زعفران درجه یک بهرامن‌(یک گرم)

200,000 تومان

ویژگی‌های برجسته زعفران درجه یک بهرامن‌

  • کیفیت بالای محصول
  • طعم و عطر ناب
  • رنگ‌دهی بالا
  • بسته‌بندی بهداشتی و مقاوم
  • مستقیم از مزارع معتبر
  • ضد افسردگی طبیعی
  • تقویت سیستم ایمنی بدن
  • بهبود سلامت قلب
  • ضد التهابی
  • مناسب برای سلامت چشم

فقط 1 عدد در انبار موجود است

شناسه محصول: 1010000000645 دسته: , برچسب: , ,
توضیحات

زعفران درجه یک بهرامن‌(یک گرم)

زعفران، این ادویه گرانبها و پرطرفدار، از دیرباز تا به امروز در آشپزی و داروسازی ایران و جهان جایگاه ویژه‌ای داشته است. زعفران درجه یک بهرامن یکی از بهترین برندهای زعفران ایرانی است که به‌دلیل کیفیت عالی و طعم و رنگ متمایز خود، به محبوبیتی خاص در بازارهای داخلی و خارجی دست یافته است. این زعفران با رعایت استانداردهای جهانی در مراحل برداشت، بسته‌بندی و عرضه به بازار، تجربه‌ای ناب از مصرف زعفران اصیل ایرانی را به ارمغان می‌آورد.

ویژگی‌های برجسته زعفران درجه یک بهرامن‌

1. کیفیت بالای محصول:
زعفران یک بهرامن از بهترین مزارع زعفران ایران برداشت می‌شود. این محصول با دقت و ظرافت بالا فرآوری شده و رنگ و عطر بی‌نظیری دارد که آن را از سایر برندها متمایز می‌کند.

2. طعم و عطر ناب:
این زعفران با داشتن عطر قوی و طعم منحصر‌به‌فرد، در تهیه انواع غذاها، دسرها و نوشیدنی‌ها طعمی خاص و لذت‌بخش به شما می‌دهد.

3. رنگ‌دهی بالا:
زعفران یک بهرامن به‌دلیل کیفیت بالای خود، رنگ‌دهی بسیار خوبی دارد و با مقدار کم از آن، می‌توانید رنگ زعفرانی قوی و زیبا در غذاها و دسرها ایجاد کنید.

4. بسته‌بندی بهداشتی و مقاوم:
زعفران یک بهرامن در بسته‌بندی‌های مناسب و مقاوم عرضه می‌شود که از تأثیر رطوبت، نور و هوا بر کیفیت آن جلوگیری می‌کند و طول عمر مفید محصول را افزایش می‌دهد.

5. مستقیم از مزارع معتبر:
این زعفران مستقیماً از مزارع معتبر و شناخته‌شده در استان‌های تولیدکننده زعفران ایران مانند خراسان رضوی برداشت می‌شود و با رعایت تمامی استانداردهای بهداشتی و کیفیتی به دست مصرف‌کنندگان می‌رسد.

خواص تغذیه‌ای و درمانی زعفران درجه یک بهرامن‌

1. ضد افسردگی طبیعی:
زعفران دارای خواص ضد افسردگی است و می‌تواند به بهبود وضعیت روانی و کاهش اضطراب کمک کند. این خاصیت به‌ویژه برای افرادی که دچار استرس یا افسردگی هستند مفید است.

2. تقویت سیستم ایمنی بدن:
زعفران به‌دلیل داشتن آنتی‌اکسیدان‌های فراوان، به تقویت سیستم ایمنی بدن کمک می‌کند و از بدن در برابر بیماری‌ها و عفونت‌ها محافظت می‌نماید.

3. بهبود سلامت قلب:
این ادویه گرانبها به کاهش فشار خون و کلسترول بد خون (LDL) کمک می‌کند و باعث بهبود سلامت قلب و عروق می‌شود.

4. ضد التهابی:
زعفران دارای خواص ضد التهابی است و می‌تواند به کاهش التهاب‌ها و دردهای مفصلی و عضلانی کمک کند.

5. مناسب برای سلامت چشم:
زعفران با دارا بودن ترکیبات مفید، به تقویت بینایی کمک کرده و برای حفظ سلامت چشم‌ها موثر است.

نحوه استفاده از زعفران درجه یک بهرامن‌

  • آماده‌سازی زعفران برای دم کردن: برای استفاده از زعفران یک بهرامن، ابتدا مقدار کمی از آن را به‌صورت پودر شده در آب جوش حل کنید. می‌توانید زعفران را به مدت 15 تا 20 دقیقه در آب جوش خیس کنید تا رنگ و عطر آن به‌طور کامل آزاد شود.
  • استفاده در غذاها: زعفران خیس شده را به غذاهایی مانند پلوها، خورشت‌ها و دسرها اضافه کنید تا رنگ و طعم خوشایند آن به غذاها منتقل شود.
  • استفاده در نوشیدنی‌ها: زعفران را می‌توان به چای یا دمنوش‌ها افزود. چند رشته زعفران را در چای یا آب جوش بریزید و پس از چند دقیقه، نوشیدنی معطر و رنگی خوشمزه خواهید داشت.

