روایت عاشقانه‌ای از مرگ در ماه اردیبهشت (۱۸)

120,000 تومان

معرفی کتاب روایت عاشقانه‌ای از مرگ در ماه اردیبهشت (۱۸)

صدای شکستن… می‌شکند انار…می‌جهد خون انار… حبّه‌های سرخ می‌چرخند در هوا… می‌نشینند حبّه‌ها… می‌نشیند خون انار… بستر گلگون… حریر پیراهن گلگون… حبّه‌های مانده روی بستری سپید… سرخ… سرخ… بادی خاموش می‌کند روشنایی شمع‌ها…

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات
کتاب روایت عاشقانه‌ای از مرگ در ماه اردیبهشت (۱۸)
نویسنده
محمد چرم شیر
مترجم ——
نوبت چاپ 7
تعداد صفحات 98
نوع جلد
شومیز
قطع
جیبی
سال نشر ——
سال چاپ اول ——
موضوع ادبیات نمایشی, دور تا دور دنیا
نوع کاغذ ——
وزن 80 گرم
شابک
9789641850526

 

توضیحات تکمیلی
وزن 0.08 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “روایت عاشقانه‌ای از مرگ در ماه اردیبهشت (۱۸)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

سندروم دختر خوب

259,000 تومان

معرفی کتاب سندروم دختر خوب: ده قدم تا رسیدن به قدرت و پایان دادن به آزارها

چطور می‌توان از یک دختر خوب به یک زن قدرتمند تبدیل شد؟ بورلی انگل روانپزشک و روان‌درمانگر مطرح آمریکایی در کتاب سندروم دختر خوب باورها و طرز فکرهایی را که باعث بدرفتاری و سوء رفتار با زنان می‌شوند بررسی کرده و راهکار مشخصی را برای ریشه‌کن کردن و از بین بردن این باورهای غلطی که در عمق وجود زنان ریشه دوانیده ارائه می‌کند. این اثر شگفت‌انگیز به زنان کمک خواهد کرد تا دست از خوب بودن بردارند، قوی باشند، از حق خود دفاع کنند و در برابر رفتارهای آزاردهنده بایستند.

درباره‌ی کتاب سندروم دختر خوب:

حتماً فکر می‌کنید در عصر حاضر زنان آن‌قدر جرئت و استقلال پیدا کرده‌اند و آن‌قدر مرزهایشان را خوب می‌شناسند که دیگر به کسی اجازه نمی‌دهند با آن‌ها بدرفتاری کند و آزارشان دهد. کتاب‌های بسیاری هم در این‌ باره نوشته شده است، پس چرا هنوز هم زنان قربانی سوء رفتار همسر، شریک زندگی، اعضای خانواده، دوستان و همکاران خود می‌شوند؟ علی‌رغم آموزش‌های عمومی بسیار زیاد، هنوز هم شاهد کاستی‌ها و مشکلات زیادی در خصوص سوء رفتار با زنان هستیم. آمار سوء رفتار علیه زنان بسیار تکان‌دهنده است. به عقیدۀ بورلی انگل (Beverly Engel)، علاوه بر عدم وجود اقدامات پیشگیرانۀ کافی برای مواجهه و مقابله با مردانی که از زنان سوءاستفاده می‌کنند، دلیل دیگر اینکه زنان همیشه قربانی سوءرفتار مردان هستند «خوب بودن» بیش‌ از حد آن‌ها است. این خوب بودن باعث جذب افراد نادرست به‌سوی زنان می‌شود و این پیام روشن را به مردان می‌دهد که آن‌ها طعمۀ خوبی برای بهره‌کشی، کنترل و حتی سوءاستفادۀ احساسی، جسمی و جنسی هستند. به‌علاوه، این رفتارهای خوب باعث می‌شوند که زنان نتوانند از حق خود دفاع کرده و از شر یک رابطۀ ناسالم و یا آزاردهنده خلاص شوند. بورلی انگل در کتاب سندروم دختر خوب (The Nice Girl Syndrome) از کسانی که تجربۀ یک رابطۀ ناسالم را داشته و دارند می‌خواهد که یک قدم پیش‌تر بروند و دنبال ریشۀ رفتارهایی که از آن‌ها «دختر خوب» ساخته است بگردند، چرا که باور دارد رفتارهای «دختر خوب» باعث قرار گرفتن زنان در معرض آزار و سوءاستفاده می‌شود. حقیقت تلخ این است که «خوب بودن» زنان خیلی برایشان گران تمام می‌شود. خیلی‌ها، فرقی نمی‌کند چه زن و چه مرد، از ضعف‌های دیگران به نفع خود استفاده می‌کنند؛ و «خوب بودن» بیش‌ازحد قطعاً یک ضعف به‌حساب می‌آید. نویسنده در این کتاب به تفاوت‌های بین «دختر خوب» و آنچه آن را «زن قدرتمند» می‌نامد پرداخته و به زنان می‌آموزد که چطور طرز فکر «دختر خوب» را کنار بگذارند و به‌جای آن طرز فکر و رفتار یک «زن قدرتمند» را پیش بگیرند. تلاش وی بر این است که زنان را ترغیب کند تا بیشتر به شعور خود اعتماد کنند و هرگز به کسی اجازه ندهند به‌جای آن‌ها تصمیم بگیرد و صلاحشان را به آن‌ها تحمیل کند و در مقابل، آن‌ها را تشویق کند تا از حق خود دفاع کنند و مطیع و منفعل نباشند. در کتاب سندرم دختر خوب زنان یاد می‌گیرند که چطور بدون قربانی کردن خود مهربان باشند و مثل آب خوردن چشم‌بسته به دیگران اعتماد نکنند. از همه مهم‌تر اینکه یاد می‌گیرند چطور بدون اینکه حس زنانگی را در خود از بین ببرند قوی و قدرتمند باشند.

