“اندر آداب نوشتار” به سبد شما افزوده شد. مشاهده سبد خرید
رمانتیسم: از مجموعه مکتبها، سبکها و اصطلاحهای ادبی و هنری
63,500 تومان
فقط 1 عدد در انبار موجود است
شناسه محصول:
9789643051679
دسته: Primitivism—literature—history and criticism, لیلیان فورست, نشر مرکز، کتاب ماد، کتاب مریم
توضیحات
رمانتیسم: از مجموعه مکتبها، سبکها و اصطلاحهای ادبی و هنری
نویسنده | لیلیان فورست |
مترجم | مسعود جعفریجزی |
نوبت چاپ | 2 |
تعداد صفحات | 128 |
قطع و نوع جلد | رقعی (شومیز) |
سال انتشار | 1376 |
شابک | 9789643051679 |
توضیحات تکمیلی
وزن | 0.5 کیلوگرم |
---|
نظرات (0)
اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “رمانتیسم: از مجموعه مکتبها، سبکها و اصطلاحهای ادبی و هنری” لغو پاسخ
اطلاعات فروشنده
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Ali
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر
استعاره
47,500 تومان
اثر حاضر کتابی است از مجموعه ((مکتبها، سبکها و اصطلاحهای ادبی و هنری)) که در آن نکتهها و اندیشههای اصلی مربوط به سرشت استعاره در زمینه مشخص و انضمامی ادبی و اجتماعی و تاریخچه تکامل آن ارائه شده است .در مجموعه حاضر دو دیدگاه درباره استعاره که ناشی از دو نظر متفاوت در زمینه رابطه زبان با جهان است، ارزیابی میشود .براساس اولین دیدگاه، استعاره افزودهای بر واقعیت به شمار میآید و در دیدگاه دوم شیوهای برای تجربه واقعیت و بحث درباره رابطه شعر با زبان متعارف بیان میگردد .((استعاره و زبان مجازی))، ((دیدگاه کلاسیک))، ((دیدگاههای قرون شانزدهم، هفدهم و هیجدهم))، ((دیدگاه رمانتیک))، ((چند دیدگاه قرن بیستمی))، و ((نتیجه)) مباحث اصلی این کتاب هستند .بخش پایانی کتاب به کتابشناسی گزیده، واژهنامه فارسی انگلیسی و انگلیسی فارسی و نمایه اختصاص دارد.
جغرافیای کوچ نشینی
7 گفتار درباره ترجمه
85,000 تومان
اگر ترجمه را به صورت برگردان نوشته يا گفتهاي از يك زبان به عنوان زبان مبدا به زبان ديگر يا زبان مقصد تعريف كنيم، مطلوبترين نوع اين برگردان زماني تحقق مييابد كه تاثير آن نوشته يا گفته در خواننده يا شنونده زبان مبدا به خواننده يا شنونده زبان مقصد نيز منتقل شود. به عبارت سادهتر ترجمه عبارت است از برگردان متني از زبان مبدا به زبان مقصد بدون كوچكترين افزايش يا كاهش در صورت و معني.
اين تعريف اگر چه دقيق است اما صرفا جنبه نظري دارد، زيرا هيچ پيامي را نميتوان بدون تغيير در صورت و معني از زباني به زبان ديگر منتقل كرد.
تاریخ روانکاوی
270,000 تومان
کتاب فوِ که ترجمهای از اثر معروف موسوم به مطالعاتی درباره هیستری است از حیث تاریخی و توجیهی حائز اهمیت و از حیث آموزشی در حیطه علم مربوطه یک نقطه آغاز محسوب میگردد. این کتاب در اصل نقطه عطف شروع دومین انقلاب در تاریخ روانپزشکی مدرن و معرفیکننده نخستین روش تبیین شده رواندرمانی، تحت عنوان روانکاوی بود. مطالعه دقیق این اثر جهت ورود به قلمرو رواندرمانی، درکل، و روانکاوی، بهطور اخص، گامی الزامی و اجتنابناپذیر بوده و بمنزله سنگ بنای ابتدایی در برپایی تشکیلات عظیم و متنوع رواندرمانی است.
