رمان های سه گانه جان کریستوفر(مجموعه اول)

110,000 تومان

کتاب «رمان های سه گانه جان کریستوفر» مجموعه ای از رمان های علمی تخیلی برای نوجوانان است که توسط جان کریستوفر نوشته شده است. مجموعه اول از این اثر داستانی در سال 1967 منتشر شده است . دو مورد اول اساس یک مجموعه تلویزیونی علمی تخیلی بود که در دهه 1980 در انگلستان تولید شد.داستان The Tripods تنوعی در ادبیات پسا آخرالزمانی است ، جایی که بشریت تحت تسخیر “سه پایه” قرار گرفته اند-ماشین های عجیب که توسط موجودات بیگانه (که بعدا به عنوان “استادان” شناخته می شوند) هدایت می شوند. جامعه بشری در این کتاب عمدتا به دامداری میپردازند. سبک زندگی یادآور قرون وسطی است. اما هنوز از مصنوعات کوچک دوران مدرن استفاده می شود ، مانند ساعت.انسان ها از 14 سالگی توسط ایمپلنت هایی به نام “کلاهک” کنترل می شوند که کنجکاوی و خلاقیت را سرکوب می کند. در این سیستم برخی از افراد ، که ذهن آنها به تسخیر در آمده است ، ولگرد می شوند. به گفته شهر طلا و سرب ، استادان بر این باورند که انسانها باید در سنین پایین تر سرکوب شوند “زیرا برخی از انسانها ممکن است ناگهان سرکشی کنند و علیه اربابان خود شورش کنند”

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات
رمان های سه گانه جان کریستوفر
نویسنده
جان کریستوفر
مترجم
حسین ابراهیمی الوند ( خانم صدیقه شبانی داریانی ، همسر مرحوم حسین ابراهیمی الوند )
نوبت چاپ ——-
تعداد صفحات 536
نوع جلد شومیز ـ ته چسب
قطع رقعی
سال انتشار 1400
سال چاپ اول 1400
موضوع
رمان
نوع کاغذ ——-
وزن گرم
شابک 9786000814434

 

توضیحات تکمیلی
ابعاد 20 × 13 × 3.5 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “رمان های سه گانه جان کریستوفر(مجموعه اول)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

فسقلی جلد 24، هامی همیشه بیدار

7,000 تومان
مجموعه فسقلی ها دربرگیرنده ی سی جلد کتاب است که شخصیت اصلی هر یک از آنها پسر یا دخترکوچولویی است که یک ویژگی یا عادت منفی دارد این داستان ها به گونه ای هستند که خواننده ی خردسال از همان ابتدا، بدی رفتار شخصیت داستان را حس می کند و متوجه زشتی کارش می شود.

فسقلی ها جلد 12

7,000 تومان
مجموعه فسقلی ها دربرگیرنده ی سی جلد کتاب است که شخصیت اصلی هر یک از آنها پسر یا دخترکوچولویی است که یک ویژگی یا عادت منفی دارد این داستان ها به گونه ای هستند که خواننده ی خردسال از همان ابتدا، بدی رفتار شخصیت داستان را حس می کند و متوجه زشتی کارش می شود.

رمان کلاسیک جلد 14، بچه های راه آهن

140,000 تومان
کتاب حاضر داستانی خواندنی را برای نوجوانان به تصویر کشیده است. هر کسی که این کتاب را بخواند هیچ گاه تصویر سه کودک کنار ریل راه آهن را فراموش نخواهد کرد. کودکانی که با ناامیدی تکه های پاره شده ی زیر دامنی قرمز را در هوا تکان می دهند تا قطاری که به سرعت نزدیک می شود را از بلای پیش رویش آگاه کنند.

حیوانات از همه رنگ جلد 3، آشنا شویم با حیوانات زرد

20,000 تومان
اين مجموعه، به صورت ده كتاب جداگانه منتشر شده و در هر كتاب حيوان‌هايي كه همرنگ هستند، معرفي كرده است. حيوان‌هايي به رنگ سبز، آبي، قرمز، خاكستري، سياه، زرد، قهوه‌اي، سياه و سفيد و رنگارنگ. تصويرهاي كتاب‌ها كمك مي‌كند كه خواننده عيناً آن حيوان را ببيند. کتاب "حیوانات از همه رنگ (01) - آشنا شویم با حیوانات قرمز" از انتشارات قدیانی، یک کتاب آموزشی جذاب و رنگارنگ برای کودکان است که به آن‌ها کمک می‌کند تا با حیوانات قرمز رنگ از نزدیک آشنا شوند. این کتاب با تصاویر زیبا و متن‌های ساده، کودکان را به دنیای رنگ‌ها و حیوانات می‌برد و حس کنجکاوی و یادگیری آن‌ها را تقویت می‌کند.

موهبت درمان

82,000 تومان
کتاب هنر درمان، اثری نوشته ی اروین دی. یالوم است که اولین بار در سال 2001 وارد بازار نشر شد. این کتاب را می توان نقطه ی اوج بیش از سی سال تجربه ی بالینی روانپزشک بزرگ، اروین یالوم در نظر گرفت؛ راهنمایی شایان توجه و ضروری که از طریق بررسی نمونه های واقعی نشان می دهد بیماران و درمانگران چگونه می توانند بیشترین منفعت را از جلسات درمانی کسب کنند. نویسنده ی پرفروش کتاب «دژخیم عشق» در این اثر، روش نوین و منحصر به فرد خود را به همراه بینش هایی ارزشمند ارائه می کند که در قالب 85 توصیه ی شخصی و تأثیرگذار برای «درمانگران تازه کار» در اختیار مخاطبین قرار گرفته است. کتاب هنر درمان، اثری سرگرم کننده، آموزنده و خردمندانه است که بدون تردید برای همه ی علاقه مندان به علم روانشناسی جذاب خواهد بود.

قصه های قشنگ و قدیمی 18 (13 قصه کلیله و دمنه)

60,000 تومان
کليله و دمنه در اصل کتابي هندي است که در زمان ساسانيان به ايران آورده شده است. اين کتاب شامل حکايت‌هاي متنوع و پندآموزي است که بيشتر از زبان حيوانات گفته شده است. حکايت‌ها ساده و پرمعني است و هرکدام نکته‌هاي ظريف و مهمي را بيان مي‌کند. نام کتاب از دو شغال به نام‌هاي کليله و دمنه گرفته شده است. بخش بزرگي از کتاب به داستان اين دو شغال اختصاص دارد. در قرن ششم هجري قمري يکي از دبيرهاي دربار غزنوي، نصرالله منشي، آن را از زبان عربي به فارسي برگرداند.