سرزمین تاریک جلد 17، تاسک، ماموت نیرومند

12,000 تومان

مجموعه نبرد هيولاها، داستاني است پر ماجرا و فانتزي. جهاني بين واقعيت و خيال. ماجراهايي كه توسط اژدهاي آتش، مار دريايي، غول كوهستان،مرد اسبي ، هيولاي برفي و پرنده‌ي آتشين به وجود مي‌آيد. اين هيولاها كه با طلسم شيطاني جادوگري وحشي مسلح شده‌اند، سرزميني را كه روزگاري از آن مراقبت مي‌كردند، نابود مي‌كنند.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات
سرزمین تاریک جلد 17، تاسک
نویسنده
آدام بلید
مترجم
محمد قصاع
نوبت چاپ ——-
تعداد صفحات 104
نوع جلد شومیز ـ ته چسب
قطع رقعی کوتاه
سال انتشار 1393
سال چاپ اول 1393
موضوع
رمان
نوع کاغذ ——-
وزن گرم
شابک 9789645369840

 

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
ابعاد 19 × 14 × 0.5 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “سرزمین تاریک جلد 17، تاسک، ماموت نیرومند”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

اژدهایان دلتورا جلد 2، دروازه سایه

25,000 تومان
"اژدهایان دلتورا جلد 2، دروازه سایه" یکی از کتاب‌های مجموعه محبوب و پرطرفدار اژدهایان دلتورا است که توسط انتشارات قدیانی منتشر شده است. این کتاب داستانی هیجان‌انگیز و پر از ماجراجویی را برای نوجوانان ارائه می‌دهد و آنها را به دنیایی از فانتزی و شگفتی می‌برد. در این جلد، قهرمانان داستان با چالش‌های جدیدی در جزیره‌ای مرموز و پرخطر روبرو می‌شوند که خوانندگان را تا آخرین صفحه با خود همراه می‌کند.

احساس های تو (جلد 1) – من ترسویم

40,000 تومان
کتاب "احساس های تو (جلد 1) - من ترسویم" یکی از عناوین مجموعه "احساس‌های تو" است که به معرفی و بررسی احساسات مختلف کودکان در قالب داستان و تصویر می‌پردازد. داستان کتاب از زبان کودکی روایت می‌شود که از چیزهای مختلفی می‌ترسد. نویسنده با بیانی روان و لحنی صمیمی به توصیف احساس ترس در کودک می‌پردازد و علل و ریشه‌های ترس را به طور خلاصه بیان می‌کند.  
سفارش:1
باقی مانده:1

کتاب غروب بتان (نیچه)

160,000 تومان
کتاب غروب بتان، اثری فلسفی نوشته ی فردریش نیچه است که اولین بار در سال 1889 انتشار یافت. این کتاب تنها در طول یک هفته نوشته شد؛ از 26 آگوست تا 3 سپتامبر 1888، در حالی که نیچه تعطیلات را در سوییس می گذراند. همزمان با گسترش شهرت و محبوبیت نیچه در درون و خارج از آلمان، او احساس کرد به متنی نیاز دارد که نقش مقدمه ای کوتاه برای آثارش را ایفا کند. این متفکر بزرگ در کتاب غروب بت ها، فرهنگ وقت آلمان را ساده لوحانه و پوچ گرایانه می خواند و به شکلی گزنده، چهره های فرهنگی فرانسه، بریتانیا و ایتالیا را به باد انتقاد می گیرد. این کتاب، ارزیابی دوباره ی تمامی ارزش ها را به عنوان آخرین و مهمترین رسالت نیچه معرفی می کند و دریچه ای بسیار روشنگرانه را رو به سوی ذهن این فیلسوف بزرگ آلمانی می گشاید.

امیلی (جلد3) – امیلی و جست و جو

100,000 تومان
رمان‌های سه‌گانه امیلی که ما را در ماجراها رویاها و عشق‌های امیلی استار مزرعه نیومون شریک می‌کنند خواننده را در هر سنی که باشد جذب خود می‌کنند. در جلد سوم می بینیم که امیلی می داند که قرار است نویسنده خوبی باشد. او همچنین می داند که او و یار دوران کودکی اش ، تدی کنت ، دنیا را با هم فتح می کنند. اما وقتی تدی خانه را ترک می کند تا هدف خود را برای هنرمند شدن در دانشکده طراحی مونترال به دست آورد ، دنیای امیلی فرو می پاشد...

چراهای تاریخ ایران جلد 3، ایران در عصر غزنویان و سلجوقیان

قیمت اصلی: 250,000 تومان بود.قیمت فعلی: 70,000 تومان.
مجموعه‌ي چراهاي تاريخ ايران، نگاهي اجمالي است به تاريخ ايران از ديدگاهي جديد. در اين مجموعه كه به شيوه‌ي پرسش و پاسخ ارائه شده مخاطبان (نوجوانان و جوانان) با سرگذشت كشورمان آشنا مي‌شوند. در اين مجموعه به تاريخ سياسي، اجتماعي و تمدني به طور متناسب پرداخته شده‌است. تصاوير كتاب علاوه بر جنبه‌هاي آموزشي به زيبايي و جاذبه‌ي كتاب افزوده است.

اورستيا (آگاممنون/ كوئه‌فورها/ الاهگان انتقام) (نمايشنامه)

54,000 تومان
کتاب اورستيا (آگاممنون/ كوئه‌فورها/ الاهگان انتقام) (نمايشنامه): اورستيا، سه‌گانه‌اي از تراژدي‌هاي يوناني، شامل نمايش‌نامه‎هاي «آگاممنون»، «كوئه‌فورها (خيرات براي مرده‌ها)» و «الاهگان انتقام» است که نمايش‌نامه‌نويس بزرگ يوناني، آيسخلوس، آن را نوشته و سرانجامِ نفريني را که خاندان اترئوس به آن گرفتار شده بيان مي‌کند. کليت اين مجموعه تغيير فرهنگي جامعه را درباره‌ي موضوع عدالت، از حالتي سنتي و مبتني بر انتقام‌جويي شخصي در آرگوس، به نظامي قضايي و قانوني در آتن نشان مي‌دهد. پتر اشتاين، كارگردان آلماني تئاتر، به اين دليل كه مي‌خواست تماشاگران معنا و مفهوم تراژدي‌ها را دقيقاً درك كنند، اين متن را دوباره ترجمه كرد. ترجمه‌ي او عمدتاً تشكيل شده است از جمله‌هاي كوتاه و واضح. اثر پيشِ رو برگردانِ متن اين كارگردان شهير آلماني است.