

دور دنیا در هشت روز و نصفی – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۶)
120,000 تومان
اما حالا لاکی و فرانک هم که حسودیشان شده با جودی قهر میکنند. آنها قرار بود با هم روی پروژهی «دور دنیا در هشتاد روز» کار کنند، اما حالا؟… داستان پیچ خورد، نه؟
درباره نویسنده کتاب «دور دنیا در هشتاد روز و نصفی»:
مگان مک دونالد اولین نوشتهاش را در سن ۱۰ سالگی در روزنامهی مدسهاش منتشر کرد. او از آن سن تا امروز حدود بیستوپنج کتاب برای کودکان نوشته که ماجراهای آنها را اغلب از خاطرات دوران کودکیاش الهام گرفته است. وقتی مگان دختربچه بود، کلکسیونی از حشرات، پوست زخمهای خشکیده و کلهی عروسک داشت!
فقط 2 عدد در انبار موجود است
دور دنیا در هشت روز و نصفی – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۶)
وزن | 145 گرم |
---|---|
ابعاد | 18.5 × 14 × 1.1 سانتیمتر |
نویسنده | مگان مک دونالد |
مترجم | محبوبه نجف خانی |
تصویرگر | پیتر اچ رینولدز |
ناشر | تولیدکننده | انتشارات افق |
شابک | 9789643696344 |
تعداد صفحه | 168 صفحه |
وزن | 145 کیلوگرم |
---|---|
ابعاد | 18.5 × 14 × 1.1 سانتیمتر |
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Sina Vaziri
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
کتاب کیتی دختر آتش پاره 3: منصفانه نیست!
معرفی و دانلود کتاب خودم میخوانم 4: دوچرخه
معرفی کتاب خودم میخوانم 4: دوچرخه
کتاب خودم میخوانم 4: دوچرخه، نوشتهی شکوه قاسمنیا و عبدالرحمان صفاپور، ذیل مجموعهی «خودم میخوانم» نشر افق به انتشار رسیده که با هدف ترویج کتابخوانی و آموزش مهارت خواندن به دانشآموزان اول ابتدایی تألیف شده است. این کتاب به معرفی حرف «د» میپردازد و در تلاش است با کمک تصویرسازی، شعر، جدول، تمرین، قصه و بازی مسیر مطالعه را برای نوسوادان هموار کند.دربارهی کتاب خودم میخوانم 4: دوچرخه
خواندن، یکی از مهمترین مهارتهایی است که کودکان در بدو ورود به مدرسه میآموزند و مجموعهای از توانمندیها را شامل میشود که شناخت معانی واژهها، جملات، عبارات، دریافت پیام نویسنده و اندیشیدن، شماری از آنهاست. در این میان، آشنایی با حروف و صداها، در اولویت قرار دارند. ازاینرو شکوه قاسمنیا و عبدالرحمان صفاپور مجموعهی خودم میخوانم را به رشتهی تحریر درآوردهاند تا فرآیند مطالعه را به نوسوادان بیاموزند. کتاب خودم میخوانم 4: دوچرخه، بخشی از این مجموعه است که به آموزش حرف «د» اختصاص دارد.جودی مریخی می شود – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۱۱)
درباره نویسنده کتاب «جودی به کالج می رود»:
مگان مک دونالد اولین نوشتهاش را در سن ۱۰ سالگی در روزنامهی مدسهاش منتشر کرد. او از آن سن تا امروز حدود بیستوپنج کتاب برای کودکان نوشته که ماجراهای آنها را اغلب از خاطرات دوران کودکیاش الهام گرفته است. وقتی مگان دختربچه بود، کلکسیونی از حشرات، پوست زخمهای خشکیده و کلهی عروسک داشت!گاو، نشانه گ ـ خودم می خوانم 22
دربارهی کتاب خودم میخوانم 22: گاو