چرا زعفران زعفران درجه یک بهرامن‌ را انتخاب کنیم؟

  • کیفیت تضمین‌شده: زعفران یک بهرامن از بهترین مزارع ایران برداشت می‌شود و تحت نظارت‌های دقیق کیفیت قرار دارد تا محصولی با استانداردهای بالا به دست مصرف‌کنندگان برسد.
  • طعم و رنگ عالی: زعفران یک بهرامن با داشتن طعم و رنگ فوق‌العاده، می‌تواند هر غذایی را به تجربه‌ای خاص و بی‌نظیر تبدیل کند.
  • بسته‌بندی مقاوم و بهداشتی: این محصول در بسته‌بندی‌های مقاوم و بهداشتی عرضه می‌شود که از هرگونه آسیب‌دیدگی و افت کیفیت جلوگیری می‌کند.
  • قیمت مناسب برای کیفیت بالا: زعفران یک بهرامن با وجود کیفیت بسیار بالا، قیمت مناسبی دارد و برای کسانی که به دنبال محصولی با کیفیت و مقرون‌به‌صرفه هستند، گزینه‌ای عالی است.

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن 1 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “زعفران درجه یک بهرامن‌(یک گرم)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: samanehfathi
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-زیبایی‌شناسی فمینیستی

6,000 تومان
دانشنامه فلسفه استنفورد-٥٧

بسیاری از علاقه‌مندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیده‌اند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده‌ باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخل‌های مناسبی برای ورود به گستره‌های متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که می‌خواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینه‌های راهگشایی که پیش ‌رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخل‌های مربوط به آن در این دانشنامه برود. نگارش، تدوین و انتشار مدخل‌های دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر این‌که پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگی‌های درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی می‌آید که می‌خواهند در زمینه‌ای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقه‌مند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه می‌نماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.

برنج هندی رز گل ده کیلویی

635,000 تومان

ویژگی‌های برنج هندی رز گل

  • دانه‌های کشیده و یکدست
  • پخت آسان و مناسب برای مجالس عطر و طعم ملایم
  • ماندگاری بالا
  • کیفیت تضمین‌شده
  • منبع انرژی
  • فاقد گلوتن
  • کم‌چربی و کم‌سدیم
  • منبع ویتامین‌ها و مواد معدنی
  • هضم آسان

کوله پشتی(backpack) طرح گربه

380,000 تومان

کوله پشتی(backpack) طرح گربه

دارای چند زیپ مناسب برای کودکان و نوجوانان  
انتخاب گزینه ها این محصول دارای انواع مختلفی می باشد. گزینه ها ممکن است در صفحه محصول انتخاب شوند

نقد عقل محض

750,000 تومان
کتاب حاضر ترجمه‌ی نقد عقل محض اثر ایمانوئل کانت به فارسی است که ویراستار آن کوشیده کل متن را کلمه به کلمه با ترجمه انگلیسی «پل گایر» مطابقت دهد و ویرایش‌های بسیاری در سه سطح محتوا، معادل‌گزینی و نحو فارسی بر متن اعمال کند. صرف نظر از تمام مباحث در خصوص متن اصلی آلمانی، و ترجمه‌های متعدد انگلیسی ، ویراستار حتی در موارد اختلاف‌برانگیز نیز بر ترجمه «گایر» تکیه کرده است. چشمگیر بودن اصلاحات در ویراست فعلی، هم از حیث کمی و هم از حیث کیفی، حتی با مقایسه‌ای گذرا با ویراست قبلی همین ترجمه به خوبی آشکار می‌شود. البته ویراستار از آنجا که ویراستار اثر است نه مترجم آن، کوشیده است تا حتی‌الامکان از دخالت‌های سلیقه‌ای در متن اجتناب کند و عمدتاً از معادل‌ها یا واژه‌های مترجم بهره ببرد، مگر در مواقعی که آن‌ها را اشتباه یا گمراه‌کننده یافته است.
«بهروز نظری»، مترجم، در ویراست دوم این کتاب کوشیده یک متن قابل فهم به دست دهد. از طرفی او تلاش کرده به صورت آگاهانه در سنت زبان فارسی زنده و معاصر قرار گیرد و با بهره‌گیری از سنت استادان نثر فارسی سره‌ی معاصر در حد توان خود در راه این بزرگان قدم بردارد. ویراست دوم ترجمه کتاب نقد عقل محض شامل مقدمه ویراستار فارسی (دکتر محمدمهدی اردبیلی) به همراه یادداشت مترجم و مقدمه‌ها و پیشگفتارهای ویراست اول و ویراست دوم این کتاب مهم و ارزشمند است و آنگاه وارد متن اصلی می‌شود.

