دوغ ناملی
6,000 تومان
ویژگیهای دوغ ناملی
- طعم طبیعی و اصیل
- کیفیت بالا
- بدون مواد نگهدارنده
- مناسب برای تمامی ذائقهها
- تقویت دستگاه گوارش
- سرشار از کلسیم و پروتئین
- کمک به آبرسانی بدن
- کاهش استرس و آرامشبخش
- جایگزینی سالم برای نوشابهها
فقط 1 عدد در انبار موجود است
دوغ ناملی
دوغ یکی از نوشیدنیهای سنتی و پرطرفدار ایرانی است که نه تنها به عنوان یک نوشیدنی سالم شناخته میشود، بلکه جایگاهی ویژه در کنار غذاهای متنوع ایرانی دارد. دوغ ناملی با طعم خاص و کیفیت منحصربهفرد خود، یکی از برترین گزینهها برای علاقهمندان به نوشیدنیهای طبیعی و سالم است. این دوغ که بر پایه دستورهای سنتی و با استفاده از مواد اولیه باکیفیت تولید میشود، طعمی ماندگار و لذتبخش را به همراه دارد.
ویژگیهای دوغ ناملی
1. طعم طبیعی و اصیل:
دوغ ناملی با استفاده از بهترین شیر تازه و ترکیب دقیق نعناع و سایر ادویههای طبیعی تهیه میشود و طعمی اصیل و فراموشنشدنی ارائه میدهد.
2. کیفیت بالا:
این محصول با رعایت بالاترین استانداردهای تولید و بهداشتی تهیه میشود تا رضایت مصرفکنندگان را جلب کند.
3. بدون مواد نگهدارنده:
دوغ ناملی به صورت کاملاً طبیعی و بدون استفاده از مواد نگهدارنده یا افزودنیهای مصنوعی تولید میشود، که آن را به یک انتخاب سالم تبدیل میکند.
4. مناسب برای تمامی ذائقهها:
طعم متعادل و دلپذیر دوغ ناملی باعث شده که برای تمامی افراد، از کودکان گرفته تا بزرگسالان، مناسب باشد.
خواص تغذیهای دوغ ناملی
1. تقویت دستگاه گوارش:
دوغ به دلیل وجود پروبیوتیکها و باکتریهای مفید، به بهبود عملکرد دستگاه گوارش کمک میکند و هضم غذا را آسانتر میکند.
2. سرشار از کلسیم و پروتئین:
دوغ ناملی منبعی غنی از کلسیم و پروتئین است که به تقویت استخوانها و حفظ سلامت ماهیچهها کمک میکند.
3. کمک به آبرسانی بدن:
این نوشیدنی خنک و طبیعی به ویژه در فصلهای گرم سال به هیدراته نگه داشتن بدن کمک میکند.
4. کاهش استرس و آرامشبخش:
نعناع و سایر ادویههای استفادهشده در دوغ ناملی تأثیر مثبتی بر کاهش استرس و افزایش آرامش ذهنی دارند.
5. جایگزینی سالم برای نوشابهها:
دوغ ناملی به عنوان یک نوشیدنی طبیعی و کمکالری، جایگزین مناسبی برای نوشابهها و نوشیدنیهای صنعتی است.
نکات مهم هنگام خرید دوغ ناملی
- تاریخ تولید و انقضا: همیشه تاریخ تولید و انقضای محصول را بررسی کنید تا از تازگی آن مطمئن شوید.
- بستهبندی محصول: دوغ باید در بستهبندی بهداشتی و سالم عرضه شود تا کیفیت آن حفظ شود.
- ترکیبات محصول: به ترکیبات درجشده روی بستهبندی توجه کنید و از طبیعی بودن محصول اطمینان حاصل کنید.
نحوه نگهداری دوغ ناملی
- نگهداری در یخچال: دوغ باید در دمای یخچال (حدود 4 درجه سانتیگراد) نگهداری شود تا طراوت و کیفیت آن حفظ شود.
- دور از نور مستقیم آفتاب: این نوشیدنی باید دور از نور مستقیم خورشید و در محیطی خنک نگهداری شود.
- مصرف سریع پس از باز کردن: پس از باز کردن درب دوغ، بهتر است آن را در کوتاهترین زمان ممکن مصرف کنید.
چرا دوغ ناملی را انتخاب کنیم؟
- طعمی منحصربهفرد و اصیل: دوغ ناملی با طعم متعادل و طبیعی خود، تجربهای متفاوت و لذتبخش را ارائه میدهد.
- کاملاً طبیعی و سالم: این محصول با استفاده از مواد اولیه طبیعی و بدون مواد نگهدارنده تولید میشود که آن را به گزینهای سالم برای تمامی اعضای خانواده تبدیل میکند.
