بازگشت به محصولات
فلاسک دو کاپ قیمت اصلی: 300,000 تومان بود.قیمت فعلی: 250,000 تومان.

دفتر 100 برگ پی بوک

30,000 تومان

دفتر 100 برگ پی بوک

جلد کارتنی

طرح مناسب کودکان

شناسه محصول: نامعلوم دسته: , برچسب: ,
توضیحات

دفتر 100 برگ پی بوک

دفترچه یادداشت

دفتر یادداشتها با انواع شکل و مدل به بازار عرضه می‌شوند، اغلب به صورت مربع یا مستطیل طراحی شده و با اندازه‌های کوچک به صورت فانتزی در دسترس است. این وسیله برای یادداشت برداری و ایجاد چک‌لیست‌های روزانه بسیار اهمیت دارد. این امر امکان می‌دهد تا به راحتی به مواردی که در ذهن دارید، پوشش دهید.

فهرست کردن کارهای روزانه و برنامه‌ریزی، در ناخودآگاه ذهن برای ارائه بهترین راه حل و اجرای صحیح کارهای روزانه انجام می‌شود. به همین دلیل، وجود دفتر یادداشت به شما کمک می‌کند تا این فرآیند را بهبود بخشیده و به صورت منظم‌تر به اهداف خود دست یابید. شما می‌توانید دفتر یادداشت، متناسب با سلیقه و نیازهای خود را از طریق مدل‌ها و طرح‌های متنوع که در بازار گیم افزارها موجود است، تهیه نمایید.

استفاده از دفتر یادداشت به شما امکان می‌دهد که به طور کارآمد و سازمان‌یافته به موارد مختلف پرداخته و برنامه‌های روزانه خود را با کمال دقت و تدبیر اجرا کنید. این ابزار مهم نه تنها به بهبود مدیریت زمان کمک می‌کند بلکه به ایجاد ترتیب و نظم در فعالیت‌های روزمره شما نیز کمک خواهد کرد. با در دست داشتن یک دفتر یادداشت با طراحی و مدل مورد نظر، می‌توانید از تمامی امکانات آن به بهترین نحو استفاده کرده و به شیوه‌ای که برای شما موثر و مطلوب است، از آن بهره‌مند شوید.

ابعاد

انواع دفترهای یادداشت در ابعاد متنوعی تولید می‌شود که هر یک برای مقاصدی مفیدتر است. برخی از اندازه‌ها رایج‌تر و پر‌کاربرد‌تر هستند. با آن‌ها آشنا شوید:

  • A7: این اندازه دفترچه یادداشت با نام میکرو شناخته می‌شود. می‌توان گفت در میان اندازه‌های رایج، کوچک‌ترین ابعاد (حدود 10 در 7 سانتی‌متر) را دارد. بهترین گزینه برای دانش‌آموزان برای ثبت تکالیف همین اندازه است.
  • A6: این دفترچه اندازه‌ی دو دفترچه یادداشت A7 است. یعنی اگر دو دفترچه با ابعاد A7 را از قسمت طول به هم بچسبانیم، ابعاد دفتر A6 دستمان می‌آید. به عنوان یک دفترچه یادداشت همراه گزینه‌ی خوبی است.
  • B7: دفترچه یادداشت در این اندازه به پاسپورتی معروف است. ابعاد حدودی دوازده‌ونیم در نه سانتی‌متری این دفترچه یادداشت آن را برای حمل در کیف و جیب مناسب می‌کند.
  • B6: در میان ابعاد رایج دفترچه یادداشت، این از اندازه‌های بزرگ است. با ابعاد دوازده و نیم در هفده و نیم سانتی‌متری که دارد، می‌توانید از آن برای برنامه‌نویسی روزانه، گزارشات، آموزش لغات زبان‌ها، خاطره‌نویسی و ثبت ایده‌ها استفاده کنید.
  • جنس کاغذ

    تکنیک نقاشی مهم است. اگر از تکینیک‌هایی چون گواش، آبرنگ، رنگ روغن، اکریلیک و مانند آن استفاده می‌کنید، انواع دفترها با کاغذهای ضخیم موجود است. برای کار با ماژیک و راپید، کاغذ کارتریج توصیه می‌شود. اما برای مدرسه دفترهایی با کاغذهای سفید معمول هشتاد گرمی کفایت می‌کند.

