

دور دنیا در هشت روز و نصفی – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۶)
120,000 تومان
اما حالا لاکی و فرانک هم که حسودیشان شده با جودی قهر میکنند. آنها قرار بود با هم روی پروژهی «دور دنیا در هشتاد روز» کار کنند، اما حالا؟… داستان پیچ خورد، نه؟
درباره نویسنده کتاب «دور دنیا در هشتاد روز و نصفی»:
مگان مک دونالد اولین نوشتهاش را در سن ۱۰ سالگی در روزنامهی مدسهاش منتشر کرد. او از آن سن تا امروز حدود بیستوپنج کتاب برای کودکان نوشته که ماجراهای آنها را اغلب از خاطرات دوران کودکیاش الهام گرفته است. وقتی مگان دختربچه بود، کلکسیونی از حشرات، پوست زخمهای خشکیده و کلهی عروسک داشت!
فقط 2 عدد در انبار موجود است
دور دنیا در هشت روز و نصفی – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۶)
وزن | 145 گرم |
---|---|
ابعاد | 18.5 × 14 × 1.1 سانتیمتر |
نویسنده | مگان مک دونالد |
مترجم | محبوبه نجف خانی |
تصویرگر | پیتر اچ رینولدز |
ناشر | تولیدکننده | انتشارات افق |
شابک | 9789643696344 |
تعداد صفحه | 168 صفحه |
وزن | 145 کیلوگرم |
---|---|
ابعاد | 18.5 × 14 × 1.1 سانتیمتر |
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Sina Vaziri
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
جودی مریخی می شود – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۱۱)
درباره نویسنده کتاب «جودی به کالج می رود»:
مگان مک دونالد اولین نوشتهاش را در سن ۱۰ سالگی در روزنامهی مدسهاش منتشر کرد. او از آن سن تا امروز حدود بیستوپنج کتاب برای کودکان نوشته که ماجراهای آنها را اغلب از خاطرات دوران کودکیاش الهام گرفته است. وقتی مگان دختربچه بود، کلکسیونی از حشرات، پوست زخمهای خشکیده و کلهی عروسک داشت!جودی ملکه می شود – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۱۳)
درباره نویسنده کتاب «جودی به کالج می رود»:
مگان مک دونالد اولین نوشتهاش را در سن ۱۰ سالگی در روزنامهی مدسهاش منتشر کرد. او از آن سن تا امروز حدود بیستوپنج کتاب برای کودکان نوشته که ماجراهای آنها را اغلب از خاطرات دوران کودکیاش الهام گرفته است. وقتی مگان دختربچه بود، کلکسیونی از حشرات، پوست زخمهای خشکیده و کلهی عروسک داشت!کتاب قصه های شاهنامه 12: کیخسرو
دربارهی کتاب قصههای شاهنامه 12: کیخسرو
چو کیخسرو از چشمه او را بدید / بخندید و شادان دلش بردمید به دل گفت کاین گرد جز گیو نیست / بدین مرز خود زین نشان نیو نیست اثری که پیش روی شماست، اقتباسی است از یکی از داستانهای شاهنامه (Shahnameh) به قلم حکیم ابوالقاسم فردوسی (Ferdowsi). در جلد دوازدهم مجموعه کتابهای شاهنامه با داستان کیخسرو (Kay Khosrow) از شاهان دادگر کیانی آشنا میشویم. کیخسرو فرزند سیاوش و فرنگیس است. ماجرا از این قرار است که گودرز، از پهلوانان نامدار ایرانی در شاهنامه، شبی به خواب میبیند که از سیاوش، فرزند پسری در کشور توران به جای مانده. ازاینرو، پسر خود، گیو را برای یافتن کیخسرو به توران میفرستد. در نهایت، کیخسرو بر تخت پادشاهی مینشیند، اما توس (پهلوان و سپهدار سپاه ایران) که عقیده دارد پسر کیکاووس، بسیار بیشتر از کیخسرو لیاقت پادشاهی دارد، از این اتفاق خشمگین میشود. ازاینرو، رقابتی میان فریبرز، پسر کیکاووس و کیخسرو، پسر سیاوش در میگیرد. هر پهلوانی که بتواند دژ بهمن در اردبیل را بگشاید، لیاقت خود برای پادشاهی را اثبات کرده است؛ اما این دژ به دیوان و اهریمنان تعلق دارد و گذر از آن دل شیر میطلبد... کتاب قصههای شاهنامه 12: کیخسرو