- کیفیت تضمینشده: دوغ ناملی با رعایت استانداردهای بهداشتی و کیفیتی بالا تهیه شده و رضایت کامل مصرفکنندگان را به همراه دارد.
- مناسب برای تمامی موقعیتها: چه در مهمانیها و مجالس و چه در وعدههای غذایی روزمره، دوغ ناملی همیشه انتخابی مناسب است.
وزن | 1 کیلوگرم |
---|
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: samanehfathi
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
رشته سنتی سندین پلویی گوزلدره(کیلویی)
تابلو ۲۸ (نمایشنامه)
معرفی کتاب تابلو ۲۸ (نمایشنامه)
جهان نمایش مجموعهای است از متنهایی که برای صحنهی نمایش یا دربارهی آن نوشته شدهاند. انواع نمایشنامه، چه برای اجرا و چه صرفاً برای خوانده شدن، از جمله نمایشنامههایی با اقتباس از آثار ادبی یا سینمایی، و نیز متنهای نظری در حوزهی درام و نقد آثار نمایشی، در این مجموعه جای میگیرند.دلگیر نیستم ازش، ببینین، دلگیر نیستم ازش. ولی خب، اگه خوشگل بود، از دیدنش کیف میکردم. وقتی خسته از زشتیهای زندگی شب میرسم خونه، دوست دارم یه صورت خوشگل ببینم، یه تصویر قشنگ… دوست عزیزم، من توی زندگیم فقط اونو دارم. اون زشته. ص ۲۱
معرفی کتاب یونسکو با بنمایه قراردادن خلأ هستی و اضمحلال وجود آدمی و با نمایش گسیختگی کلام در آثار نمایشیاش چهرهی نویسندهای آبسورد به خود گرفت و به یکی از نمایشنامهنویسان سرآمد تئاتر آوانگارد فرانسه در قرن بیستم بدل شد. تابلو نمایشنامهای تکپردهای است که در آن نقاش میخواهد تابلویش را به مرد چاق که تاجری رند و نابکار است بفروشد. شخصیتها عمق روانشناختی ندارند و بُعد اجتماعی که یونسکو به آنها میدهد کاملاً تصادفی است. آدمهای این نمایش ارادهای از خود ندارند و صحبت و رفتار و احساساتشان برای تحقق آرمان مرد چاق است. از این رو، مدام عقایدشان سرکوب میشود. مرد چاق نماد تنهایی انسان است، که بین دو حد نهایی ــ نهایت و بینهایت ــ به دام افتاده است و نه التیام مییابد و نه تسکین. او در پی ارزش مطلق در زندگی خویش میگردد و ناخودآگاه دنبال بُعد گمشدهای است که هرچقدر پیش میرود بیشتر از آن دور میشود. برای رهایی از بُعد محدود و ناخواستهای که در خود سراغ دارد دست به دگرگونی در جهان اطراف خود می زند ولی این جستوجوی خوشبختی به هیچ میانجامد و بهشت گمشدهی او همیشه باقی میماند. تنها چیزی که میتواند نارضایتی را از او دور کند جستوجوی آرمانی برتر در زندگی است: زیبایی. اما همیشه در حاشیهی جهان به بیگانهای میماند و دستش به زیبایی آرمانیاش نمیرسد. از متن کتاب: نقاش: اول یه نگاهی به این تابلو بندازین، اونوقت به من بگین نظر شما رو جلب میکنه یا نمیکنه، اینطور نیست… اول باید به دل شما بشینه. مرد چاق: فقط تو چارچوب یه سری محدودههای مالی میتونه نظر منو جلب کنه. این یه اصله دوست من، باور کنین یه اصله. تابلو ۲۸ (نمایشنامه) - انتشارات نی
دفتر نقاشی 50 برگ (sketchbook)
اسب های آسمان خاکستر می بارند (۲۱)
معرفی کتاب اسب های آسمان خاکستر می بارند (۲۱)
درباره کتاب اسب های آسمان خاکستر می بارند