گرچه چالشهای مربوط به روخوانی نوآموزان، در ابتدا مسئلهی دشواری به نظر میرسد، اما روشهای آموزشی جدید، بهویژه در سالهای اخیر به کمک والدین و آموزگاران آمدهاند تا آشنایی با حروف الفبا را برای کودکان ابتدایی به فعالیتی آسان و شیرین بدل کنند. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، نویسندگان کتاب خودم میخوانم 22: گاو، در این کتاب، جذابترین شیوههای آموزشی را بهکار میبرند تا فرایند آشنایی و یادگیری حرف «گ» برای کودکان فارسیزبان سراسر دنیا به بهترین شکل فراهم شود. برخلاف شیوههای سخت و دیربازده قدیمی در آموزش حروف الفبا، روشهای جدیدِ به کار گرفته شده در کتاب خودم میخوانم 22: گاو، جریان یادگیری را به فرایندی دلچسب و همچون یک بازی فکری تبدیل میکند. این کتاب، کودک را برای یادگیری سریع و آشنایی با حرف «گ» آماده خواهد کرد و حواس بینایی و شنیداری و حافظهی مخاطب را برای درک هرچه بیشتر دروس به کار میگیرد. در این میان، تصاویر تمامرنگی و جذاب کتاب که توسط تصویرگر موفق، سحر حقگو، طراحی شدهاند، جذابیت آموزشی این تمرینات را دوچندان نموده و فرایند درک مطلب را در ابتدای امر و برای دانشآموزی که پیشینهای از آشنایی با حروف ندارند، راحت و جذاب میکند. روند آموزشی کتاب که به صورت تمرینات آسان تا پیشرفته طراحی شده، نوآموز زبان فارسی را برای آشنایی جدی و بالا بردن سطح درک مطلب در مراحل بعدی آماده خواهد کرد. این تمرینات که شامل مواردی مثل قصهخوانی، ترکیبخوانی، جدولیابی و راهیابی و ببین و بگو هستند، امر یادگیری را از یک فعالیت پیچیده به یک تفریح شیرین و آموزنده تبدیل خواهند کرد. در کتاب خودم میخوانم 22: گاو، علاوهبر آشنایی کلی با خواندن و نگارش حرف «گ»، با واژگان مختلفی که شامل این حرف هستند نیز آشنا خواهیم شد. این فرایند در مراحل بعدی کتاب با تمرینات جملهسازی ارتقا پیدا میکند. سبک آموزشی کتاب خودم میخوانم 22: گاو، منتشرشده از سوی نشر افق، مقدمهی خوبی برای تقویت مهارت روخوانی نوآموز و بازشناسی سریع حروف و کلمات است و در صفحات پایانی کتاب نیز با انجام تمرینات متنوعی مثل رنگآمیزی ثبت و یادگیری حرف «گ» در حافظهی نوآموز زبان فارسی، به مراحل تکمیلی خود خواهد رسید.ذره بین، نشانه ذ ـ خودم می خوانم 35
دربارهی کتاب خودم میخوانم 35: ذرهبین
شروع یادگیری هر مهارتی با اضطراب ناشناختهای پیرامون آن مسئله همراه است که با تمرین و تکرار از بین میرود. امروزه آموزش کودکان به مدرسه محدود نمیشود و والدین مرددند در خانه با چه شیوهای به فرزندانشان کمک کنند. مجموعه کتابهای خودم میخوانم تلاشی است برای کمک به آموزش حروف الفبا و مهارت روخوانی در نوآموزان زبان فارسی. کودکانِ اول دبستانی با استفاده از کتاب خودم میخوانم 35: ذرهبین با حرف «ذ» و کاربرد آن در کلمات و جملات آشنا میشوند و بهتدریج بدون کمک دیگران قادر به روخوانیِ متنهای طولانیتر خواهند بود. شکوه قاسمنیا و عبدالرحمان صفارپور قالب شعر، قصه و بازی را راهی برای سهل کردن روند یادگیری حروف الفبا در نظر گرفتهاند و در کتابِ ذکرشده از آن بهره میبرند. کودکان در مواجهه با کتاب خودم میخوانم 35: ذرهبین در ابتدا با شکل حرف «ذ» آشنا میشوند و سپس آوای آن را تشخیص میدهند. به این