9786008957560
“هایدگر و نازیسم” به سبد شما افزوده شد. مشاهده سبد خرید
دوستی
70,000 تومان
سفارش:0
باقی مانده:2
«من معتقدم دوستی امری سازنده و ارزشمند است که میتواند قواعد مهربانی و بخشندگی را به ما آموزش دهد و در روزگار سخت سلامت عقلمان را حفظ کند.» راز یک دوستی واقعی در چیست؟ آیا نسخه ملایمتر همان عشق است یا چیزی قویتر و عمیقتر از آن. و مرز میان این دو کجاست؟ رز تریمین به دو رابطه دوستی مادامالعمری متفاوت نظر افکنده است، که آزمونهای مختلف ناشکنندگیشان را اثبات کردهاند. این کتاب تاملبرانگیز و زندگیبخش بررسی و تجلیلی است از دوستی با همه پیچیدگیهای باشکوهش. کتاب حاضر منتخبی است از دوران بازگشت سوناتای گوستاو اثر رز تریمین
فقط 2 عدد در انبار موجود است
توضیحات
دوستی
نویسنده | رز ترمین |
مترجم | حسین کاظمی یزدی |
نوبت چاپ | 2 |
تعداد صفحات | 156 |
نوع جلد | شوميز |
قطع | پالتویی |
سال نشر | —– |
سال چاپ اول | 1398 |
موضوع |
ادبیات
|
نوع کاغذ | —— |
وزن | 500 گرم |
شابک |
|
توضیحات تکمیلی
وزن | 0.5 کیلوگرم |
---|
نظرات (0)
اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “دوستی” لغو پاسخ
اطلاعات فروشنده
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Ali
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر
موش کتابخانه ۳… کشف کردن دنیا
12,000 تومان
سام موش کتابخانه است که در سورخ کوچکی روی دیوار پشت قفسه کتابهای مرجع کودکان زندگی میکند، در مجموعه ماجراهای موش کتابخانه ماجراهای جالبی برای سام اتفاق می افتد.
سام دوستی به نام «سارا» دارد که برخلاف او دوست دارد در واقعیت چیزهایی را که در کتابها خوانده ببیند؛ و ماجراجویی کند. سارا سام را با خود به دنیای واقعی برده و او را با ماجراهایی جدیدی مواجه میکند.
موش کتابخانه، داستان یک دوستی، کشف کردن دنیا، دیدار از موزه جلدهای دیگر این مجموعه هستند که هر کدام برنده سه لاکپشت پرنده در مهرماه سال ٩٣ شدهاند.
ملل 8 … آلمان
9,500 تومان
از مجموعه «ملل امروز» کتاب آلمان منتشر شد. این مجموعهها که به معرفی مشروح این کشورها و بررسی تاریخ، اقتصاد، جغرافیا، فرهنگ و وضعیت اقتصادی، اجتماعی و سیاسی آنها میپردازد، در پی به دست دادن دیدگاهی کلی درباره آنهاست. آلمان سرزمینی است که بخش عظیمی از مرز شمالی آن را مرز آبی در سواحل دریای شمال و دریای بالتیک تشکیل میدهد. در طول تاریخ ، موقعیت آلمان که در مرکز اروپا قرار گرفته است برای این سرزمین قدرت و امتیازهای راهبردی به همراه داشته است. کشوری که نزدیک به یک قرن پیش آدولف هیتلر در آنجا به قدرت رسید و آتش خونبارترین جنگ تاریخ بشریت را در آنجا رقم زد. کتاب آلمان در ١٥١ صفحه و در اندازه وزیری با قیمت ٢٢٠٠ منتشر شد.
دکتر فاطمه شاداب مترجم این کتابها تاکنون هفت جلد از این مجموعهها را ترجمه کرده است. کتابهای مجموعه ملل امروز که پیش از این ترجمه شده عبارتند از: ژاپن، افغانستان، عربستان سعودی، یونان، پاکستان، آمریکا و هندوستان. از این ترجمهها در پنجمین جشنواره آموزشی رشد (به عنوان بهترین ترجمه)تقدیر به عمل آمد.
