ریشه چهارگان اصل دلیل کافی

125,000 تومان

کتاب ریشه چهارگان اصل دلیل کافی نوشته آرتور شوپنهاور با ترجمه رضا ولی یاری, توسط انتشارات مرکز به چاپ رسیده است.
موضوع کتاب شامل فلسفه، فلسفه غرب، فلسفه مدرن می باشد.
این اثر کلاسیـک در اصل رسالـه‌ی دکتری شوپنـهاور است. شوپنهاور مـی‌گوید ایـن رساله مقـدم بر اثر اصلـی او، جهان همچون اراده و تصور، است و باید پیش از آن خوانده شود. اصل دلیل کافی یکی از مفاهیم کلیدی در نیمه‌ی تصور محور دستگاه فلسفی شوپنهاور است و کتاب حاضر شرح این اصل در چهار صورت بنیادین‌اش است.
معرفی مباحث کتاب ریشه چهارگان اصل دلیل کافی
مقدمه
خلاصه ی عمده ی نکات پیش تر گفته شده راجع به اصل دلیل کافی
نارسایی شروح قبلی و پی ریزی شرحی تازه
در باب طبقه ی نخست اعیان برای ذهن و صورت حاکم اصل دلیل کافی در آن طبقه
در باب طبقه دوم اعیان برای دهن و صورت حاکم اصل دلیل کافی در آن طبقه
درباب طبقه سوم اعیان برای دهن و صورت حاکم اصل دلیل کافی در آن طبقه
درباب طبقه ی چهارم اعیان برای ذهن و صورت حاکم دلیل کافی در ان طبقه
ملاحظات و نتایج کلی
ضمیمه

فقط 1 عدد در انبار موجود است

شناسه محصول: 9789642132140 دسته: , ,
توضیحات

ریشه چهارگان اصل دلیل کافی

نویسنده آرتور شوپنهاور
مترجم رضا ولی یاری
نوبت چاپ نهم
تعداد صفحات 208
قطع و نوع جلد رقعی شومیز
سال انتشار 1403
شابک 9789642132140
توضیحات تکمیلی
وزن 0.5 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “ریشه چهارگان اصل دلیل کافی”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Ali
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

فهم قرآن حکیم (جلد سوم)

250,000 تومان

معرفی کتاب فهم قرآن حکیم (جلد سوم)

از نظر محمد الجابری قرآن به‌مثابه وحی الهی محصول یک فرایند است؛ فرایندی که مراحل و فراز و نشیب‌های دعوت محمدی در دوره‌های مکه و مدینه آن را شکل داده است. درنتیجه، هرگونه فهمی از قرآن باید بر اساس همین واقعیت انجام پذیرد. او در کتاب رهیافتی به قرآن کریم با ارائه‌ی چنین تعریفی از قرآن، روش پیشنهادی خود برای فهم این کتاب را به دست می‌دهد. به باور او، برای فهم قرآن تنها توجه به روایاتِ اسباب نزول به‌مثابه گزارش‌های تاریخی از سبب نزول این آیه یا آن سوره کفایت نمی‌کند، بلکه باید قرآن در متن جریان دعوت نبوی در طول بیست‌وسه سال با همه‌ی فراز و نشیب‌ها و چالش‌هایی که دعوت محمدی با آن روبه‌رو بوده فهم شود. فهم قرآن حکیم در واقع نمونه‌ی عملی کاربستِ این روش در فهم معانی قرآن است. او همه‌جا به اصلِ معناکردن قرآن «معاصر با خود» و فهم قرآن «معاصر با ما» پایبند است و از میان این دو، بر بخش نخست تأکید ویژه دارد. به این ترتیب، فهم قرآن حکیم یک تجربه‌ی نوین در تفسیر قرآن کریم است که افق جدید را در حوزه‌ی تفسیر به روی قرآن‌پژوهان می‌گشاید و آنان را به نگرش به قرآن از منظری متفاوت فرا می‌خواند که در پرتو آن پاره‌ای از معانی و دقایق ناپیدای قرآن ظاهر و یا دست‌کم دست‌یافتنی‌تر و شفاف‌تر می‌شوند. او کتاب خود را کاری موفق در «قرائت قرآن از طریق سیره، و قرائت سیره از طریق قرآن» می‌داند و از آن احساس رضایت می‌کند. اگر مقصود از «کاری موفق» اولین گام و البته گامی بلند در این مسیر باشد، باید در این احساس با او همراه بود. فهم قرآن حکیم (جلد سوم) - انتشارات نی