اثر فوِ مراحل گذر از هیپنوتیزم به پالایش روانی و سپس ختم آن به روانکاوی را شامل میشود. بیماران مورد بحث در این کتاب در زمره ده بیمار مشهور تاریخ روانکاویاند که مطالعه سرگذشتشان بر هر کارآموزی در فن روانکاوی الزامی است. این کتاب همچنین زادگاه اولین اصطلاحات رایج در حوزه روانکاوی و نخستین تقسیم بندیهای قراردادی در تشکیلات روانی ـ ذهنی انسان میباشد. در این کتاب فاصله جسم و روان به حداقل خود رسیده و تجربیات عینی مولفین خود را که منجر به بروز تحولی اساسی در فرایندهای حوزه علوم روانی ـ رفتاری و کشف قلمرو شگفت انگیز ناخودآگاه گردید در معرض سنجش دانش پژوهان و محققین قرار میدهد.
ژاپن امروز
180,000 تومان
ژاپنیها همواره برای کسب برتری کوشیدهاند. هم رهبران و هم مردم ژاپن، در سرتاسر تاریخ طولانیشان با این اندیشه که در جهان بیهمتا هستند، برای خودکفایی، بیباکی، و رفاه خود اولویت قائل شدهاند. بخشی از خودآگاهی ملی آنها ناشی از این احساس است که ژاپنیها از سایر مردمان جدا میمانند و از این جدایی عمیقاً احساس غرور میکنند. هر چند ژاپنیها به ندرت چنین آشکارا به زبان آوردهاند، اما بسیاری از آنها احساس میکنند از دیگران تا حدودی سختکوشترند و بنابراین شایسته موفقیت بیشترند.
با توجه به این حس بیهمتا و جدا بودن ژاپنیها به طور سنتی احساس کردهاند که لازم است روی پای خودشان بایستند و نمیتوانند به دیگران متکی باشند که به تضمین موفقیتشان کمک کنند. ژاپنیها تقریباً همیشه روش خاص بومی خود را در انجام امور حفظ کردهاند. مثلاً وقتی عقایدی را از خارج ــ عمدتاً از چین ــ وام میگرفتند، این عقاید را متناسب با سرشت و خمیره ژاپنی تغییر میدادند. نتیجه این بود که مفاهیم و نهادهای وام گرفته شده خصلت منحصراً ژاپنی پیدا میکردند. علاوه بر این، احساس شدید غرور ملی این باور را القا میکرد که نسخههای ژاپنی به نحوی بهتر، بهسازی شده، کارآمدتر یا با قابلیتترند.
انسان موجودی یکروزه
210,000 تومان
«اروین یالوم» برای اکثر کسانی که در حوزه بهداشتِ روان فعالیت دارند، نامی آشناست. او از دهه ۶۰ میلادی به کار رواندرمانی مشغول بوده است. یالوم که پدر رواندرمانی «هستی گرا» است به کار نویسندگی هم میپردازد. در کتاب حاضر او دو چالش اصلی هستی را از نگاه مراجعانش و تا حدی خودش توضیح میدهد: دست و پنجه نرم کردن با چگونه پر معنا زیستن و چگونه با انتهای اجتناب ناپذیر هستی کنار آمدن.
تمرکز این کتاب نیز بر روایات یالوم از مراجعانش است که به شکل رمانی هستیگرایانه نگاشته شده است. زبانی طنز آلود دارد و بیتکلف و اغلب تکاندهنده و به طور صادقانه از سختیها و مبارزه انسانها برای بودن حکایت میکند. در عین حال یالوم از میوههای زندگی مانند عشق، دوستی و خانواده به منزلهی وسایل و شیوههای اصلی تحمل زندگی نام میبرد.
