

زنان کوچک – مجموعه عاشقانه های کلاسیک
330,000 تومان
در کتاب «زنان کوچک» چهار خواهر به نامهای مارگارت (مگ) ۱۶ساله، جوزفین (جو) ۱۵ساله، الیزابت (بت) ۱۳ساله و ایمی ۱۲ساله، به همراه مادرشان، خانم مارچ، زندگی میکنند. تا چندی پیش، آنها خانوادهای ثروتمند با زندگی اشرافی بودند، اما پدر خانواده در یک سرمایهگذاری تمام دارایی خانواده را از دست میدهد و پس از آن، در دوران جنگ سرد به جبهههای جنگ اعزام میشود. این ورشکستگی باعث ایجاد مشکلات شدید مالی برای خانواده میشود تا حدی که روی روابط گرم و صمیمی اعضای خانواده تأثیر میگذارد. در حقیقت، کتاب «زنان کوچک» داستان زندگی این ۴ خواهر و تمام فرازونشیبهایی است که در زندگی شخصی و عاطفی با آن روبهرو میشوند و روابطی که با هم در ورای مشکلات برقرار میکنند. هر خواهر طرز تفکر مخصوص به خود را دارد و بدین دلیل هم مسیر متفاوتی را در زندگیاش طی میکند.
کتاب «زنان کوچک» یکی از معروفترین و جذابترین رمانهای دنیاست که به دلیل داشتن شخصیتهای داستانی متتنوع بهخوبی با خوانندگان ارتباط برقرار میکند و سبب کتابخوان شدن افراد زیادی شده است. نویسنده در این رمان علاوهبر پیریزی قصهای جذاب، درسهایی زیادی را در بین سطور کتاب مطرح میکند که بهتدریج در ذهن خواننده جای میگیرند. کتاب «زنان کوچک» رمانی است از نویسندهای آمریکایی به نام لوئیزا می آلکوت که در اواخر دههی ۶۰ میلادی، در دو جلد به چاپ رسید. این کتاب با گذشت حدود ۱۵۰ سال از اولین چاپ خود، همچنان در بین مردم محبوب است و در جدیدترین نظرسنجیهای انجام شده جزو ۱۰ داستان محبوب در آمریکاست. این داستان الهامبخش ساخت انیمیشن و فیلم سینمایی بوده است.
موجود در انبار
زنان کوچک – مجموعه عاشقانه های کلاسیک
وزن | 356 گرم |
---|---|
ابعاد | 17 × 12 × 3.5 سانتیمتر |
نویسنده | لوییزا می آلکوت |
مترجم | کیوان عبیدی آشتیانی |
تعداد صفحه | 496 صفحه |
سال نشر | ۱۳۹۹ |
ناشر | تولیدکننده | انتشارات افق |
شابک | 9789643696627 |
وزن | 354 کیلوگرم |
---|---|
ابعاد | 17 × 12 × 3.2 سانتیمتر |
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Sina Vaziri
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
معرفی و دانلود کتاب خودم میخوانم 15: یاس
معرفی کتاب خودم میخوانم 15: یاس
کتاب خودم میخوانم 15: یاس نوشتهی شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفاپور، مهارت خواندن و درک کلمات را به تجربهای شیرین برای کودکان نوآموز تبدیل میکند. این کتاب منتخب فهرست توصیفی آموزش و پرورش است که علاوه بر کمک به آموختن و درک حرف «ی»، مهارت و سرعت نوآموزان در خواندن کلمات را نیز تقویت میکند.درباره کتاب خودم میخوانم 15: یاس
نیاز به تقویت روخوانی در کودکان نوآموز؛ چالشی معمول و البته حلشدنیست؛ اما شیوه و نحوهی برطرف کردن این چالش نیز موضوع به مراتب پراهمیتتری است. شیوههای آموزشی غلط و دشوار ممکن است کودکی را که تازه به دنیای حروف و کلمات قدم گذاشته، تا مدتها از خواندن و مطالعه دلزده کند؛ یا برعکس، استفاده از روشهای مفید و نشاطانگیز، علاوهبر تقویت و تثبیت مهارت روخوانی، باب جدیدی را به روی دنیای زیبای کتاب و مطالعه برای کودک باز خواهد کرد. شکوه قاسم نیا و عبدالرحمان صفارپور، نویسندگان کتاب خودم میخوانم 15: یاس، یکی از بهروزترین روشهای آموزشی یعنی «استفاده از تصاویر برای درک مطلب» را به کار میگیرند تا بهترین نتیجهی ممکن در یادگیری زبان فارسی را برای کودکان نوآموز فراهم کنند. همچنین تصویرگریهای جذاب و رنگی سحر حقگو در این کتاب، تجربهی تمرین روخوانی دانشآموز به همراه آموزگار و والدین را به اوقاتی خوش و لذتبخش تبدیل خواهد کرد.خونآشام (4)(جنگل ابر)