کتاب اسب های آسمان خاکستر می بارند حاوی یک نمایشنامهٔ ایرانی است. نغمه ثمینی این نمایشنامه را بهوسیلهٔ اقتباس از یکی از داستانهای شاهنامهٔ ابوالقاسم فردوسی به رشتهٔ تحریر در آورده است؛ داستان سیاوش. نویسنده توضیح داده است که روزی ایدهای از فاصلهٔ میان خطوط سرک کشید؛ درست از همان جایی که شاهنامه بهسرعت از کنارش میگذرد و جایی که خیالانگیزترین گوشهٔ داستان سیاوش بوده است؛ گذر از آتش. در داستان این نمایشنامه وقتی سیاوش وارد آتش میشود، با موقعیتها و شخصیتهای گوناگونی روبهرو میشود. عنوان بخشهای این نمایشنامه عبارت است از «آستانهٔ آتش»، «سفر آتش» و «پس از آتش». نغمه ثمینی این کتاب را با شعر «شهر آرام میخفت» (سرودهٔ «ژَک برِل» و ترجمهٔ «تینوش نظمجو») آغاز کرده و با یک پسگفتار به پایان رسانده است. نمایشنامهٔ اسب های آسمان خاکستر می بارند در تابستان، پاییز و زمستان ۱۳۸۴ نوشته شده است. «تینوش نظمجو» آن را به فرانسه ترجمه کرده و سرانجام در بهمن و اسفند همان سال با دو بازیگر ایرانی و فرانسوی بر روی صحنه رفته است. میدانیم که نمایشنامه متنی است که برای اجرا بر روی صحنه و یا هر مکان دیگری نوشته میشود. هر چند این قالب ادبی شباهتهایی به فیلمنامه، رمان و داستان دارد، شکل و فرم و رسانهای جداگانه و مستقل محسوب میشود. نخستین نمایشنامههای موجود از دوران باستان و یونان باقی ماندهاند. نمایشنامهها در ساختارها و شکلهای گوناگون نوشته میشوند، اما وجه اشتراک همهٔ آنها ارائهٔ نقشهٔ راهی به کارگردان و بازیگران برای اجرا است. بعضی از نمایشنامهها تنها برای خواندن نوشته میشوند؛ این دسته از متنهای نمایشی را کلوزِت (Closet) نامیدهاند. از مشهورترین نمایشنامهنویسهای غیرایرانی میتوان به «آیسخولوس»، «سوفوکل»، «اوریپید» (یونان باستان)، «شکسپیر»، «هارولد پینتر» (انگلستان)، «مولیر» (فرانسه)، «هنریک ایبسن» (نروژ)، «آگوست استریندبرگ» (سوئد)، «برتولت برشت» (آلمان)، «ساموئل بکت» (ایرلند) و «یوجین اونیل» (آمریکا) اشاره کرد. نام برخی از نمایشنامهنویسهای ایرانی نیز «بهرام بیضائی»، «عباس نعلبندیان»، «اکبر رادی»، «غلامحسین ساعدی»، «بهمن فُرسی»، «محسن یلفانی»، «نغمه ثمینی»، «محمد رضایی راد»، «محمد یعقوبی»، «محمد رحمانیان»، «علیرضا نادری» و «محمد چرمشیر» بوده است.درباره نغمه ثمینی
نغمه ثمینی در سال ۱۳۵۲ به دنیا آمده است. او نمایشنامهنویس، فیلمنامهنویس، مدرس دانشگاه و پژوهشگری ایرانی است. نغمه ثمینی دانشآموختهٔ کارشناسی ادبیاتنمایشی، کارشناسیارشد سینما و دکتری پژوهش هنر (اسطوره و درام) از دانشگاههای تهران (پردیس هنرهای زیبا) و تربیت مدرس است. نمایشنامههای او در ایران و کشورهای دیگری از جمله هندوستان، انگلستان، آمریکا و فرانسه روی صحنه رفته است. او از سال ۱۳۸۲ در مقام فیلمنامهنویس نیز مشغول به کار شد. از فیلمنامههای او که برخی بهصورت مشترک نوشته شده میتوان به «خونبازی»، «حیران»، «یک جرعه خون تازه»، «سه زن» و مجموعه سریال «شهرزاد» اشاره کرد. او در هشتمین دورهٔ انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی و برای نگارش نمایشنامهٔ «خانه» بهعنوان بهترین نمایشنامهنویس انتخاب شد. دیگر نمایشنامهها و کتابهای او عبارتند از «اسبهای آسمان خاکستر میبارند»، «دیو جغرافی و دستهای دکتر زمل وایس»، «شکلک»، «خواب در فنجان خالی»، «چهار دقیقه و همان چهار دقیقه»، «افسون معبد سوخته»، «زبان تمشکهای وحشی»، «بچه»، «اینجا کجاست؟» «سه جلسه تراپی»، «هیولاخوانی»، «نگاهمان میکنند»، «بر اساس دوشس ملفی» (نویسندگی مشترک با محمد رضاییراد)، «به گزارش زنان تروا» (نویسندگی مشترک با محمد رضاییراد) و کتاب نظری «تماشاخانهٔ اساطیر»، سفرنامهٔ «من سندبادم تو مسافر» و کتاب نظری «جنگها و بدنها».اسب های آسمان خاکستر می بارند (۲۱) - انتشارات نی
اضطراب وضعیت
نظریه روابط بینالملل برای سده بیستویکم
معرفی کتاب نظریه روابط بینالملل برای سده بیستویکم
نظریه روابط بینالملل برای سده بیستویکم - انتشارات نی
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.