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن نامعلوم
ابعاد نامعلوم
طرح

برچ پیزا

,

برج میلاد

,

خیاطی

,

حیوانات

,

خانه

نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “دفتر 100 برگ پی بوک”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-شهود

6,000 تومان
مجموعه دانشنامه استنفورد -٤٨

زیر نظر دکتر مسعود علیا بسیاری از علاقه‌مندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیده‌اند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده‌ باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخل‌های مناسبی برای ورود به گستره‌های متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که می‌خواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینه‌های راهگشایی که پیش ‌رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخل‌های مربوط به آن در این دانشنامه برود.

نگارش، تدوین و انتشار مدخل‌های دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر این‌که پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگی‌های درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی می‌آید که می‌خواهند در زمینه‌ای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقه‌مند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه می‌نماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.

هنر مدرن

520,000 تومان

معرفی کتاب هنر مدرن

نوربرت لینتُن یکی از مورخان، استادان و منتقدان برجسته‌ی هنر مدرن در انگلستان است که همواره تماس نزدیکی با جامعه‌ی هنری و هنرمندان کشورهای مختلف جهان داشته است. او سال‌ها در دانشگاه‌های گوناگون انگلستان به تدریس تاریخ و نقد هنر اشتغال داشته و چندین سال مدیریت نمایشگاه‌های شورای هنر بریتانیای کبیر را عهده‌دار بوده است. پروفسور لینتُن در حال حاضر استاد تاریخ هنر در دانشگاه ساسکس است. وی بیش از بیست جلد کتاب در زمینه‌ی تاریخ و نقد هنر نگاشته که اکثر آن‌ها به زبان‌های مختلف جهان ترجمه شده است. کتاب هنر مدرن که به قلم یکی از نامدارترین محققان و منتقدان هنر در انگلستان نگاشته شده، در میان کتاب‌هایی که درباره‌ی تاریخ هنر مدرن نوشته شده‌اند از شهرت و اعتبار ویژه‌ای برخوردار است. این کتاب که از زمان نشر نخست آن در ۱۹۸۰ به‌کرات بازنگری، تجدید چاپ و به اغلب زبان‌های جهان ترجمه شده است سال‌ها یکی از مهم‌ترین منابع و مراجع مورخان، منتقدان و پژوهندگان هنر مدرن بوده است. درباره اینکه هنر مدرن دقیقاً از چه زمانی آغاز می‌شود و کدام اثر هنری، سبک هنری، جنبش هنری یا حتی گفتمان هنری را می‌توانیم در توالی زمانی تاریخ هنر، نقطه‌ی شروع هنر مدرن بدانیم، اختلاف‌نظرهایی میان مورخان و پژوهش‌گران هنر وجود دارد. برخی معتقدند که هنر مدرن در دهه‌ی ۱۸۶۰ با نمایش تابلوی ناهار در سبزه‌زار اثر ادوار مانه در سالن مردودهای پاریس آغاز می‌شود و تا دهه‌ی ۱۹۷۰ ادامه می‌یابد. برخی دیگر هنر مدرن را حدوداً هنر قرن بیستم می‌دانند و سال ۱۹۰۵، یعنی زمان گشایش نمایشگاه فووْها در سالن پاییز در پاریس را نقطه‌ی عزیمت خود قرار می‌دهند. نوربرت لینتُن مؤلف کتاب حاضر ضمن آن‌که بر دهه‌ی نخست قرن بیستم به‌عنوان سال‌های آغازین شکل‌گیری هنر مدرن تکیه می‌کند بر کار چند هنرمند برجسته‌ی دهه‌های پایانی قرن نوزدهم به‌عنوان پیام‌آوران و زمینه‌سازان هنر مدرن نظر می‌افکند. بحث اصلی کتاب با توصیف و تحلیل جنبش‌های بزرگ قرن بیستم همچون فُوویسم، کوبیسم، فوتوریسم، اکسپرسیونیسم آغاز می‌گردد و با بررسی ژرف‌کاوانه، دیگر مکاتب مختلف هنر قرن بیستم ازجمله سوپره‌ماتیسم، کنستروکتیویسم، دادا و سوررئالیسم، رئالیسم سوسیالیستی، اکسپرسیونیسم انتزاعی، پاپ‌آپ، مینیمال آرت، هنر مفهومی و جز این‌ها دنبال می‌شود. تشریح و تحلیل شرایط تاریخی و اجتماعی شکل‌گیری و تحول هنر مدرن از برجسته‌ترین ویژگی‌های کتاب حاضر است.
هنر مدرن - انتشارات نی