دیوان شهریار دو جلدی قابدار
1,675,000 تومان
بخشی از کتاب دیوان شهریار (دو جلدی قابدار):
آمدی جانم به قربانت ولی حالا چرا؟ بی وفا حالا که من افتاده ام از پا چرا؟
نوشدارویی و بعد از مرگ سهراب آمدی سنگدل این زودتر می خواستی حالا چرا؟
نازنینا ما به ناز تو جوانی داده ایم دیگر اکنون با جوانان ناز کن با ما چرا؟
آسمان چون جمع مشتاقان پریشان می کند در شگفتم من نمی پاشد ز هم دنیا چرا؟
در خزان هجر گل، ای بلبل طبع حزین خامشی شرط وفاداری بود غوغا چرا؟
شهریارا بی حبیب خود نمی کردی سفر این سفر راه قیامت می روی تنها چرا؟
دانشنامه فلسفه استنفورد 3: شاخهها و مکتبها
310,000 تومان
نویسنده | استنفورد |
مترجم | مسعود علیا |
نوبت چاپ | ٢ |
تعداد صفحات | ٧٣٥ |
سال نشر | ١٤٠١ |
نوع جلد | گالینگور روکشدار |
موضوع | فلسفه |
نوع کاغذ | تحریر |
قطع | رقعی |
وزن | ٨٩٧ |
شابک | ٦ -٣٩٠-٠٤٠-٦٢٢- ٩٧٨ |
تولید کننده | ققنوس |
کتاب جنبش پرومته
100,000 تومان
معرفی کتاب جنبش پرومته
پس از فروپاشی امپراتوری تزاری در پی انقلاب ۱۹۱۷، فعالان سیاسی غیرروس در خلا قدرت پدیدآمده به دنبال دست یابی به خودمختاری و سپس استقلال برای جوامع خود برآمدند. به این ترتیب، جمهوری های سه گانه جنوب قفقاز یکی پس از دیگری استقلال خود را در سال ۱۹۱۸ به دست آوردند، اما دیری نپایید که ارتش سرخ به عمر این جمهوری ها پایان داد و رهبران آن ها را مجبور به مهاجرت کرد.
این مهاجران سیاسی مبارزه خود را در قالب فعالیت های مطبوعاتی در تبعید پی گرفتند. نشریه پرومته که جنبش ضدکمونیستی ای به همین نام با حمایت دولت لهستان در سال های ۱۹۲۶ تا ۱۹۴۰ در پاریس منتشر می کرد از مهم ترین نمونه ها بود.
مأموریت شوستر در ایران
280,000 تومان
محصولات مشابه
انجمن نکبت زده ها
49,000 تومان
سلمان امین، دستکم در داستانهایی که از او خواندهایم، عاشق کوچهوخیابان است.
آن هم نه کوچهها و خیابانهایی که معمولا سروکلهشان در داستانهای فارسی پیدا میشود. یکراست میرود سراغ محلههایی که خیلی از نویسندهها کاری به کارشان ندارند و معلوم است هیچ محلهای بدون آدم نیست.
داستانهای سلمان امین داستان همین آدمهاست. آدمهایی که چیز زیادی دربارهشان نمیدانیم. انجمن نکبتزدهها از آن رمانهایی است که میشود آن را در ردهی رمانهای اجتماعی جای داد. رمانی که بخش اعظم آن در خیابانهای تهران و یک پمپبنزین میگذرد.
رمان از جایی شروع میشود که مشکلی در زندگی یک سرباز بختبرگشته به اسم قاسم پیدا میشود و این سرباز هر چه میکند نمیتواند از فرماندهاش سرهنگ غفور مرخصی بگیرد و این تازه شروع مکافات و ماجرایی است که نمیشود بهسادگی از دستش خلاص شد.
انجمن نکبتزدهها یک شخصیت اصلی دارد، اما از آنجا که بقیهی شخصیتها هم ماجراهای خودشان را دارند، ماجراهایشان سر راه ماجراهای شخصیت اصلی قرار میگیرد و ماجرای تازهای را پدید میآورند. تهران این رمان شهری است با همهی مشخصاتی که خیلی وقتها ترجیح میدهیم نبینیمشان.
شهری که خوبی و بدیاش با هم ترکیب شده و سوا کردنشان اصلا آسان نیست و مهمتر از همه اینکه قرار نیست شهر را به عنوان چیزی جدا از مردم این شهر ببینیم. شهر اگر زنده است به خاطر مردمی است که صبح تا شب دنبال این هستند که زندگیشان را ادامه بدهند.
افق
43,000 تومان
در ديفنباكستراسه جلو ميرفت. رگبار شروع شد، رگباري تابستاني كه با راه رفتن او و پناه گرفتنش زير درختها، كم و كمتر ميشد.
مدتها فكر كرده بود مارگارت مرده است. دليلي وجود ندارد، نه، دليلي وجود ندارد.
حتا در سال تولد هر دو ما، وقتي اين شهر از بالا شبيه تل آوار بود، ياسها ته باغها و بين ويرانهها گل ميدادند.