پروانه و یوغ (۲۸) (بازخوانی: نامه‌های ونسان ونگوگ)

90,000 تومان

معرفی کتاب پروانه و یوغ (۲۸) (بازخوانی: نامه‌های ونسان ونگوگ)

ونسان: دیوارها بلندن، سرد و بلند. آسمون پیدا نیست. مردها روی سنگفرش راه می‌رن. توی یه دایره راه می‌رن. زمینو نگاه می‌کنن. حرف نمی‌زنن. گوش می‌دن به صدای کفش‌ها که روی زمین کشیده می‌شه. من اون‌جام. میون اون مردها. توی دایره راه می‌رم. زمینو نگاه می‌کنم. حرف نمی‌زنم. گوش می‌دم به صدای کفش‌ها که روی زمین کشیده می‌شه. آسمونو نگاه می‌کنم. آسمون پیدا نیست. هیچ‌چی پیدا نیست. ونسان ونگوگ نقاش بزرگ هلندی که تا اواسط دهه سوم زندگی اش همچنان سرگشته و شوریده در حال پیدا کردن خودش و علایق اش بود تصمیم می گیرد نقاشی را انتخاب کند تا از طریق آن رنج انسان و قدرت خداوند را همزمان به تصویر بکشد او هر چه به پایان عمرش نزدیک می شود سرگشتگی و آشفتگی درونی اش بیشتر می شود تا اینکه نهایتا در ۳۷ سالگی دست به خودکشی میزند .   پروانه و یوغ (۲۸) (بازخوانی: نامه‌های ونسان ونگوگ) - انتشارات نی

حکایات من‌ درآوردی (مجموعه داستان)

240,000 تومان

معرفی کتاب حکایات من‌ درآوردی (مجموعه داستان)

بودن یا نبودن… بودن که
چیزی باشی تام و تمام: این‌هایند سخنان درخور اعتنا!
بودن که بازیگر باشی. یا دست به قلم ببری؟ یا سخن برانی
و دل مردم را بشورانی؟ این یا آن؟ آخ که خر ما از کُرگی دُم نداشت!
کدام‌یک؟ پس سرانجام این هملت چه باید شود؟
به چه نائل خواهم گشت، چه چیز را به سرانجام خواهم رساند؟
کاش کَسَکی بودم، چیزکی! ــ آری، اما چه؟
مسئله این است!
(از صفحهٔ ۱۷۳ کتاب)
«حکایات من درآوردی» کتابی نوشته کارل چاپک نویسنده و نمایشنامه‌نویس اهل کشور چک است. این اثر در دسته ادبیات داستانی فانتزی و کمدی قرار می‌گیرد. «حکایات من درآوردی» مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاهی است که به شیوه‌های غیرمنتظره‌ای به رویدادها و شخصیت‌های بزرگ تاریخ، اسطوره‌ها و ادبیات می‌پردازند. نویسنده با روایت داستان های این کتاب دیدگاه‌ها را درباره مفاهیم اساسی مانند عدالت، پیشرفت، خرد، باور و میهن‌پرستی زیر سوال می‌برد. در مجموعه «حکایات من درآوردی» 29 داستان کوتاه به چاپ رسیده که قصه‌های طنز و فانتزی را در طول تاریخ روایت می‌کنند. بعضی داستان‌های این مجموعه به ماقبل تاریخ و انسان‌های اولیه مربوط می‌شوند. در یکی از روایت‌هایی که پیش از تاریخ را توصیف می‌کند، غارنشینان پیر از تغییرات جامعه‌ای که در آن زندگی می‌کنند شکایت دارند. داستان‌های کارل چاپک فقط به پیش از تاریخ مربوط نمی‌شوند و در دوره‌ها و کشورهای مختلفی روایت می‌شوند؛ از سربازان رومی و فلاسفه یونانی بگیر تا دوره حکومت ناپلئون و داستان‌هایی از حوادثی که در کتاب مقدس رخ داده‌اند. البته نویسنده فقط ماجراهای تاریخی را دستمایه نگارش داستان‌های خود قرار نداده است، در این مجموعه چاپک حتی از نمایشنامه‌های «هملت» و «رومئو و ژولیت» که ویلیام شکسپیر آن‌ها را نوشته برای شکل‌گیری روایت‌های کمدی خود استفاده کرده است. بسیاری از روایت‌هایی که در «حکایات من درآوردی» چاپ شده براساس داستان‌های کتاب مقدس نوشته شده‌اند. یکی از داستان‌هایی که بن مایه آن از انجیل گرفته شده درباره مردی نانواست که از معجزه‌هایی که باعث شده تا قیمت نان کاهش یابد شکایت می‌کند. نویسنده در داستان‌های این مجموعه در پی آن است تا با مطرح کردن روایت‌های طنزآمیز موضوعات اخلاقی را به چالش بکشد.
حکایات من‌ درآوردی (مجموعه داستان) - انتشارات نی

