دنیای داداشی (جلد 4) – اسباب بازی های داداشی

10,000 تومان

“دنياي داداشي‌” مجموعه شش جلدی است که “داداشي” شخصيت اصلي و راوي ماجراهاي اين كتاب‌هاست. موضوع هر كتاب ساده و مرتبط با زندگي روزمره، و زبان آن نيز شعر كودكانه است. نمونه‌اي از شعر و زبان داداشي: مامان‌جونم كجايي؟ بيدار شدم من از خواب خرگوش من، صبح‌به‌خير سلام بكن به آفتاب

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات

دنیای داداشی (جلد 4) – اسباب بازی های داداشی

نویسنده
شکوه قاسم‌نيا
مترجم
——
نوبت چاپ ——
تعداد صفحات 12
نوع جلد
شوميز ـ منگنه‌اي
قطع
خشتي بزرگ
سال نشر 1380
سال چاپ اول 1380
موضوع
شعر
نوع کاغذ
خشتي بزرگ
وزن گرم
شابک
9789644174506
توضیحات تکمیلی
ابعاد 22 × 22 × 0.2 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “دنیای داداشی (جلد 4) – اسباب بازی های داداشی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

مقدمه‌اي بر تحليل سياسي

70,000 تومان
کتاب مقدمه‌اي بر تحليل سياسي: در ميان علوم اجتماعي مدرن، بي‌ترديد سياست پيچيده‌ترين و پردامنه‌ترين علم است، و عرصه‌ي سياسي به دليل پيوند نزديك با زندگي پرالتهاب دنياي كنوني تنها به مخاطباني خاص محدود نمي‌شود. زيرا فراگير شدن عرصه‌ي سياسي در قالب مشاركت توده‌هاي مردم و تعامل ملت‌ها و دولت‌ها و نيز رابطه‌ي بين كشورها، حاكي از حضور طيف وسيعي از افراد جامعه در اين عرصه است. اين كتاب به قصد تحليل مقدماتي رفتار سياسي نگاشته شده است. هدف نويسندگان آشنا ساختن خوانندگان با مفاهيم و روش‌هايي است كه قابل تعميم به هر نظام سياسي‌اي باشد. اين كتاب حاوي هفت بخش است كه در هر يك، تعاريف بنيادي با ذكر نمونه‌هاي واقعي و نيز مثال‌ها و مسئله‌ها، خواننده را با مفاهيم اساسي علم سياست و شيوه‌ي تحليل سياسي آشنا مي‌سازند.

قصه های شب (جلد 10) – سفید برفی و گل سرخ

4,000 تومان
«قصه های شب (جلد 10) - سفید برفی و گل سرخ»، ماجراي دو دختر مهربان و شاد است كه با مادر پيرشان در كلبه كوچكي زندگي مي‌كنند. در يك شب برفي، خرس بزرگي به آنها پناه مي‌آورد. اما با شروع بهار، بچه‌ها ديگر او را نمي‌بينند. در عوض، كوتوله بدجنس جنگل، گاه و بي‌گاه سر راهشان قرار مي‌گيرد... اين ماجراي اولين قصه كتاب است. «نگهبان قبر»، «ديو و سه تار موي او» و «پسر قدرناشناس» از ديگر داستان‌هايي است كه در اين كتاب مي‌خوانيد.

چراوچگونه جلد 61، پول و نظام پولی، تاریخچه و تاثیر در زندگی بشر

80,000 تومان
هر یک از کتاب های این مجموعه به موضوعی علمی یا تاریخی اختصاص دارد.در این کتاب ها، پیشینه هر موضوع مورد بررسی قرار گرفته و به کمک عکس ها، نقشه ها و طرح ها ی گوناگون به پرسش های مربوط به آن موضوع پاسخ داده شده است. کتاب های این مجموعه به صورت تک جلدی و همچنین به صورت مجلدهای چند جلدی (با جلد سخت و قاب ویژه) موجود است.

پیامبران (جلد 16) – الیاس(ع)

10,000 تومان
کتاب پیامبران (جلد 16) - الیاس(ع) ، جلد شانزدهم از مجموعه پیامبران و قصه هایشان برای کودکان 6 تا 10 سال، به بیان داستان الیاس علیهم السلام می پردازد و نوشته ی حسین فتاحی و تصویرگری حمید رضا بیدقی و چاپ انتشارات قدیانی می باشد. در هر یک از داستان های مجموعه پیامبران و قصه هایشان، زندگی و شرح ماجراهای یکی از پیامبران، به صورت داستانی مختصر و ساده، همراه با نقاشی های جذاب و زیبا آورده شده است.داستان ها بر اساس قرآن کریم و منابع موثق دیگر پدید آمده اند. داستان 26 پیامبر از حضرت آدم ع تا حضرت محمد ص، پیغمبر دین مبین اسلام در این مجموعه آورده شده است
سفارش:0
باقی مانده:1

پيمان سحرگاهي

38,000 تومان
کتاب
پيمان سحرگاهي یکی از مجموعه اثار  رومن گاری است.
«رومن گاری» نویسنده‌ی مشهور فرانسوی، زندگی پرفراز و نشیبی داشته است که در کتاب «پیمان سحرگاهی» بخشی از آن را روایت می‌کند. این کتاب مشهور در چارچوب داستان‌های کوتاهِ به هم پیوسته از ایام کودکی «رومن گاری» شروع می‌شود و تا اتمام جنگ جهانی دوم ادامه می‌یابد. این نویسنده در طول زندگی تلخکامی‌ها و شرینی‌های بسیاری را تجربه می‌کند و شما می‌توانید با مطالعه‌ی کتاب «پیمان سحرگاهی» با تمامی آن‌ها آشنا شوید؛ اما محوریت اصلیِ کتاب حاضر، رابطه‌ی محبت‌آمیز و عاشقانه‌ی «رومن گاری» با مادرش است.

قصه های قشنگ و قدیمی 18 (13 قصه کلیله و دمنه)

60,000 تومان
کليله و دمنه در اصل کتابي هندي است که در زمان ساسانيان به ايران آورده شده است. اين کتاب شامل حکايت‌هاي متنوع و پندآموزي است که بيشتر از زبان حيوانات گفته شده است. حکايت‌ها ساده و پرمعني است و هرکدام نکته‌هاي ظريف و مهمي را بيان مي‌کند. نام کتاب از دو شغال به نام‌هاي کليله و دمنه گرفته شده است. بخش بزرگي از کتاب به داستان اين دو شغال اختصاص دارد. در قرن ششم هجري قمري يکي از دبيرهاي دربار غزنوي، نصرالله منشي، آن را از زبان عربي به فارسي برگرداند.