

رویا – مجموعه عاشقانه های کلاسیک
295,000 تومان
رمان «رویا» اثر امیل زولا شانزدهمین جلد از مجموعهی روگن-ماکار است که داستان آن بین سالهای ۱۸۶۰ و ۱۸۶۹ میگذرد. رویا داستان عاشقانهی سادهای است دربارهی دختر یتیمی به نام آنژلیک که زن و شوهری گلدوز، به نام آقا و خانم هوپر، به فرزندی گرفتهاند. آنژلیک شیفتهی داستانهای مقدسین و شهدا، بهویژه سنت آگنز و سنت جورج است. رویای او این است که شاهزادهای خوشتیپ نجاتش بدهد و تا ابد سعادتمندانه زندگی کند، درست همانطور که شهدای باکره ایمان خود را پیش از آنکه نجات داده شوند و با عیسی در بهشت ازدواج کنند، روی زمین به بوتهی آزمایش گذاشتند. رویای او زمانی تحقق مییابد که عاشق فلیسین اوتکور میشود؛ اما آیا این دو دلداده به یکدیگر میرسند؟
با آنکه «رویا» در ظاهر شبیه قصههای پریان است، این اثر بسیاری از مضامین بارز زولا، بهویژه تعارض بین وراثت و محیطزیست، معنویت و نفسانیت، و قدرتمندان و ضعیفان را بهخوبی نشان میدهد. کتاب «رویا» یکی از مشهورترین آثار ادبی جهان است و همانطور که خود زولا توصیف کرده است این داستان «شعری از اشتیاق» است که ابعاد نبوغ شعری او را به نمایش میگذارد.
در انبار موجود نمی باشد
رویا – مجموعه عاشقانه های کلاسیک
وزن | 308 گرم |
---|---|
ابعاد | 17 × 12 × 2.8 سانتیمتر |
نویسنده | امیل زولا |
مترجم | محمود گودرزی |
تعداد صفحه | 384 صفحه |
ناشر | تولیدکننده | انتشارات افق |
سال نشر | 1399 |
جنس کاغذ | تحریر |
نوع جلد | جلد سخت |
شابک | 9786003534865 |
وزن | 354 کیلوگرم |
---|---|
ابعاد | 17 × 12 × 3.2 سانتیمتر |
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Sina Vaziri
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
معرفی و دانلود کتاب خودم میخوانم 1: آب نبات
معرفی کتاب خودم میخوانم 1: آب نبات
توانایی خواندن و درک کلمات از اولین و البته مهمترین مهارتهای لازم در کودکان برای ارتباط با دنیای اطراف است. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، در کتاب خودم میخوانم 1: آب نبات، کسب این مهارت را به تجربهای شیرین برای کودکان نوآموز بدل کرده است. در این کتاب منتخب فهرست توصیفی آموزش و پرورش، نویسنده با استفاده از بهروزترین و مفیدترین روشهای آموزش روخوانی و با کمک تصاویر و تمرینات جذاب، به آموختن و تقویت مهارت کودکان در درک حرف «آ» کمک خواهد کرد.دربارهی کتاب خودم میخوانم 1: آب نبات
نیاز به تقویت روخوانی در کودکان نوآموز؛ چالشی معمول و البته حلشدنیست؛ اما شیوه و نحوهی برطرف کردن این چالش نیز موضوع به مراتب پراهمیتتری است. شیوههای آموزشی غلط و دشوار ممکن است کودکی را که تازه به دنیای حروف و کلمات قدم گذاشته، تا مدتها از خواندن و مطالعه دلزده کند؛ یا برعکس، استفاده از روشهای مفید و نشاطانگیز، علاوهبر تقویت و تثبیت مهارت روخوانی، باب جدیدی را به روی دنیای زیبای کتاب و مطالعه برای کودک باز خواهد کرد. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، نویسندگان کتاب خودم میخوانم 1: آب نبات، یکی از بهروزترین روشهای آموزشی یعنی «استفاده از تصاویر برای درک مطلب» را به کار میگیرند تا بهترین نتیجهی ممکن در یادگیری زبان فارسی را برای کودکان نوآموز فراهم کنند. همچنین تصویرگریهای جذاب و رنگی سحر حقگو در این کتاب، تجربهی تمرین روخوانی دانشآموز به همراه آموزگار و والدین را به اوقاتی خوش و لذتبخش تبدیل خواهد کرد.کتاب فرمان کشتار (دونده ی هزارتو)
معرفی کتاب دستور کشتار (دونده ی هزارتو) اثر جیمز دشنر
در جست و جوی گنج – مجموعه جودی دمدمی و استینک (جلد 2)
کتاب قصه های شاهنامه 8: رستم و سهراب
دربارهی کتاب قصههای شاهنامه 8: رستم و سهراب