توتوچان دخترکی آن‌سوی پنجره (شیوه آموزش و پرورش آزاد در ژاپن)

140,000 تومان

معرفی کتاب توتوچان دخترکی آن‌سوی پنجره

در مدرسه‌ی توموئه که دانش‌آموزان آن مجاز بودند روی هر موضوعی که به آن علاقه‌مندند کار کنند، باید بدون توجه به آنچه در اطرافشان جریان داشت، ذهن خود را روی موضوع موردعلاقه‌شان متمرکز کنند. به این ترتیب، هیچ‌کس به بچه‌ای که آواز «چشم، چشم، دو ابرو» را می‌خواند، توجهی نمی‌کرد. یکی دو نفر به این موضوع علاقه‌مند شده بودند؛ اما بقیه غرق در کتاب‌های خودشان بودند. کتاب توتوچان قصه‌ای افسانه‌ای بود؛ درباره‌ی ماجراهای مرد ثروتمندی که می‌خواست دخترش ازدواج کند. نقاشی‌های آن جالب بود و کتاب طرفدار زیادی داشت. همه‌ی دانش‌آموزان مدرسه که مثل ماهی ساردین داخل واگن چپیده بودند، آنچه را در کتاب‌ها نوشته شده بود، با ولع می‌خواندند. آفتاب صبحگاهی از ورای پنجره‌ها به درون می‌تابید و چشم‌اندازی پدید می‌آورد که سبب شادمانی قلبی مدیر مدرسه می‌شد. همه‌ی دانش‌آموزان آن روز را در کتابخانه گذراندند. توتوچان دخترکی آن‌سوی پنجره (شیوه آموزش و پرورش آزاد در ژاپن) - انتشارات نی

حکایات من‌ درآوردی (مجموعه داستان)

240,000 تومان

معرفی کتاب حکایات من‌ درآوردی (مجموعه داستان)

بودن یا نبودن… بودن که
چیزی باشی تام و تمام: این‌هایند سخنان درخور اعتنا!
بودن که بازیگر باشی. یا دست به قلم ببری؟ یا سخن برانی
و دل مردم را بشورانی؟ این یا آن؟ آخ که خر ما از کُرگی دُم نداشت!
کدام‌یک؟ پس سرانجام این هملت چه باید شود؟
به چه نائل خواهم گشت، چه چیز را به سرانجام خواهم رساند؟
کاش کَسَکی بودم، چیزکی! ــ آری، اما چه؟
مسئله این است!
(از صفحهٔ ۱۷۳ کتاب)
«حکایات من درآوردی» کتابی نوشته کارل چاپک نویسنده و نمایشنامه‌نویس اهل کشور چک است. این اثر در دسته ادبیات داستانی فانتزی و کمدی قرار می‌گیرد. «حکایات من درآوردی» مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاهی است که به شیوه‌های غیرمنتظره‌ای به رویدادها و شخصیت‌های بزرگ تاریخ، اسطوره‌ها و ادبیات می‌پردازند. نویسنده با روایت داستان های این کتاب دیدگاه‌ها را درباره مفاهیم اساسی مانند عدالت، پیشرفت، خرد، باور و میهن‌پرستی زیر سوال می‌برد. در مجموعه «حکایات من درآوردی» 29 داستان کوتاه به چاپ رسیده که قصه‌های طنز و فانتزی را در طول تاریخ روایت می‌کنند. بعضی داستان‌های این مجموعه به ماقبل تاریخ و انسان‌های اولیه مربوط می‌شوند. در یکی از روایت‌هایی که پیش از تاریخ را توصیف می‌کند، غارنشینان پیر از تغییرات جامعه‌ای که در آن زندگی می‌کنند شکایت دارند. داستان‌های کارل چاپک فقط به پیش از تاریخ مربوط نمی‌شوند و در دوره‌ها و کشورهای مختلفی روایت می‌شوند؛ از سربازان رومی و فلاسفه یونانی بگیر تا دوره حکومت ناپلئون و داستان‌هایی از حوادثی که در کتاب مقدس رخ داده‌اند. البته نویسنده فقط ماجراهای تاریخی را دستمایه نگارش داستان‌های خود قرار نداده است، در این مجموعه چاپک حتی از نمایشنامه‌های «هملت» و «رومئو و ژولیت» که ویلیام شکسپیر آن‌ها را نوشته برای شکل‌گیری روایت‌های کمدی خود استفاده کرده است. بسیاری از روایت‌هایی که در «حکایات من درآوردی» چاپ شده براساس داستان‌های کتاب مقدس نوشته شده‌اند. یکی از داستان‌هایی که بن مایه آن از انجیل گرفته شده درباره مردی نانواست که از معجزه‌هایی که باعث شده تا قیمت نان کاهش یابد شکایت می‌کند. نویسنده در داستان‌های این مجموعه در پی آن است تا با مطرح کردن روایت‌های طنزآمیز موضوعات اخلاقی را به چالش بکشد.
حکایات من‌ درآوردی (مجموعه داستان) - انتشارات نی