ـ از متن کتاب
افسانههای روسی: قصهی پریان
16,000 تومان
همهچیز بستگی دارد به سلیقهی شما. به اینکه اصلا حاضرید دنیای واقعی را لحظهای یا ساعتی رها کنید و افسانهها را بپذیرید یا نه.
اگر شما هم در شمار آدمهایی هستید که میانهی خوبی با دنیای افسانهها دارید و مهمتر از آن دوست دارید افسانههای مردمان سرزمینهای دیگر را بخوانید، شک نکنید این کتاب با سلیقهی شما جور است.
کتاب «افسانههای روسی» نوشتهی نینا دمیتریونا بابارکینا شامل بیست افسانهی روسی است که در عین سادگی و عامیانه بودن آمیخته به آرزوها، تمدنها و فرهنگ مردم روسیه طی سالیان گذشته است و همچنین هماهنگ با جهان هنری، ضربالمثلها و داستانهای روسی.
تقریبا در تمام افسانههای کتاب شاهد درونمایههایی چون توجیه فروتنی در برابر دانایان و فرمانروایان و قدرت بیحدومرز عشق و جادوی محبت و داد عدالتخواهی هستیم.
یعنی همهی چیزهایی که در طول تاریخ در شمار فضیلتهای انسانی جای گرفتهاند. خطمشی افسانهها به گونهای است که شخصیتها در منظر وسیع ملت روس گنجانده شدهاند و از طبقات اجتماعی گوناگون.
از تزار گرفته تا چوپان، به زیبایی توصیف شدهاند.
این است که بخش مهمی از فرهنگ مردمی روسیه را میشود در چنین کتابی جستوجو کرد. در روایتهای ظاهرا غیرواقعیای که بارها جذابتر از واقعیتاند.
همچنین تصاویر شاعرانه و درعینحال کمی طنزآمیز افسانهها به هر چه شیرینتر شدن فضای افسانهها و قصههای پریان کمک میکند. این کتابی است برای هر کسی که کتاب خواندن را دوست میدارد.
اعترافات يک دوست خيالي
38,000 تومان
نادیده گرفته شدن و پذیرفته نشدن درد بزرگی است. به خصوص وقتی عضو خانوادهای باشی که با اعمال و رفتارشان به صراحت و روشنی نشان دهند ازت متنفرند و حسابت نمیکنند.
تا به حال چنین حسی را تجربه کردهاید و در این شرایط دردناک قرار گرفتهاید؟
کتاب «اعترافات یک دوست خیالی»، داستان جذاب و بامزهای است که از تلاش برای پذیرفته شدن میگوید و خواننده را به دنیای دوستی میبرد که باور دارد همه از او متنفرند.
همه از ژاک پاپیه نفرت دارند. معلمها، همکلاسیها و هممدرسهایها.
والدیناش هم نادیدهاش میگیرند، به جز فلور خواهر دوقلویش: «از وقتی یادم میآید، من و فلور داشتیم نقشهی دنیای خودمان را میکشیدیم.
کشیدن بعضی جاها ساده بود: برکهی قورباغهها، دشت کرمهای شبتاب درجهی یک، و درختی که روی تنهاش حرف اول اسمهایمان را کنده بودیم.
بعضی نقاط مهم دنیایمان هم روی نقشه مشخص بودند: مثلا قلهی مغازهی عروسکفروشی، درهی فرانسوا و ارتفاعات مامانوبابا»
اما این همهی ماجرا نیست. ژاک پاپیه پی میبرد که موجودی خیالی است و وجود خارجی ندارد. زندگیاش متحول و جهاناش زیروزیر میشود.
میشل کیوارس، در این اثر با چیرهدستی در شصت فصل به موضوع پذیرش خود و یافتن هدف میپردازد و مخاطب را با پرسشهای جدی و فلسفی روبرو میکند. واقعیت چیست؟
واقعی بودن به چه معناست؟
مرز میان واقعیت و خیال کجاست؟ اگر خیالی باشیم چه میشود؟
تلاش شخصیتاصلی رمان اشک به چشمان مخاطب میآورد، میخنداندش و او را غرق لذت میکند.