دربارهی کتاب خونآشام 4: جنگل ابر
خونآشامها در کمیناند. هیچکس در امان نیست و آقای نویسنده بعد از چندین اتفاق پیدرپی و دهشتناکی که تجربه کرده و در پی ملاقات با یکی از خونآشامها، حالا در مرز ترس و دیوانگی قرار گرفته است... ماجرای مرموز و جذاب مجموعه داستان خونآشام، در جلد چهارم خود، یعنی جنگل ابر به اوج خودش رسیده است. سیامک گلشیری (Siamak Golshiri) در این کتاب برایتان تعریف میکند که آقای نویسنده در پی کشف حقایق و یافتن دستنوشتههای اشکان اربابی، که به دست خونآشام به قتل رسیده، به خانهی زنی به نام مهتاب میرسد. زنی که پرده از یک راز سربهمُهر چهلساله برمیدارد و شما را به دههی 1350 میبرد. او برای آقای نویسنده تعریف میکند در آن سالها و زمانی که جوان بوده، ماجرایی عشقی برای او رخ داده و وقتی در آن عشق شکست خورده است، به خودکشی پناه برده. یک خودکشی ناموفق که بعد از آن خانوادهاش تصمیم میگیرند مهتاب را برای بهتر شدن حال روحیاش به سفر شاهرود و جنگل ابر ببرند.مادام کاملیا – مجموعه عاشقانه های کلاسیک
معرفی کتاب می می نی 9: پشت پرده یه سکه پیدا کرده
کتاب گذر از جهنم (دونده ی هزارتو)
معرفی کتاب گذر از جهنم (دونده ی هزارتو) اثر جیمز دشنر
کتاب قصه های شاهنامه 8: رستم و سهراب
دربارهی کتاب قصههای شاهنامه 8: رستم و سهراب
کمتر کسی است که داستان رستم و سهراب را نشنیده و یا با آن آشنایی نداشته باشد. آتوسا صالحی در کتاب قصههای شاهنامه 8: رستم و سهراب به بازنویسی و تلخیص این داستان از کتاب شاهنامه پرداخته است. او تمام تلاش خود را به کار گرفته تا ضمن حفظ فخامت نثر شاهنامه، کتاب را به زبان امروزی و روان بازگرداند تا نوجوانان بتوانند از آن بهره ببرند. داستان کتاب قصههای شاهنامه 8: رستم و سهراب از این قرار است؛ رستم به ناچار تهمینه، همسرش را ترک میگوید، اما پیش از رفتن، مهرهای را به او میسپارد، به این هدف که اگر فرزندشان دختر بود، با آن مهره موهایش را بیاراید و اگر پسر بود، آن را بر بازویش ببندد تا از این طریق رستم بتواند فرزندش را پیدا کند. اما ماجرا آنگونه که رستم در سر میپروراند، پیش نمیرود. تهمینه از رستم صاحب پسری میشود و نام او را سهراب میگذارد. حالا سهراب قد کشیده و میخواهد برای یافتن پدر خود، بار سفر ببندد و راهی شود. سهراب در تلاش است تا سخنان مادرش را بهروشنی به یاد بسپارد. قرار بر این است که چون سهراب پدر را یافت، مهرهی یادگاری را نشانش بدهد و درود مادر تنهایش، تهمینه را به او برساند. سهراب اکنون قد کشیده است و پهلوانیست درخور نام پدرش و تنها یک آرزو دارد و آن این که پدرش را بیابد و او را از روزهایی باخبر سازد که جملگی در آرزوی دیدار او سپری شدند. سهراب همزمان مغموم و هیجانزده است، اما فکر یافتن دوبارهی پدر، ابرهای ناامیدی را یکبهیک از دیدگانش میرباید. بااینحال، زمانی که دیدار پدر و پسر رخ میدهد، داستان آنچنان