مداد رنگی 12 رنگ (dama)

165,000 تومان

مداد رنگی 12 رنگ (dama)

جلد کارتنی
انتخاب گزینه ها این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند

طراحی پژوهش‌های اجتماعی

146,000 تومان

معرفی کتاب طراحی پژوهش‌های اجتماعی

طراحی پژوهش‌های اجتماعی اثری روشن و دقیق دربارهٔ مرحلهٔ برنامه‌ریزی و طراحی پژوهش است. کتاب‌های موجودِ روش‌های تحقیق اجتماعی در ایران ــ اعم از ترجمه یا تألیف ــ همگی کتاب‌های عمومی روش تحقیق به‌شمار می‌آیند و بیشتر آن‌ها از حد مطالب مقدماتی جلوتر نمی‌روند. به همین دلیل است که جای خالی کتاب‌هایی که به تفصیل وارد بحث‌های تخصصی‌تری دربارهٔ محورهای اصلی روش تحقیق شوند به‌شدت احساس می‌شود. این کتاب مرور کاملی است به همهٔ مسائلی که دانشجویان و پژوهشگران و اساتید علوم اجتماعی در طراحی پژوهش‌ها و رساله‌های خود با آن‌ها مواجه می‌شوند. تأکید روشنگرانه بر رابطهٔ ارگانیک نظریه و پژوهش، و توجه متوازن به روش‌های کیفی و کمی، و بحث مفصلی دربارهٔ استراتژی‌های پژوهش ــ که مبحث جدیدی در کتاب‌های روش تحقیق در ایران به شمار می‌آید ــ از مزیت‌های بارز و کمیاب این کتاب در مقایسه با کتاب‌های دیگر است. طراحی پژوهش‌های اجتماعی خصوصاً برای دانشجویانی که در مرحلهٔ تدوین رساله هستند و استادانی که به‌تازگی کار راهنمایی پایان‌نامه‌ها را آغاز می‌کنند، بسیار سودمند خواهد بود.

نقد عقل محض

750,000 تومان
کتاب حاضر ترجمه‌ی نقد عقل محض اثر ایمانوئل کانت به فارسی است که ویراستار آن کوشیده کل متن را کلمه به کلمه با ترجمه انگلیسی «پل گایر» مطابقت دهد و ویرایش‌های بسیاری در سه سطح محتوا، معادل‌گزینی و نحو فارسی بر متن اعمال کند. صرف نظر از تمام مباحث در خصوص متن اصلی آلمانی، و ترجمه‌های متعدد انگلیسی ، ویراستار حتی در موارد اختلاف‌برانگیز نیز بر ترجمه «گایر» تکیه کرده است. چشمگیر بودن اصلاحات در ویراست فعلی، هم از حیث کمی و هم از حیث کیفی، حتی با مقایسه‌ای گذرا با ویراست قبلی همین ترجمه به خوبی آشکار می‌شود. البته ویراستار از آنجا که ویراستار اثر است نه مترجم آن، کوشیده است تا حتی‌الامکان از دخالت‌های سلیقه‌ای در متن اجتناب کند و عمدتاً از معادل‌ها یا واژه‌های مترجم بهره ببرد، مگر در مواقعی که آن‌ها را اشتباه یا گمراه‌کننده یافته است.
«بهروز نظری»، مترجم، در ویراست دوم این کتاب کوشیده یک متن قابل فهم به دست دهد. از طرفی او تلاش کرده به صورت آگاهانه در سنت زبان فارسی زنده و معاصر قرار گیرد و با بهره‌گیری از سنت استادان نثر فارسی سره‌ی معاصر در حد توان خود در راه این بزرگان قدم بردارد. ویراست دوم ترجمه کتاب نقد عقل محض شامل مقدمه ویراستار فارسی (دکتر محمدمهدی اردبیلی) به همراه یادداشت مترجم و مقدمه‌ها و پیشگفتارهای ویراست اول و ویراست دوم این کتاب مهم و ارزشمند است و آنگاه وارد متن اصلی می‌شود.