“فلسفۀ لایب نیتس” به سبد شما افزوده شد. مشاهده سبد خرید
زیباییشناسی
320,000 تومان
مجلد پنجم دانشنامه فلسفه استنفورد، با عنوان زیباییشناسی، با ترجمه جمعی از مترجمان تحت سرپرستی دکتر مسعود علیا، منتشر شد.
در این مجلد مدخلهایی با عناوینی نظیر زیبایی؛ هنر مفهومی؛ زیباییشناسی امر روزمره؛ مفهوم امر زیباییشناختی؛ فلسفه موسیقی؛ فلسفه فیلم و… ارائه شده که در آنها به مباحث کلیدی و بنیادی در حوزه زیباییشناسی و فلسفه هنر پرداخته شده است.
در قیاس با مجلد زیباییشناسی آلمانی که به صورت تفصیلی به شرح و بسط زیباییشناسی نزد فیلسوفان آلمانی، نظیر کانت، هگل، هایدگر و گادامر، اختصاص یافته است، اثر به تازگی منتشر شده زیباییشناسی به صورت موجزتر مفاهیم اساسی و نظریات مهم در فلسفه هنر را معرفی کرده است.
در این کتاب میخوانید:
- تعریف هنر
- زیبایی
- هنر مفهومی
- دست ساخته
- زیباییشناسی امر روزمره
- مفهوم امر زیباییشناختی
- تاریخ هستیشناسی هنر
- فلسفۀ موسیقی
- فلسفۀ فیلم
- فلسفۀ هنر دیجیتال
- زیباییشناسی اگزیستانسیالیستی
- زیباییشناسی فمینیستی
- زیباییشناسی گودمن
فقط 1 عدد در انبار موجود است
شناسه محصول:
9786220404637
دسته: انتشارات ققنوس, انتشارات ققنوس, انتشارات ققنوس, فلسفه, کتاب
برچسب: استنفورد, انتشارات ققنوس, زیباییشناسی, فلسفه, کتاب, مسعود علیا
توضیحات
زیباییشناسی
نویسنده | استنفورد |
مترجم | مسعود علیا |
نوبت چاپ | ١ |
تعداد صفحات | ٦٨٠ |
نوع جلد | گالینگور روکشدار |
قطع | وزیری |
سال نشر | ١٤٠١ |
سال چاپ اول | ١٣٥٤ |
موضوع | فلسفه |
نوع کاغذ | تحریر |
وزن | 913 گرم |
شابک | 9786220404637 |
حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
وزن | 0.913 کیلوگرم |
---|
نظرات (0)
اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “زیباییشناسی” لغو پاسخ
خلاصه کتاب PDF
اطلاعات فروشنده
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: samanehfathi
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر
چه باشد آنچه خوانندش تفکر؟
220,000 تومان
کتاب حاضر که شرح و بیانی کمابیش شفاف ومنظم در بارۀ فلسفۀ هایدگر پس از هستی و زمان عرضه میکند همچون هستی و زمان از پرسش آغاز میشود و به پرسش میانجامد. لیکن این انجام نه به معنای ختم کلام بل گویای گشودگی و مفتوح ماندن اثر است. عنوان کتاب خود پرسشی است که نویسنده جای جای به دلالتهای چهارگانه آن اشاره میکند و در باره هر یک به تفصیل توضیح می دهد.
این بدان معناست که نویسند ه خود در ترجمه was heisst Denken? رهگشای مترجم میشود و در عین حال مترجم را در این که کدام یک از دلالتهای چهارگانه را ملاک قرار دهد بلاتکلیف میگذارد. پیداست که دلالتهای دوم و سوم برای ترجمه عنوان کتاب مناسب نیستند چه این دو ذیل و تابع دلالتهای اول و چهارم قرار میگیرند. خواننده میتواند شرح مبسوط این دلالتها را در بخش دوم کتاب مشخصاً در درسگفتار ١، در گذار از درسگفتار ١ به ٢، در گذار از درسگفتار ٤ به ٥، و در درسگفتار آخر (١١)، مطالعه فرماید.
آنچه در این صفحات میخوانیم صرفاً تکرار آنچه پیشتر آمده است نیست بل در هر بار پرسش یک گام واشکافته تر میشود. سیاوش جمادی پیش از این کتاب ، اثر سترگ هستی و زمان را از همین نویسنده ترجمه کرد و کتاب تألیفی زمینه و زمانه پدیدارشناسی او برنده جایزه بیست و پنجمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شد. از این نویسنده ، مترجم و پژوهشگر تاکنون آثار بسیاری در حوزه فلسفه و ادبیات به چاپ رسیده است.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.