که گمان میرود، رقم نمیخورد... نیلوفر میرمحمدی تصویرگری کتاب رستم و سهراب را -همچون دیگر مجلدهای این مجموعه- برعهده داشته است. تصاویری که به واسطهی او خلق شدهاند، از جمله دلایلیست که دو چندان به جذابیت کتاب میافزاید و آن را خواندنیتر میکند. علاوه بر این، خوب است بدانید در ابتدای کتاب و پیش از شروع داستان، یک شجرهنامهی تصویری قرار گرفته که راهنمایی مناسب برای علاقهمندان به شمار میآید. اگرچه کتاب قصههای شاهنامه 8: رستم و سهراب به نظم در آمده و نسخهای بازنویسیشده میباشد، اما به تناسب داستان ابیاتی از شاهنامه به متن کتاب افزوده شده است.محصولات مشابه
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-هنر مفهومی و دستساخته
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند. ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-ماکس شلر
بسیاری از علاقهمندان به فلسفه در ایران که با فضای مجازی بیگانه نیستند نام دانشنامه فلسفه استنفورد را شنیدهاند و چه بسا از این مجموعه کم نظیر بهره هم برده باشند. این دانشنامه حاصل طرحی است که اجرای آن در سال ١٩٩٥ در دانشگاه استنفورد آغاز شد و همچنان ادامه دارد. این مجموعه از مدخلهای مناسبی برای ورود به گسترههای متنوع فلسفی برخوردار است و کسی که میخواهد برای اولین بار با مسأله یا مبحثی در فلسفه آشنا شود، یکی از گزینههای راهگشایی که پیش رو دارد این است که ابتدا به سراغ مدخل یا مدخلهای مربوط به آن در این دانشنامه برود.
نگارش، تدوین و انتشار مدخلهای دانشنامه فلسفه استنفورد به سرپرستی "دکتر ادوارد. ن. زالتا" افزون بر اینکه پیوندی فراگیر میان فضای دانشگاهی و عرصه عمومی برقرار کرده، ویژگیهای درخور توجه دیگری هم دارد و آن اینکه این دانشنامه به ویژه به کار دانشجویان و محققانی میآید که میخواهند در زمینهای خاص پژوهش کنند.
ترجمه و انتشار تدریجی این دانشنامه به زبان فارسی و فراهم کردن امکان مواجهه شمار هرچه بیشتری از خوانندگان علاقهمند با آن از جمله اهدافی بوده که چه بسا مورد نظر بانیان این طرح بوده لذا "انتشارات ققنوس" با همکاری گروهی از مترجمان به سرپرستی "دکترمسعودعلیا" و با کسب اجازه از گردانندگان دانشنامه فلسفه استنفورد (SEP) اقدام به ترجمه و انتشار این دانشنامه مینماید و امیدوار است چاپ این مجموعه استمرار پیدا کند.
نقدی بر این کتابدانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-ژاک لکان
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-این همانیشخصی
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-عشق
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-هگل
دانشنامۀ فلسفۀ استنفورد-معنای زندگی
دانشنامه فلسفه استنفور 1: زیباییشناسی آلمانی
نویسنده | پل گایر، هانا گینزبورگ، استیون هولگِیت، ایئن تامسون و نیکولاس دیوی |
مترجم | سید مسعود حسینی، داود میرزایی، گلنار نریمانی و وحید غلامیپورفرد |
سرپرست و ویراستار مجموعه | مسعود علیا |
نوبت چاپ | ٣ |
سال نشر | ١٤٠٢ |
سال چاپ اول | ١٣٩٩ |
تعداد صفحات | ٥٣٦ |
نوع جلد | گالینگور روکشدار |
قطع | رقعی |
موضوع | فلسفه |
نوع کاغذ | تحریر |
شابک | ٦ -٣٤٥-٠٤٠-٦٢٢- ٩٧٨ |
وزن | ٧٨٨ |
تولید کننده | ققنوس |
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.