از قیطریه تا اورنجکانتی
380,000 تومان
معرفی کتاب از قیطریه تا اورنج کانتی
«همهچیز از سرفههای حین خواب شروع شد.» حمیدرضا صدر در کتاب از قیطریه تا اورنج کانتی از بیماری مهلک، روند درمان و روزهای پایانی عمرش با ما سخن میگوید و ما را همراه خود از قیطریهی تهران تا اورنج کانتی آمریکا میبرد. کتاب حاضر که زندگینامهای خودنوشت است پس از مرگ صدر منتشر شده.دربارهی کتاب از قیطریه تا اورنج کانتی:
حمیدرضا صدر چهرهای شناختهشده در عالم فوتبال و سینما و کتاب است. اگر طرفدار فوتبال بوده باشید، حتماً او را در مقام کارشناس در تلویزیون دیدهاید. اگر از دنبالکنندگان سینما بودهاید، تحلیلهای او را در نشریهی هفت خواندهاید. اگر فردی کتابخوان بودهاید، حتماً کتاب «تو در قاهره خواهی مرد» یا «نیمکت داغ» را خواندهاید یا حداقل نامشان را شنیدهاید. حالا، در کتاب از قیطریه تا اورنج کانتی، با حمیدرضا صدری روبهرو میشویم که هم همان چهرهی آشنای همیشگی است و هم نیست. در تاریخ 6 شهریور 1397، دکتر تصاویر ریهی حمیدرضا صدر را نگاه میکند و کلمهای را به زبان میآورد که معنای خطرناکی دارد: مشکوک. و این کلمه برای صدر آغاز یک پایان است، آغاز بیماری مهلک سرطان که سرانجامش مرگ این چهرهی محبوب است، و آغاز روندی که منجر به نوشتن کتابی دربارهی بیماری و مواجهه با مرگ میشود. در کتاب از قیطریه تا اورنج کانتی، با حمیدرضا صدر در طول این سفر دردناک و همینطور معنابخش همراه میشویم و از قیطریهی تهران تا اورنج کانتی آمریکا میرویم. با صدر در بیمارستان مینشینیم، به آزمایشگاه میرویم، در تصمیمگیریهای دشوار او برای پذیرش معالجه مشارکت میکنیم، و با او برای آخرین بار فیلمهای محبوبش را تماشا میکنیم و فوتبال میبینیم. کتاب از قیطریه تا اورنج کانتی روایتی از روزهای پایانی عمر کسی است که همیشه او را با لبخند و هیجانش به یاد میآوریم. «مقدمه»، «در تهران» و «در آمریکا» بخشهای این کتاب را تشکیل میدهند که صدر آنها را با بیانی شیوا و صادقانه به رشتهی تحریر درآورده است. بخش مؤخرهی این کتاب را غزاله صدر، دختر حمیدرضا صدر، نوشته که روایتی از سال پایانی عمر پدرش است. حمیدرضا صدر در تاریخ 25 تیر 1400 از دنیا رفت. کتاب از قیطریه تا اورنج کانتی، بنا به درخواست صدر، پس از مرگش منتشر شده و در مدت کوتاه، مورد استقبال طرفداران این شخصیت دوستداشتنی قرار گرفته است.از غبار بپرس
280,000 تومان
کتاب «از غبار بپرس» نوشتهی جان فانته، نویسنده، رماننویس و فیلمنامهنویس از استادان تأثیرگذار ادبیات قرن بیستم آمریکاست که بابک تبرایی آن را به فارسی ترجمه کرده است.
جان فانته یک شخصیت داستانی به نام آرتورو باندینی خلق کرده که سرگذشتش را در چهار رمان خود دنبال میکند: «تا بهار صبر کن، باندینی»، «از غبار بپرس»، «رویاهایی از بانکر هیل» و «جادهی لسآنجلس». باندینی بهیقین، یکی از ماندگارترین شخصیتهای داستانی تاریخ ادبیات است.
در رمان از غبار بپرس این شخصیت که جوانی دورگهاست، در جستوجوی عشق و اشتیاق و شهرت و ثروت راهی لسآنجلس شده و میکوشد نویسندهای بزرگ شود.
جان فانته نویسندهی خوشاقبالی نبود و خیلی دیر کشف شد. با آنکه آثار تأثیرگذاری نوشت و ردپایش در آثار نویسندگانی چون بوکوفسکی و جک کرواک مشهود است، تا سالها پس از مرگش، هنوز منتقدان او را کشف نکرده بودند.
او را یکی از نخستین افرادی میدانند که شرایط دشوار نویسندگان ساکن لسآنجلس را ترسیم کرده است. فقر، مذهب، خانواده، هویت ایتالیایی آمریکایی، ورزش و زندگی نویسندهها از جمله موضوعاتی هستند که فانته در نوشتههایش به آنها پرداخته است.
