخم یاری کنند. یادگیریِ زبان فارسی بهدلیلِ وجودِ حروف همصدا در ابتدا دشوار مینماید. کودک باید حروفِ همآوای «س»، «ص» و «ث» را از یکدیگر تشخیص دهد و املای صحیحِ واژهها را بیاموزد. کتاب خودم میخوانم 37: اثر انگشت به آموزش حرف «ث» و تفاوت آن با دیگر حروف همآوا، یعنی «ص» و «س» میپردازد. شکوه قاسمنیا و عبدالرحمان صفارپور کتاب خود را با بخشهای متنوعی غنا بخشیده و آموزش را با بازی و سرگرمی ترکیب کردهاند.کتاب آخرین شاگرد 2: طلسم بین
دربارهی کتاب آخرین شاگرد ۲: طلسم بین
حالا شش ماهی میشود که توماس وارد به عنوان شاگرد گرگوری پیر کار میکند. او در این مدت چیزهای زیادی از استادش یاد گرفته و تجارب زیادی به دست آورده است. با اینکه استاد این اواخر حال خوبی نداشته، اما کار ناتمامی در پریستون باقی مانده که باید زودتر تمامش کنند؛ کاری که استاد با تمام تجربه و مهارتش هرگز موفق به انجامش نشده است. شخصیتهای اصلی کتاب آخرین شادگرد ۲: طلسم بین (The Last Apprentice: Curse of the Bane) نوشتهی جوزف دیلینی (Joseph Delaney)، باید در دخمههای تاریک پریستون به دنبال موجودی بگردند که حالا کل منطقه را به خطر انداخته است؛ این موجود مخوف شکستناپذیر، بِین نام دارد. وحشت اما از جایی آغاز میشود که بدانیم بین تنها دشمن آنها نیست و آنها باید برای سختترین نبرد زندگیشان آماده شوند.کشتی، نشانه ک ـ خودم می خوانم 19
دربارهی کتاب خودم میخوانم 19: کشتی
توانایی روخوانی زبان، آن هم بهطور روان و مسلط، نیازمند تمرینات روزانه و آشنایی با طیف متنوعی از کلمات است. این همان فرایندیست که کتاب خودم میخوانم 19: کشتی، با کمک امکانات ویژهی خود، برای نوآموزان زبان فارسی فراهم میآورد. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، نویسندگان این اثر آموزشی، با استفاده از بهروزترین روش آموزش روخوانی، یعنی استفاده از تصاویر برای درک مطلب، توانایی نوآموزان را در روخوانی و لذت مطالعهی متون فارسی را دوچندان خواهند کرد. کتاب خودم میخوانم 19: کشتی، در ابتدا با کمک تصاویر موجود در خود، باب آشنایی نوآموز زبان با کلمات جدید را باز میکند. این مرحله از زبانآموزی «تصویرخوانی» نام دارد و بهطور ویژه بستری برای آشنایی نوآموز با کلمات حاوی حرف «ک» را فراهم میآورد. در صفحات بعد، کودک با مهارت بیشتری که در شناسایی حروف پیدا کرده، قادر به روخوانی کلمات ساده خواهد بود، این مرحله از یادگیری به عنوان «کلمهخوانی» نیز شناخته میشود. تمرینات کلمهخوانی در مراحل بعدی کتاب توسعه خواهد یافت، بهطوری که نوآموز زبان، با کمک واژگان قبلی و ترکیب آنها با یکدیگر، به ساختارهای پیچیدهتر مانند جملات دست پیدا میکند. این تمرینات به صورت سلسلهمراتبی و از آسان به پیشرفته طراحی شدهاند تا به جای خستگی از فرایند آموزش، آن را به یک بازی جذاب برای نوآموز زبان تبدیل کنند. از طرف دیگر، تمامی صفحات کتاب خودم میخوانم 19: کشتی، به تصاویر تمامرنگی مزین شدهاند. این تصاویر که با تصویرگری ویژهی سحر حقگو، طراحی شدهاند جذابیت بصری بیشتری به کتاب بخشیدهاند. همچنین کتاب حاضر با بازیهای مختلف آموزشی از جمله جدولخوانی، ببین و بگو، شعرخوانی و ترکیبخوانی، طیف وسیعی از تمرینات را دربرگرفته است. در نهایت، مجموع تمرینات کتاب خودم میخوانم 19: کشتی، به نوآموز میآموزند تا با گسترهی وسیعی از واژگان و ترکیبات فارسی آشنا شده و مهارت روخوانی خود را هر روز، بیشتر و بهتر از روز قبل ارتقا دهد.کتاب کیتی دختر آتش پاره 5: آخه چرا نه؟