شرلی

260,000 تومان

معرفی کتاب شرلی

«قرن نوزدهم در نوجوانی غول‌آسای خود بازیگوشی می‌کند… این پسرِ غول در بازی‌های خود کوه‌ها را از جا می‌کند و برای تفریح صخره‌ها را به این‌سو آن‌سو می‌اندازد.» این توصیف شارلوت برونته است از زمانه‌ی دشوار و متلاطمی که در آن کل اروپا درگیر جنگ‌های ناپلئونی است و انگلستان نیز با بحران‌های جدی اجتماعی و اقتصادی روبه‌رو است. در بحبوحه‌ی شورش‌های کارگری و آشفتگی‌های صنعتی و تجاری، هنوز «عشق» جوانه می‌زند، اما روابط افراد تحت تأثیر رویداد‌های سیاسی و تاریخی قرار می‌گیرد و تعبیر و تفسیر طبقات اجتماعی از این رویدادها نیز بر مصلحت و منفعت خود آن‌ها مبتنی است. عواطف و احساسات در برابر ملاحظات مادی و اجتماعی رنگ می‌بازند، ازدواج‌ها مصلحتی‌اند (نه عاشقانه) و مناسبات انسانی تابع معیارهای مادی (نه عاطفی). شرلی رمانی است تاریخی ـ اجتماعی به عالی‌ترین معنای کلمه.

شرلی - انتشارات نی

آنتیگون (۲۲)

130,000 تومان

معرفی کتاب آنتیگون (۲۲)

من نمی‌خوام بفهمم. فهمیدن برای شما خوبه. من برای کار دیگه‌ای، غیر از فهمیدن، این جام. من اومدم این‌جا به شما بگم نه و بمیرم.
«آنتیگون» را ژان آنوی نمایشنامه‌نویس فرانسوی براساس نمایشنامه‌ای از سوفکل نوشته است. سوفکل این نمایشنامه را پنج قرن پیش از میلاد نوشته است. در قرن بیستم آنتیگون چند بار بازآفرینی شده است و فضای قرن بیستم به‌خصوص جنگ جهانی و قساوت بشر در حق هم‌نوعان خودش به آن آمیخته شده است. یکی از موفق‌ترین بازآفرینی‌ها نمایشنامه «آنتیگون» اثر آنوی است که آن را در اوج جنگ و در فاصله سال 1941 و 1942 نوشت و در سال 1944 درحالی‌که فرانسه هنوز تحت اشغال نازی‌ها بود، برای اولین بار روی صحنه برد. در آن سال‌ها آنتیگون به نماد مبارزه و مقاومت دربرابر نازی‌ها تبدیل شد. اما این نمایش همچنان زنده است و در جای‌جای دنیا به روی صحنه می‌رود؛ زیرا در این دوره نیز زورگویان و مستبدان زیادی در جهان وجود دارد و مبارزه با آنها هنوز ادامه دارد. در اسطوره‌های یونان آنتیگون دختر ادیپ و یوکاسته است. برادرانش پولونیکس و اتئوکلس در جنگ مخالفان هفتگانۀ تب همدیگر را می‌کشند. کرئون پادشاه تب و دایی آنها تدفین پولونیکس را به جرم خیانت ممنوع می‌کند. آنتیگون از این فرمان سرپیچی می‌کند و می‌گوید که «از قلب فرمان می‌برد». او برادر را به خاک می‌سپارد و به دستور کرئون زنده به گور می‌شود. آنتیگون آنوی علی‌رغم شباهتش با اثر سوفکل تفاوت‌های مهمی با آن دارد که هرچند ناشی از زمینه و زمانۀ آنوی است اما نشان از خلاقیت او دارد. آنوی روح دوران خودش را در این نمایشنامه دمیده است. در «آنتیگون» آنوی تمام شخصیت‌ها در صحنه حاضر هستند و هریک به کاری مشغول هستند. یکی از شخصیت‌های روی صحنه یعنی «صحنه‌خوان» از بقیه جدا می‌شود و تراژدی آنتیگون را همچون یک نقال روایت می‌کند. بنابراین مخاطب از همان ابتدا متوجه می‌شود که چه بر سر آنتیگون و شخصیت‌های دیگر می‌آید. تماشاگر از آغاز نمایش می‌داند آنتیگون خواهد مرد. بنابراین آنوی، ذهن مخاطب را به سمت مسیری می‌برد که آنتیگون تا مرگ طی خواهد کرد و بدین‌سان مخاطب را به سمت توجه به جزئیات هدایت می‌کند. یکی از ساختارشکنی‌های آنوی در زبان تراژدی کلاسیک است. ژان آنوی زبان محاوره را برای روایت اثرش انتخاب کرده است؛ زبانی که مردم کوچه و بازار با آن سخن می‌گویند. کاستن از وجه اسطوره‌ای نمایشنامه و اضافه‌کردن ابعادی امروز به آن یکی دیگر از ویژگی‌های کار اوست. گویی این اتفاقات در فرانسه دوران جنگ جهانی دوم اتفاق می‌افتد، ضمن آنکه در هر زمان و مکان دیگری از جهان معاصر نیز می‌تواند رخ دهد. اجراهای زیادی از نمایشنامه «آنتیگون» به روی صحنه رفته است اما خواندن این نمایشنامه نیز خالی از لطف نیست، اما برای علاقمندان به نمایشنامه‌نویسی خواندن آن امر ضروری است.

آنتیگون (۲۲) - انتشارات نی