پنجره زیرزمین (۳۳)

160,000 تومان

معرفی کتاب پنجره زیرزمین (۳۳)

ماریو: توی این دوره و زمونه دیگه صداقت و درستی برای کسی اهمیت نداره. همه با فریب و تقلب و زدوبندهای کثیف زندگی می‌کنن…! مردم همدیگه رو زیر دست و پا له می‌کنن، از هم نردبون ترقی می‌سازن تا زندگی کنن. خب، چی کار باید کرد؟ یا باید قواعد این بازی کثیف رو قبول کنی… تا از این چاه بیای بیرون… یا این که توی چاه باقی بمونی. ویسنته: (با لحنی سرد.) اون‌وقت برای چی نباید از این چاه خارج شد؟ ماریو: دارم برات توضیح می‌دم… من از این دنیا حالم بهم می‌خوره. همه فکر می‌کنن که فقط دو جور می‌شه توی این دنیا دووم آورد: یا تو بقیه رو بخوری یا این‌که بقیه تو رو قورت بدن. همه می‌گن: «یا می‌خوری، یا می‌خورنت!» نظریات قشنگی هم واسه آرامش خاطر بهت می‌دن: «زندگی مبارزه است»… «راه رسیدن به خیر از شر می‌گذرد»… «اول خویش، سپس درویش»… اما من دارم سعی می‌کنم از کنج خودم تکون نخورم و ببینم آیا راهی برای نجات از بلعیده‌شدن هست… بدون این‌که مجبور باشم کسی رو ببلعم.

پنجره زیرزمین (۳۳) - انتشارات نی

اسب‌ های آسمان خاکستر می‌ بارند (۲۱)

140,000 تومان

معرفی کتاب اسب‌ های آسمان خاکستر می‌ بارند (۲۱)

حالا همه هستند. همه‌ی آدم‌های این شهر؛ مثل مرده نگاه می‌کنند به سیاوش که به آتش می‌رود. هیاهو و همهمه… و می‌گویند: «رسم کهن! گناهکار به آتش می‌رود. خاکستر می‌شود، اگر ناپاک باشد. می‌گذرد از آتش، اگر پاک باشد.»