خرس، نشانه خ ـ خودم می خوانم 24
دربارهی کتاب خودم میخوانم 24: خرس
روخوانی زبان فارسی میتواند از شیرینترین مهارتهای آموزشی برای کودکان نوآموز باشد. یکی از اصول مهم در حوزهی یادگیری، وجود جذابیت کافی در مسیر آموزش برای تازهآموزان است. شکوه قاسم نیا، مدرس و کارشناس زبانآموزی، به همراه عبدالرحمان صفارپور، آموزش حرف «خ» را به کاملترین روش ممکن در کتاب خودم میخوانم 24: خرس، فراهم میکنند. این کتاب با دربرداشتن تصاویر، تمرینات و مثالهای متنوع، مسیر آشنایی با حروف الفبا و روخوانی زبان فارسی را به بهترین شکل هموار میسازد. آموزهها و تکنیکهای به کار گرفته شده در کتاب خودم میخوانم 24: خرس علاوهبر آشنایی کودکان با حرف «خ»، مهارت روخوانی آنها را نیز ارتقا میبخشد. همچنین تمرینات کتاب، تأثیر ویژهای بر بالا بردن دامنهی لغات و مهارت جملهسازی نوآموز زبان فارسی خواهند گذاشت. واژگان و جملات این کتاب بهگونهای طراحی شدهاند که ضمن داشتن کاربرد در مکالمات و نوشتههای روزمره، مفاهیم مثبت و آموزندهای به نوآموز منتقل کنند. همچنین تصاویر و اشکال رنگی کتاب خودم میخوانم 24: خرس که حاصل طراحی تصویرگر ویژهی کودکان، یعنی سحر حقگوست، جذابیت دیداری این اثر را دوچندان کرده است. تمرینات موجود در کتاب خودم میخوانم 24: خرس، از مراحل ساده، یعنی آشنایی با کلمات آسان حاوی حرف «خ» آغاز میشوند و در صفحات بعدی، با اضافه شدن تعداد واژگان بیشتر و همچنین جملات کوتاه و ساده، مهارت روخوانی نوآموز را بهمرور تقویت میکنند. این تمرینات در ادامه، تنوع بیشتری پیدا خواهند کرد و با ترانه و داستانهای آموزنده، مطالب را در حافظهی کودک به ثبت میرسانند. کتاب خودم میخوانم 24: خرس، در کنار بالا بردن مهارت خواندن، به نوآموزان کمک میکنند تا دربارهی مفاهیم مختلف بیاندیشند و در ارتقا درک و دریافت خود از پیام نویسنده کوشش کنند.محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-هنر مفهومی و دستساخته
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-باروخ اسپینوزا
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-روشنگری
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-دوستی
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-سعادت
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-معنای زندگی
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-هرمنوتیک
دانشنامه فلسفه استنفورد 5: زیباییشناسی
نویسنده | استنفورد |
مترجم | مسعود علیا |
تعداد صفحات | ٦٨٠ |
قطع | وزیری |
سال نشر | ١٤٠١ |
موضوع | فلسفه |
نوع کاغذ | تحریر |
وزن | ١٣٥٤ |
شابک | ٧ -٤٦٣-٠٤٠-٦٢٢- ٩٧٨ |
نوع جلد | گالینگور روکشدار |
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.