رنگ آمیزی جغد کوچولو (همراه با شعر)

70,000 تومان

رنگ آمیزی تصاویر، کودک را با مفهوم نقاشی و تصویر آشنا می کند. این رنگ آمیزی ها، از رنگ کردن تصویر های ساده شروع می شود و کم کم به تصویر های پرکارتر می رسد. رنگ آمیزی این تصویرها به کودک کمک می کند، تا او با نقاشی و رنگ آمیزی بیشتر آشنا شود.

در انبار موجود نمی باشد

توضیحات
رنگ آمیزی جغد کوچولو
نویسنده
آتوسا احمدپناهی
مترجم
——-
نوبت چاپ ——-
تعداد صفحات 56
نوع جلد شومیز ـ ته چسب
قطع رحلی
سال انتشار 1400
سال چاپ اول 1400
موضوع
علمی آموزشی
نوع کاغذ ——-
وزن گرم
شابک 9786000815271

 

توضیحات تکمیلی
ابعاد 28.5 × 21.5 × 0.5 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “رنگ آمیزی جغد کوچولو (همراه با شعر)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

دانشجویان کوچک جلد 3، دانش موشک(دو زبانه)

40,000 تومان
آیا می توان مسائل پیچیده را برای کودک گفت؟ آیا کودک توان درک علوم پیچیده را دارد؟مثلاً آیا کودک می تواند از علم "دانش موشک" سر در بیاورد؟تمام سؤال های بالا را می توان این گونه پاسخ داد: بله. کودک می تواند مسائل پیچیده را درک کند و بیاموزد به شرط اینکه به شیوه ای "ساده و قابل درک و متناسب با سنش" آموزش ببیند.کتاب "دانش موشک" سومین جلد کتاب از مجموعه ی 19 جلدی "دانشجویان کوچک" با همین هدف تلاش کرده است این علم را به بیانی ساده همراه تصویر به کودک بیاموزد و در ذهنش جرقه ای ایجاد کند؛ جرقه ای که می تواند در آینده او را به نابغه ای درخشان بدل کند.

فسقلی جلد 42، نامی ناقلا

7,000 تومان
این کتاب، دربرگیرنده‌ی 15 داستان جذاب است که شخصیت اصلی هر یک از آن‌ها دختر یا پسر کوچولویی است که یک ویژگی یا عادتی منفی دارد: لجباز است؛ زیادی غذا می‌خورد؛ بیش از حد تلویزیون تماشا می‌کند؛ خجالتی است؛ خبرچینی می‌کند؛ جیغ و داد راه می‌اندازد و... این داستان‌ها به‌گونه‌ای هستند که خواننده خردسال از همان ابتدا، بدی رفتار شخصیت داستان را حس می‌کند و متوجه زشتی کارش می‌شود. این کتاب برای کودکان پیش‌دبستانی و سال‌های اول و دوم دبستان منتشر شده و در اختیار آنان قرار گرفته است.

می بینم بزرگ می شم جلد 6، حشرات

25,000 تومان
این کتاب جلد ششم از مجموعه ی 6 جلدی می بینم، بزرگ می شم است که به صورت مصور رنگی در هر صفحه تصویر یک حشره را همراه با نام فارسی آن آورده است.مانند کفشدوزک، پروانه، سنجاقک، کرم خاکی و…ابعاد این کتاب 16*16 و صفحات آن گلاسه می باشد.مناسب برای گروه سنی الف

رمان کلاسیک جیبی (جلد68) – جان کریستوفر برکه ی آتش(چهار گانه 3)

80,000 تومان
چهارگانه‌ای از جان‌کریستوفر، درباره هجوم موجوداتی غيرزمينی‌ـ سه‌پايه‌ها‌ـ به كره زمين. مهاجمان اراده انسان‌ها را تسخير كرده و آنها را به بردگی كشانده‌اند. ولی گروه اندكی از افراد آزاد تلاش می‌كنند تا با اقدامات هولناک دشمن مبارزه كنند. در جلد چهارم اين مجموعه، سه‌پايه‌ها از طريق امواج تلويزيونی اختيار ذهن انسان‌ها را هم دست می‌گيرند. کوه‌های سفید، شهر طلا و سرب، برکه‌ی آتش و وقتی سه پایه‌ها به زمین آمدند، عنوان‌های هر جلد از این چهارگانه‌ است.

عشق و عرفان

120,000 تومان
محمود محمود الغراب در کتاب عشق و عرفان از دیدگاه ابن عربی برخی از آرای ابن عربی را در باب عشق و عرفان شرح داده است. ابن‌عربی (با نام کامل شیخ اکبر محیی‌الدین) را فیلسوف بزرگ اندلسی دمشقی و از بزرگ‌ترین فیلسوفیان صوفیه در اسلام می‌دانند. او در شهر مرسیه در کشور اندلس (اسپانیای کنونی) و در سال ۵۶۸ هجری به دنیا آمد. در جوانی به اشبیلیه، پایتخت اندلس، سفر کرد و تا ۳۸سالگی همان‌جا زندگی کرد؛ سپس سفر به مشرق‌زمین را آغاز کرد. در یکی از سفرهایش به مکه به زیارت خانهٔ خدا مشرف شد و پس از آن در مجاورت خانهٔ خدا سکنی گزید. ابن عربی در طول زندگی با بسیاری از دانشمندان و علمای دینی آشنا شد. تلاش‌های او در طول عمرش سبب شد تا تصوف به زبان فلسفه درآید. در طول زندگی و به‌ویژه پس از مرگش بود که بسیاری از صاحب‌نظرانْ ابن‌عربی را متهم ساخته و کافر خواندند. علت این باور نداشتن درک کافی از علوم صوفیه بود. چنین برخوردی با ابن‌عربی سبب شد تا برخی از علمای بزرگ اسلام به دفاع از او برخواسته و تا امروز از او دفاع کنند. ابن عربی پس از ۳۵ سال زندگی در مجاورت خانهٔ خدا به قونیه سفر کرد و مدتی در این شهر زندگی کرد. پس از آن به دمشق بازگشت و تا هنگام وفات در این شهر ماند. کتاب «فتوحات مکیه» یکی از آثار بسیار طولانی و مکتوب اوست.

قصه های قشنگ و قدیمی 18 (13 قصه کلیله و دمنه)

60,000 تومان
کليله و دمنه در اصل کتابي هندي است که در زمان ساسانيان به ايران آورده شده است. اين کتاب شامل حکايت‌هاي متنوع و پندآموزي است که بيشتر از زبان حيوانات گفته شده است. حکايت‌ها ساده و پرمعني است و هرکدام نکته‌هاي ظريف و مهمي را بيان مي‌کند. نام کتاب از دو شغال به نام‌هاي کليله و دمنه گرفته شده است. بخش بزرگي از کتاب به داستان اين دو شغال اختصاص دارد. در قرن ششم هجري قمري يکي از دبيرهاي دربار غزنوي، نصرالله منشي، آن را از زبان عربي به فارسي برگرداند.