درباره کتاب اسب های آسمان خاکستر می بارند

کتاب اسب های آسمان خاکستر می بارند حاوی یک نمایشنامهٔ ایرانی است. نغمه ثمینی این نمایشنامه را به‌وسیلهٔ اقتباس از یکی از داستان‌های شاهنامهٔ ابوالقاسم فردوسی به رشتهٔ تحریر در آورده است؛ داستان سیاوش. نویسنده توضیح داده است که روزی ایده‌ای از فاصلهٔ میان خطوط سرک کشید؛ درست از همان جایی که شاهنامه به‌سرعت از کنارش می‌گذرد و جایی که خیال‌انگیزترین گوشهٔ داستان سیاوش بوده است؛ گذر از آتش. در داستان این نمایشنامه وقتی سیاوش وارد آتش می‌شود، با موقعیت‌ها و شخصیت‌های گوناگونی روبه‌رو می‌شود. عنوان بخش‌های این نمایشنامه عبارت است از «آستانهٔ آتش»، «سفر آتش» و «پس از آتش». نغمه ثمینی این کتاب را با شعر «شهر آرام می‌خفت» (سرودهٔ «ژَک برِل» و ترجمهٔ «تینوش نظم‌جو») آغاز کرده و با یک پس‌گفتار به پایان رسانده است. نمایشنامهٔ اسب های آسمان خاکستر می بارند در تابستان، پاییز و زمستان ۱۳۸۴ نوشته شده است. «تینوش نظم‌جو» آن را به فرانسه ترجمه کرده و سرانجام در بهمن و اسفند همان سال با دو بازیگر ایرانی و فرانسوی بر روی صحنه رفته است. می‌دانیم که نمایشنامه متنی است که برای اجرا بر روی صحنه و یا هر مکان دیگری نوشته می‌شود. هر چند این قالب ادبی شباهت‌هایی به فیلم‌نامه، رمان و داستان دارد، شکل و فرم و رسانه‌ای جداگانه و مستقل محسوب می‌شود. نخستین نمایشنامه‌های موجود از دوران باستان و یونان باقی مانده‌اند. نمایشنامه‌ها در ساختارها و شکل‌های گوناگون نوشته می‌شوند، اما وجه اشتراک همهٔ آن‌ها ارائهٔ نقشهٔ راهی به کارگردان و بازیگران برای اجرا است. بعضی از نمایشنامه‌ها تنها برای خواندن نوشته می‌شوند؛ این دسته از متن‌های نمایشی را کلوزِت (Closet) نامیده‌اند. از مشهورترین نمایشنامه‌نویس‌های غیرایرانی می‌توان به «آیسخولوس»، «سوفوکل»، «اوریپید» (یونان باستان)، «شکسپیر»، «هارولد پینتر» (انگلستان)، «مولیر» (فرانسه)، «هنریک ایبسن» (نروژ)، «آگوست استریندبرگ» (سوئد)، «برتولت برشت» (آلمان)، «ساموئل بکت» (ایرلند) و «یوجین اونیل» (آمریکا) اشاره کرد. نام برخی از نمایشنامه‌نویس‌های ایرانی نیز «بهرام بیضائی»، «عباس نعلبندیان»، «اکبر رادی»، «غلامحسین ساعدی»، «بهمن فُرسی»، «محسن یلفانی»، «نغمه ثمینی»، «محمد رضایی راد»، «محمد یعقوبی»، «محمد رحمانیان»، «علیرضا نادری» و «محمد چرمشیر» بوده است.

درباره نغمه ثمینی

نغمه ثمینی در سال ۱۳۵۲ به دنیا آمده است. او نمایشنامه‌نویس، فیلم‌نامه‌نویس، مدرس دانشگاه و پژوهشگری ایرانی است. نغمه ثمینی دانش‌آموختهٔ کارشناسی ادبیات‌نمایشی، کارشناسی‌ارشد سینما و دکتری پژوهش هنر (اسطوره و درام) از دانشگاه‌های تهران (پردیس هنرهای زیبا) و تربیت مدرس است. نمایشنامه‌های او در ایران و کشورهای دیگری از جمله هندوستان، انگلستان، آمریکا و فرانسه روی صحنه رفته است. او از سال ۱۳۸۲ در مقام فیلم‌نامه‌نویس نیز مشغول به کار شد. از فیلم‌نامه‌های او که برخی به‌صورت مشترک نوشته شده می‌توان به «خون‌بازی»، «حیران»، «یک جرعه خون تازه»، «سه زن» و مجموعه سریال «شهرزاد» اشاره کرد. او در هشتمین دورهٔ انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی و برای نگارش نمایشنامهٔ «خانه» به‌عنوان بهترین نمایشنامه‌نویس انتخاب شد. دیگر نمایشنامه‌ها و کتاب‌های او عبارتند از «اسب‌های آسمان خاکستر می‌بارند»، «دیو جغرافی و دست‌های دکتر زمل وایس»، «شکلک»، «خواب در فنجان خالی»، «چهار دقیقه و همان چهار دقیقه»، «افسون معبد سوخته»، «زبان تمشک‌های وحشی»، «بچه»، «اینجا کجاست؟» «سه جلسه تراپی»، «هیولاخوانی»، «نگاهمان می‌کنند»، «بر اساس دوشس ملفی» (نویسندگی مشترک با محمد رضایی‌راد)، «به گزارش زنان تروا» (نویسندگی مشترک با محمد رضایی‌راد) و کتاب نظری «تماشاخانهٔ اساطیر»، سفرنامهٔ «من سندبادم تو مسافر» و کتاب نظری «جنگ‌ها و بدن‌ها».

اسب‌ های آسمان خاکستر می‌ بارند (۲۱) - انتشارات نی