نخستین بار در سال 1393 به همت نشر افق روانهی بازار شد. این اثر آخرین جلد از این مجموعه است و نیلوفر میرمحمدی، همچون مجلدهای قبلی مجموعه کتابهای قصههای شاهنامه، تصویرگری کتاب کیخسرو را نیز برعهده داشته و تصاویر خلقشده توسط او بر جذابیت و زیبایی کتاب بسیار افزودهاند. در ابتدای همهی کتابهایی که ذیل این مجموعه منتشر شدهاند، یک شجرهنامهی تصویری قرار گرفته که میتواند راهنمایی مناسب برای فهم رابطهی بین شخصیتهای شاهنامه باشد. علاوه بر این، اگرچه متن کتاب قصههای شاهنامه 12: کیخسرو به صورت نظم است، اما به تناسب داستان ابیاتی از شاهنامه نیز به متن کتاب افزوده شده است.کتاب آخرین شاگرد 3: شب دزد ارواح
دربارهی کتاب آخرین شاگرد 3: شب دزد ارواح
خانهی محافظ بزرگ شهر یعنی استاد گرگوری، همیشه برای خدمترسانی به مردم شهر آماده بود. او و شاگردانش حتی اجازه نمیدادند یک جادوگر از دستشان در برود و بخواهد با جادوی سیاه خود به کسی آسیب بزند. خانهی محافظ جایی بود برای دستگیری جادوگران خبیث و راندن ارواح! جوزف دیلینی (Joseph Delaney) نویسندهی ادبیات فانتزی نوجوانان، در سومین جلد از مجموعهی جذاب خود یعنی آخرین شاگرد 3: شب دزد ارواح (Night of the Soul Stealer) از چالش جدیدی که سر راه توماس یعنی مهمترین شاگرد استاد گرگوری قرار گرفته سخن خواهد گفت.فرفره، نشانه ف ـ خودم می خوانم 23
دربارهی کتاب خودم میخوانم 23: فرفره
در سالهای گذشته، پژوهشهای مختلفی زیادی بر سر ارتقای شیوههای آموزشی، بهویژه برای کودکان خردسال صورت گرفته است. اما تقریباً تقطهی ثابت تمام این روشهای آموزشی تأکید بر ایجاد جذابیت و میل به آموزش در نوآموزان است. در این میان، شکوه قاسمنیا، یکی از کارشناسان موفق در حوزهی آموزش ابتدایی و از شاعران شناختهشدهی ادبیات کودکان، در کتاب خودم میخوانم 23: فرفره به والدین و آموزگاران کمک میکند تا همراهیای به یادماندنی و شیرین را در فرایند آموزش حروف الفبا به کودکان تازهآشنا با حروف فارسی فراهم کنند. شیوهی آموزشی این کتاب برگرفته از یکی از پربازدهترین روشهای آموزش حروف برای کودکان است. دراین شیوه، کودک در ابتدا با کمک تصاویر مختلف کتاب و واژگان مرتبط، با شکل حرف «ف» آشنا خواهد شد. این تمرینها در صفحات بعدی کتاب، با بهکارگیری کلمات متنوعتر و جملات ساده ارتقا خواهد یافت. همچنین در این بین، تصویرگری زیبا و تمامرنگی کتاب خودم میخوانم 23: فرفره، جذابیت آشنایی با حرف «ف» و کشف واژگان بیشتر را برای دانشآموز دوچندان میکند. دیگر مزیت استفاده از تصاویر مختلف در این کتاب، ارتقا هوش و حافظهی دیداری کودک نوآموز در ارتباط با حروف و کلمات جدید است. این تمرینها در صفحات بعدی کتاب و با اضافه شدن ترانه و داستانهای ساده و با تقویت هوش شنیداری و آشنایی با آوای حروف و واژگان تکمیل خواهد شد. موضوعات کتاب خودم میخوانم 23: فرفره بهگونهای طراحی شدهاند تا کودکان در کنار بالا بردن مهارت درک مطلب، دربارهی پیام مطالب کتاب بیندیشند و از این طریق، با مفاهیم مهمی همچون دوستی و مهربانی نیز آشنایی ابتدایی پیدا کنند. در مراحل بعدی کتاب تنوع تمرینات به مراتب بیشتر میشود و سطح پیشرفتهتری از آشنایی با کلمات را برای نوآموز فراهم میکند. برخی از این تمرینات که شامل جدولخوانی، راهیابی و ببین و بگو هستند، جذابیت آموزشی فوقالعادهای به کتاب خودم میخوانم 23: فرفره بخشیدهاند.جنگاوران جوان 6 (محاصره مکینداو)
محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-درونگری
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.