جهان اسطوره‌شناسی 4 (آثاری از ژرژ دومزیل روژه کایوا ژرژ گودورف ماسائو یاماگوشی جیمز دار مستتر))

135,000 تومان
چهارمين کتاب از مجموعه ي « جهان اسطوره شناسي » مانند ديگر مجلد هاي اين مجموعه دربرگيرنده ي مباحثي عمده و اساسي در اسطوره شناسي از ديدگاه هاي مختلف و اسطوره شناسي تطبيقي است که از ميان اسطوره شناسي تطبيقي است که از ميان آثار اسطوره شناسان بزرگ دوران برگزيده و ترجمه شده اند . دانش اسطوره شناسي تاکنون در شناخت ريشه هاي کهن و قوي بنياد فرهنگ جوامع بشري آشنايي عناصر فنا ناپذير اين فرهنگ ، و توصيف درخت برومندي که قصه و افسانه و حتي حماسه ، از دل آن روييده و باليده اند سهم بسزايي داشت است و مجموعه ي « جهان اسطوره شناسي » کوشيده است گلچيني از مهم ترين آثار در اين زمينه را در دسترس فارسي زبانان بگذارد.

کتاب چشمهایش

275,000 تومان
معرفی کتاب چشمهایش کتاب چشم هایش، رمانی نوشته ی بزرگ علوی است که اولین بار در سال 1952 به چاپ رسید. این رمان جاودان و ارزشمند، داستان دختری از طبقه ی مرفه جامعه ی ایران به نام فرنگیس را روایت می کند که زندگی پُر ناز و نعمتش، باعث شده که او مهارت خاصی برای درآوردن پول نداشته باشد. او با ناامیدی در یک دانشکده ی هنری در پاریس حضور می یابد و متوجه می شود که نقص ها و اشکالات زیادی در کار او به عنوان یک نقاش وجود دارد. او به ایران باز می گردد تا در فعالیت های سیاسی استاد ماکان، برجسته ترین نقاش ایران، مشارکتی داشته باشد. کتاب چشم هایش که محبوب ترین رمان بزرگ علوی به شمار می آید، تصویری واقع گرایانه و ملموس از ایران در دوره ای پرتلاطم از نوگرایی های تحمیل شده را ارائه می کند. .

فرهنگ اصطلاحات فلسفه اخلاق

22,500 تومان
هدف از نگارش كتاب فرهنگ اصطلاحات فلسفه اخلاق آن بوده است كه مرجعي براي دانشجويان و علاقه‌مندان در سطوح متفاوت مطالعه نظريه اخلاق باشد. اين كتاب مدخل‌هايي را كه واقعا اساسي هستند و همچنين بسياري از مدخل‌هايي را كه براي افراد با حوزه‌هاي مطالعاتي گسترده‌تر مفيدند دربرمي‌گيرد. اين اثر راهنمايي براي مطالعه فلسفه اخلاق است ، و بنابراين، به جاي آنكه مستقيما به خود مسائل اخلاقي بپردازد، تا حد زيادي به اين امر توجه دارد كه فيلسوفان چگونه به موضوعات اخلاقي مي‌انديشند.