کتاب انسان موجودی یکروزه شامل ده داستان کوتاه از تجربههای این روانکاو و روانپزشک اگزیستانسیالیست است که به زبانی شیوا، این مجموعه را به منبعی معتبر برای درمانگرانِ در حال تعلیم و رمانی گیرا و آموزنده برای عموم تبدیل میکند. یکی از ویژگیهای مهم نوشتههای «اروین یالوم» تأکید او بر ارتباط و اهمیت آن در درمان است. او معتقد است که اصلاح تعاملات انسانی و «ارتباط» با دیگری کلید درمان اختلالات خلقی و روانی است. یالوم در این کتاب، مانند سایر آثارش، سعی کرده است تا با برقراری رابطهای چارچوبدار و مرزبندی شده و در عین حال صمیمی و گرم تأثیر تعاملات انسانی را به خواننده نشان دهد.
محصولات مشابه
استعاره
47,500 تومان
اثر حاضر کتابی است از مجموعه ((مکتبها، سبکها و اصطلاحهای ادبی و هنری)) که در آن نکتهها و اندیشههای اصلی مربوط به سرشت استعاره در زمینه مشخص و انضمامی ادبی و اجتماعی و تاریخچه تکامل آن ارائه شده است .در مجموعه حاضر دو دیدگاه درباره استعاره که ناشی از دو نظر متفاوت در زمینه رابطه زبان با جهان است، ارزیابی میشود .براساس اولین دیدگاه، استعاره افزودهای بر واقعیت به شمار میآید و در دیدگاه دوم شیوهای برای تجربه واقعیت و بحث درباره رابطه شعر با زبان متعارف بیان میگردد .((استعاره و زبان مجازی))، ((دیدگاه کلاسیک))، ((دیدگاههای قرون شانزدهم، هفدهم و هیجدهم))، ((دیدگاه رمانتیک))، ((چند دیدگاه قرن بیستمی))، و ((نتیجه)) مباحث اصلی این کتاب هستند .بخش پایانی کتاب به کتابشناسی گزیده، واژهنامه فارسی انگلیسی و انگلیسی فارسی و نمایه اختصاص دارد.
صد روز
59,500 تومان
رئالیسم
40,000 تومان
ژاک دریدا
6,500 تومان
ژان-فرانسوا لیوتار
5,200 تومان
ژان فرانسوا لیوتار (98-1925) یکی از برجستهترین اندیشهگران انتقادی در نیمة دوم سدة بیستم بود. شهرت او بیشتر به خاطر تحلیلهای راهگشایش از پسامدرنیسم و پسامدرنیته که محور اصلی مورد توجه نگارنده در این کتاب هستند. نویسنده میکوشد در کتاب حاضر که مجلدی از مجموعة اندیشهگران انتقادی است، با گزینش دقیق، منسجم و هدفمند اندیشههای اساسی این متفکر، به جای دانشی سطحی، شناختی عمقی به خواننده ارائه و انگیزهای برای خوانشهای پیشرفتهتر مهیا کند.
تراژدی
39,500 تومان
این کتاب، برگردان فارسی کتاب «Tragedy» نوشتة «کلیفوریچ» است. نگارنده در این نوشتار که یکی از کتابهای مجموعة «مکتبها، سبکها و اصطلاحهای ادبی و هنری» است، شمایی کلی از این نوع ادبی نمایشی به دست میدهد. وی ابتدا به برخی تعریفها و ملاحظات دربارة تراژدی میپردازد، سپس مباحثی چون تراژدی در عمل و نظر و معرفی قهرمان تراژدیک را مطرح میکند و در ادامه جنبههای مختلف تراژدی نظیر: «حسِّ تعادل»، «دگرگونی، بازشناخت و رنج»، «همسرایان و وحدتهای سه گانه» و... را بررسی میکند.
زندگینامه: از مجموعهی مکتبها، سبکها و اصطلاحهای ادبی و هنری
3,000 تومان
آسیاب رودخانه فلاس = The mill on the floss
465,000 تومان
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.