در بخشی از رمان آمده است: «جوون بودم، گشنه و لب به خمره در تقلای نویسنده شدن.
بیشتر مطالعاتم رو تو کتابخونه عمومی وسط لسآنجلس انجام میدادم و هیچ کدوم از چیزهایی که میخوندم به من یا خیابونها و آدمهای دور و برم ربطی نداشت.
یه جوری بود که انگار همه فقط با کلمات بازی میکردن و اونهایی که تقریبا هیچی برای گفتن نداشتن، همونهایی بودن که نویسندههای درجه یک به حساب میاومدن.
نوشتههاشون ترکیبی بود از ظرافت و فرم و صناعت، و همینها بود که خونده میشد و تدریس میشد و هضم میشد و دفع میشد...»
از دو که حرف میزنم از چه حرف میزنم
190,000 تومان
سرسختها و سختکوشها به زندگی باج نمیدهند. استوار و خدنگ در مقابل آن میایستند و تا به هدفشان نرسند، دست از تلاش کردن بر نمیدارند. هاروکی موراکامی، نویسندهی برجستهی ژاپنی که کتاب او «از دو که حرف میزنم از چه حرف میزنم»، توسط مجتبی ویسی ترجمه شده، یکی از آنهاست.
او در سال 1949 - اواسط قرن بیستم - در خانوادهای فرهیخته به این دنیا قدم گذاشت. در کودکی زیر نظر مادر و پدرش که در دانشگاه ادبیات ژاپنی تدریس میکردند با موسیقی و ادبیات روسیه و به طور کلی فرهنگ غرب آشنا شد و آثار نویسندگان بزرگ مثل کافکا، فلوبر، دیکنز، وونه گات، داستایوفسکی، جک کرواک، بالزاک و ... را مطالعه کرد.
نویسندهی «پین بال 1973» پس از پایان دورهی متوسطه، در سال 1968 مطالعهی هنرهای نمایشی را در دانشگاه واسدا شروع کرد. دو سال بعد، در سال 1971 ازدواج کرد و مثل همسرش که فروشگاه صفحهی موسیقی داشت، او هم کافه و باری که در آن موسیقی جاز نواخته میشد، تاسیس کرد.
موراکامی در 29 سالگی نویسندگی پیشه کرد. در گفتوگو با مجلهی اشپیگل گفت: «من از قبل چیزی ننوشته بودم و یک شخص معمولی بودم، یک باشگاه جاز داشتم و هیچ نوشتهای خلق نکردهبودم.»
در 33 سالگی دویدن را با سختکوشی و پشتکار بینظیر آغاز کرد. طعم حضور در مسابقهی ماراتن را اول بار در سال 1996 چشید و خاطراتاش از پروسهی دشوار دونده شدن را در کتاب «از دو که حرف میزنیم از چه حرف میزنیم» نوشت که در ایران با استقبال خوانندگان روبهرو شد.
از پشت میز عدلیه: خاطرات طنز یک قاضی دادگستری
18,000 تومان
هر شغلی خوشیها و مصایب خودش را دارد. آنچه افراد تجربه میکنند یکسان است و تفاوتی نمیکند در بیمارستان باشد یا در دادگاه. بسیاری از این مسائل هم فقط برای خنداندن بشر آفریده شده است.
با وجود این به نظر نمیرسد که در دادگاه و دادسرا و نزد قاضی چندان جایی برای اینگونه ماجراها باشد. اما در آنجا نیز لحظات خوشی خواهیم یافت اگر به دنبال دیدن و تجربه کردن و آفریدن خنده باشیم.
از پشت میز عدلیه خاطرات طنز یک قاضی دادگستری است. مشخص است که موضوع خنده هم جرم و مجرم و خواهان و خوانده است و خلافکاری و دروغ، یا هر شر دیگری در این میان حرف اول و آخر را میزند. در لابهلای این خاطرات پروندههایی مرور میشود که ما هر روز و در هر جایی میشنویم و به آن میخندیم اما باور نمیکنیم که راوی آن قاضی باشد.
اما راوی قاضی این مجموعهداستان در میان همهی مشکلات کاریاش لحظاتی یافته است که مضحک و کمیک و خندهآور است، خواه موضوع پرونده باشد و خواه رفتار دو طرف پرونده یا دفاعیات متهم.
آن تصوری که ما از قاضی داریم بسیار متفاوت است با راوی این رمان که همهی روز را بیقرار نشسته و در مادههای قانون و نامههای اداری غرق شده است تا سرانجام موضوعی خندهدار رخ بنماید و همهی آن ملالها را از بین ببرد
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.