تمثیل

55,000 تومان
مجموعه مكتب‌ها، سبك‌ها و اصطلاح‌هاي ادبي و هنري كه اين كتاب يكي از آن‌هاست دربرگيرنده حدود سي كتاب مستقل از هم است كه از ميان كتاب‌هاي مجموعه the critical idiom برگزيده شده‌اند. اين كتاب‌ها به مقوله‌هاي گوناگوني مي‌پردازند: برخي به نهضت‌ها و جنبش‌ها و مكتب‌هاي ادبي، برخي به انواع ادبي و برخي به ويژگي‌هاي سبكي و مانند اين‌ها. خاستگاه تمثيل بيشتر فلسفه و كلام است تا ادبيات. تمثيل‌ها اغلب مذهبي‌‌اند. اما تمثيل از آغار نسبت نزديكي با روايت داشته است. همه اديان ابراهيمي و بسياري از اديان شرقي كامل‌ترين بيان خود را در قصه يافته‌اند يا به عبارت ديگر در روايت. قصه‌ها انتقال مي‌يابند، نخست شفاهي يا در قالب آييني، و سرانجام بعضا به صورت مكتوب. قصه نمي‌توانسته بدون تفسير شكل بگيرد و منطقي است كه فرض كنيم، از اعصار پيش از تاريخ، قصه و تفسير با هم بوده‌‌اند. قصه از يك واقعيت تاريخي سرچشمه مي‌‌گيرد.

کتاب چگونه فیلم دوبله کنیم

135,000 تومان
معرفی کتاب چگونه فیلم دوبله کنیم “چه گونه فیلم دوبله کنیم” اثری است درسنامه‌ای، به قلم “ابوالحسن تهامی” که در آن چهار کتاب را در قالب یک کتاب منتشر ساخته و در اختیار علاقمندان به هنر دوبله و صداگذاری قرار داده است. در کتاب یکم، “ابوالحسن تهامی” درآمدی بر دوبلاژ ارائه می‌کند و آن را در چند گام به خواننده معرفی می‌کند. گام‌هایی که وی برای کار دوبله بر می‌شمرد به تبیین نقش و جایگاه صاحب کار، مترجم و مدیر دوبلاژ می‌پردازد و بعد به سراغ اصل عمل گویندگی و استودیوی ضبط می‌رود. جالب است بدانید برخی از موارد جذاب مربوط به کار دوبله نظیر انتخاب معادل‌های فارسی برای برخی از اسامی و القاب، دیالوگ‌نویسی، توجه به زبان بدن بازیگران، قرار دادن مکث در جملات، به کار بردن لهجه، گوش‌نوازتر کردن واژه‌ها، وفاداری به ویژگی‌های فیلم، دوبله‌ی فیلم‌های مستند و معرفی اتاق‌های مختلف ضبط صدا در استودیو همگی در کتاب اول از اثر “چه گونه فیلم دوبله کنیم” آورده شده‌اند. کتاب دوم به مساله‌ی فن بیان پرداخته و از انواع تلفظ حروف و کشش مصوت‌ها و حالت و لحن گرفته تا جملات توپوق‌آور و حرف‌های گوش‌خراش و نفس‌ گرفتن میان جمله، تک تک جزییات ریزی را که برای گویندگی زیبا لازم است، برشمرده است. در این بخش حتی از تمرین چگونه خندیدن و گریستن، خشونت و مهربانی، انواع کمدی و نوع صدای روایتگر نیز دریغ نشده و به هنرجو می‌آموزد که چطور جای نقش‌ اول، کودک، نوجوان یا شخصیت کارتونی صحبت کند. کتاب سوم، بخش تاریخی اثر “چه گونه فیلم دوبله کنیم” از “ابوالحسن تهامی” است و در آن تاریخ سخن‌گویی فیلم‌ها به فارسی مرور شده‌است و نهایتا در کتاب چهارم، تالاری از مشاهیر هنر دوبله به خوانندگان معرفی شده است. .