ترتیب با دیدن کلماتی مثل ذرهبین، لذیذ، ذوق و... بهراحتی حرف «ذ» را شناسایی میکنند. در بخش دیگری از کتاب، کودک در یک بازی تعاملی باید ماشینها و پیادههایی را که از یک گذرگاه عبور میکنند، پیدا کند و به این ترتیب با مفهوم «گذر کردن» آشنا میشود. بخشِ شعرخوانیِ کتاب خودم میخوانم 35: ذرهبین، با آهنگ و وزن و قافیه، کلماتی را که دارای حرف «ذ» هستند، در ذهن بچهها نهادینه میکند و قسمت قصهخوانی، کودکان را با شخصیتهایی مثل آذر و آذین همراه میکند تا داستان آنها را به ذهن بسپارد و کلمات و حروف را در ذهن مرور کند.جودی دکتر می شود – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۵)
درباره نویسنده کتاب «جودی دکتر می شود»:
مگان مک دونالد اولین نوشتهاش را در سن ۱۰ سالگی در روزنامهی مدسهاش منتشر کرد. او از آن سن تا امروز حدود بیستوپنج کتاب برای کودکان نوشته که ماجراهای آنها را اغلب از خاطرات دوران کودکیاش الهام گرفته است. وقتی مگان دختربچه بود، کلکسیونی از حشرات، پوست زخمهای خشکیده و کلهی عروسک داشت!محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-هنر مفهومی و دستساخته
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-درونگری
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کنددانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-عشق
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-سعادت
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-عقل به روایت کانت
دانشنامه فلسفه استنفورد 2: فلسفه و مسائل زندگی
موضوع | فلسفه |
نویسنده | جان ماریال، تادئوس مِتس، دن هِیبرون، تاد کالدر، بِنِت هِلم، رونالد دِ سوسا، کرولین مک لاود، الیزابت برِیک، جوزف میلم، رابین س.دیلون، استیون لوپر |
مترجم | امیرحسین خداپرست، مریم خدادادی، غلامرضا اصفهانی، ابوالفضل توکلی شاندیز، حسین عظیمی، ایمان شفیعبیک، ندا مسلمی، مهدی غفوریان، راضیه سلیمزاده |
سرپرست و ویراستار مجموعه | مسعود علیا |
نوبت چاپ | ٢ |
تعداد صفحات | ٦٨٠ |
سال نشر | ١٤٠٢ |
سال چاپ اول | ١٤٠٠ |
نوع جلد | گالینگور روکشدار |
قطع | رقعی |
نوع کاغذ | تحریر |
وزن | ٨٧٢ |
شابک | ١ -٠٣٨٢-٠٤-٦٢٢- ٩٧٨ |
تولید کننده | ققنوس |
دانشنامه فلسفه استنفورد 5: زیباییشناسی
نویسنده | استنفورد |
مترجم | مسعود علیا |
تعداد صفحات | ٦٨٠ |
قطع | وزیری |
سال نشر | ١٤٠١ |
موضوع | فلسفه |
نوع کاغذ | تحریر |
وزن | ١٣٥٤ |
شابک | ٧ -٤٦٣-٠٤٠-٦٢٢- ٩٧٨ |
نوع جلد | گالینگور روکشدار |
دانشنامه فلسفه استنفور 1: زیباییشناسی آلمانی
نویسنده | پل گایر، هانا گینزبورگ، استیون هولگِیت، ایئن تامسون و نیکولاس دیوی |
مترجم | سید مسعود حسینی، داود میرزایی، گلنار نریمانی و وحید غلامیپورفرد |
سرپرست و ویراستار مجموعه | مسعود علیا |
نوبت چاپ | ٣ |
سال نشر | ١٤٠٢ |
سال چاپ اول | ١٣٩٩ |
تعداد صفحات | ٥٣٦ |
نوع جلد | گالینگور روکشدار |
قطع | رقعی |
موضوع | فلسفه |
نوع کاغذ | تحریر |
شابک | ٦ -٣٤٥-٠٤٠-٦٢٢- ٩٧٨ |
وزن | ٧٨٨ |
تولید کننده | ققنوس |
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.