کمتر کسی است که داستان رستم و سهراب را نشنیده و یا با آن آشنایی نداشته باشد. آتوسا صالحی در کتاب قصههای شاهنامه 8: رستم و سهراب به بازنویسی و تلخیص این داستان از کتاب شاهنامه پرداخته است. او تمام تلاش خود را به کار گرفته تا ضمن حفظ فخامت نثر شاهنامه، کتاب را به زبان امروزی و روان بازگرداند تا نوجوانان بتوانند از آن بهره ببرند. داستان کتاب قصههای شاهنامه 8: رستم و سهراب از این قرار است؛ رستم به ناچار تهمینه، همسرش را ترک میگوید، اما پیش از رفتن، مهرهای را به او میسپارد، به این هدف که اگر فرزندشان دختر بود، با آن مهره موهایش را بیاراید و اگر پسر بود، آن را بر بازویش ببندد تا از این طریق رستم بتواند فرزندش را پیدا کند. اما ماجرا آنگونه که رستم در سر میپروراند، پیش نمیرود. تهمینه از رستم صاحب پسری میشود و نام او را سهراب میگذارد. حالا سهراب قد کشیده و میخواهد برای یافتن پدر خود، بار سفر ببندد و راهی شود. سهراب در تلاش است تا سخنان مادرش را بهروشنی به یاد بسپارد. قرار بر این است که چون سهراب پدر را یافت، مهرهی یادگاری را نشانش بدهد و درود مادر تنهایش، تهمینه را به او برساند. سهراب اکنون قد کشیده است و پهلوانیست درخور نام پدرش و تنها یک آرزو دارد و آن این که پدرش را بیابد و او را از روزهایی باخبر سازد که جملگی در آرزوی دیدار او سپری شدند. سهراب همزمان مغموم و هیجانزده است، اما فکر یافتن دوبارهی پدر، ابرهای ناامیدی را یکبهیک از دیدگانش میرباید. بااینحال، زمانی که دیدار پدر و پسر رخ میدهد، داستان آنچنان که گمان میرود، رقم نمیخورد... نیلوفر میرمحمدی تصویرگری کتاب رستم و سهراب را -همچون دیگر مجلدهای این مجموعه- برعهده داشته است. تصاویری که به واسطهی او خلق شدهاند، از جمله دلایلیست که دو چندان به جذابیت کتاب میافزاید و آن را خواندنیتر میکند. علاوه بر این، خوب است بدانید در ابتدای کتاب و پیش از شروع داستان، یک شجرهنامهی تصویری قرار گرفته که راهنمایی مناسب برای علاقهمندان به شمار میآید. اگرچه کتاب قصههای شاهنامه 8: رستم و سهراب به نظم در آمده و نسخهای بازنویسیشده میباشد، اما به تناسب داستان ابیاتی از شاهنامه به متن کتاب افزوده شده است.معرفی و دانلود کتاب خودم میخوانم 12: زرافه
معرفی کتاب خودم میخوانم 12: زرافه
اگر به دنبال یافتن بهترین روش آموزشی برای تقویت مهارت روخوانی فرزندان خود هستید، کتاب خودم میخوانم 12: زرافه را از دست ندهید! شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، کارشناسان موفق زبانآموزی، با استفاده از جدیدترین روشهای آموزشی به شما کمک میکنند تا تجربهی شیرینی از مهارت خواندن را برای کودکان نوآموز خود رقم بزنید. این کتاب منتخب فهرست توصیفی از سوی آموزش و پرورش با تأکید بر آموزش حرف «ز» به تقویت مهارتهای خواندن و نوشتن دانشآموزان ابتدایی کمک شایانی خواهد کرد.دربارهی کتاب خودم میخوانم 12: زرافه
تجربهی روخوانی از آن دست مهارتهایست که در کنار اهمیت ویژهی خود، میتواند تجربهی شیرین و بهیادماندنیای را برای کودکان رقم بزند. نوآموزان زبان، معمولاً آموزش از طریق تصاویر، بهویژه تصاویر رنگی و شاد را از لذتبخشترین روشهای آموختن زبان میدانند. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، در اثر آموزندهی خود، یعنی کتاب خودم میخوانم 12: زرافه، این شیوهی آموزشی را برای یادگیری کلمات دارای حرف «ز» به کار میگیرند.جودی و تابستان پرماجرا – مجموعه جودی دمدمی (جلد ۹)
درباره نویسنده کتاب «جودی به کالج می رود»:
مگان مک دونالد اولین نوشتهاش را در سن ۱۰ سالگی در روزنامهی مدسهاش منتشر کرد. او از آن سن تا امروز حدود بیستوپنج کتاب برای کودکان نوشته که ماجراهای آنها را اغلب از خاطرات دوران کودکیاش الهام گرفته است. وقتی مگان دختربچه بود، کلکسیونی از حشرات، پوست زخمهای خشکیده و کلهی عروسک داشت!محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-درونگری
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کنددانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-ماکس شلر
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند.
ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.
نقدی بر این کتابدانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-فلسفۀ شوخی
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-سعادت
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-عقل به روایت کانت
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-هرمنوتیک
آدمکش کور
دانشنامه فلسفه استنفورد 3: شاخهها و مکتبها
نویسنده | استنفورد |
مترجم | مسعود علیا |
نوبت چاپ | ٢ |
تعداد صفحات | ٧٣٥ |
سال نشر | ١٤٠١ |
نوع جلد | گالینگور روکشدار |
موضوع | فلسفه |
نوع کاغذ | تحریر |
قطع | رقعی |
وزن | ٨٩٧ |
شابک | ٦ -٣٩٠-٠٤٠-٦٢٢- ٩٧٨ |
تولید کننده | ققنوس |
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.