“داستان دگرگونی جلد 3، از کرم تا پروانه” به سبد شما افزوده شد. مشاهده سبد خرید
سيماي زني در ميان جمع (گالينگور)
525,000 تومان
کتابسيماي زني در ميان جمع (گالينگور)«ميخواستم داستان زني آلماني را در اواخر چهلسالگي بازگويم كه بارِ تاريخ را از 1922 تا 1970 به دوش دارد». هاينريش بُل در اين رمان، فساد اخلاقي و حرص به مالاندوزي را در همهي شئون جامعه ميبيند و با طنزي سراسر انساني همهي جوانب آن را ميشكافد و نمايش ميدهد؛ مقام و مرتبهي اجتماعي، ثروت و جايگاه سياسي، درجات علمي و دانشگاهي منهاي انساندوستي را به باد تمسخر ميگيرد، و از رياكاري و تظاهر به تقوا و پاكدامنيِ در عينِ تردامني پرده برميدارد. سيماي زني در ميان جمع را برخي برجستهترين اثر هاينريش بُل دانستهاند. آكادمي سوئد نيز به هنگام دادن جايزهي نوبل به او، اين كتاب را جامعِ آثار او ناميده است.
فقط 2 عدد در انبار موجود است
شناسه محصول:
9789643290788
دسته: انتشارات آگاه, مطالعات ادبی
برچسب: # انتشارات آگاه, سيماي زني در ميان جمع (گالينگور), مطالعات ادبی
توضیحات
سيماي زني در ميان جمع (گالينگور)
نویسنده |
|
|
مترجم |
|
|
نوبت چاپ |
|
|
تعداد صفحات | 560 | |
نوع جلد |
شومیز
|
|
قطع |
گالينگور
|
|
سال نشر | 1402 | |
سال چاپ اول | ——- | |
موضوع |
ادبیات
|
|
نوع کاغذ | ——- | |
وزن |
630گرم
|
|
شابک |
9789643290788
|
توضیحات تکمیلی
وزن | 0.630 کیلوگرم |
---|
نظرات (0)
اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “سيماي زني در ميان جمع (گالينگور)” لغو پاسخ
اطلاعات فروشنده
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Atta.Afroozeh
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر
تصویر مكبث (همراه متن انگليسي)(نمايشنامه)
235,000 تومان
کتاب تصویر مكبث (همراه متن انگليسي)(نمايشنامه): مكبث يكي از برجستهترين نمايشنامههاي شكسپير است. به اعتقاد اشلگل، پس از اورستيا نوشتهي آيسخولوس، « شعر تراژديايي چيزي بزرگتر و وحشتانگيزتر از مكبث نيافريده است». اين نمايشنامه در پنج پرده نوشته شده و جلوهاي است از جاهطلبيهاي شيطاني. نمايش با پيشگويي جادوگران مبني بر اين كه مكبث روزي پادشاه خواهد شد آغاز ميشود و با اغواگريهاي همسر مكبث كه با خشكاندن شير رأفت انساني در او، وي را به سوي جنايت سوق ميدهد و او را در دامِ راهي بيبازگشت مياندازد، ادامه مييابد. اما سرانجامِ كار چيزي نيست مگر سرانجام همهي تبهكاران و آزمندان: ليدي مكبث خودكشي ميكند، مكبث تبديل به جبار خونآشامي ميشود كه همگان از او نفرت دارند و سرانجام مانند جانوري درنده در كارزار شكار ميشود. مكبث نشان ميدهد كه چگونه جاهطلبي و آزمندي همه چيز و همه كس را به ورطهي فنا و نابودي ميكشاند. در اين چاپ، متن انگليسي در مقابل متن فارسي آورده شده است.
تن تن جلد 1 – فرارازشوروی (رحلی)
100,000 تومان
کتاب تن تن جلد 1 - فرارازشوروی (رحلی) از مجموعه داستان های تن تن است . در سال 1930 میلادی اولین داستان از این مجموعه «فرار از شوروی» به صورت سیاه و سفید چاپ شد. هشت کتاب دیگر این مجموعه نیز در ابتدا به صورت سیاه و سفید به چاپ رسیدند و سپس در بین سالهای 1945 تا 1955 رنگی شدند. هرژه که احساس می کرد فرار از شوروی دیگر تازگی ندارد آن را قربانی کرد و هیچ گاه رنگآمیزی ننمود. فروپاشی شوروی و بلوک شرق با از بین رفتن ارزشهای کمونیستی موجب طراوت دوباره این اثر شد. میل شدید طرفداران هرژه برای تکمیل مجموعهی داستانهای این استاد بزرگ و اشتیاق دوستداران تنتن موجب احیای این کتاب به صورت رنگی شد. اگرچه کیفیت تصاویر و سبک نقاشیهای این اثر با کارهای بعدی او فاصله بسیاری دارد. لکن اصالت، سیر تکوین و مسیر بلوغ هنری او را نشان میدهد. امیدواریم که شما نیز در لذت عظیم خواندن این کتاب با همهی دوستداران تنتن شریک باشید.
تن تن جلد 19 – کوسه های دریای سرخ (رحلی)
100,000 تومان
کتاب تن تن جلد 19 - کوسه های دریای سرخ (رحلی) از مجموعه داستان های تن تن است . کوسههای دریای سرخ در سال 1958 میلادی با نام معدن زغال سنگ منتشر گردید. معدن زغال سنگ پیام رمزآمیزی بود که بردهداران برای نشان دادن بردگان سیاه پوست بر روی عرشهی کشتی از آن استفاده میکردند. علیرغم این که هرزه در این داستان با بردهداری مخالفت کرده است، لکن بر اثر فشار برخی از گروههای ضد تبعیض نژادی مجبور به تغیر نام کتاب گردید. در سال 1967 میلادی نیز در لحن برخی از دیالوگها تغییراتی را اعمال نمود. به هر روی این اثر از نقطه نظر بازگشت تمام قهرمانان ماجراهای تنتن، جواهری منحصر به فرد است. در این اثر ما به ترتیب ژنرال آلکازار، داوسون، باب الحر، امیر بن کالیش اذاب، عبدالله، اولیورا دافیگوئرا، مولر، راستاپاپولوس و آلن را ملاقات میکنیم. اگر چه به نظر عجیب میرسد لکن بردهداری و بهره کشی از انسانها همچنان به صورت یک مشکل بشری در برخی از گوشه و کنار عالم وجود دارد و از این رو اثر هرژه نیز هم چنان نو و به یاد ماندنی است. رایحه اندیشه
آقا کوچول ها (جلد 12) – ریزآقا
18,000 تومان
تن تن جلد 18- ماجرای کلکولس (رحلی)
100,000 تومان
کتاب تن تن جلد 18- ماجرای کلکولس (رحلی) از مجموعه داستان های تن تن است .
در این کتاب، داستان دیگری از ماجراهای “تن تن “بازگو میشود .در این داستان که با تصاویری کارتونی تدوین شده، پروفسور کلکولس موفق به کشف بزرگی در زمینه مافوق
صوت میشود در پی آن، حوادث عجیبی روی میدهد از جمله شیشهها و وسایل شیشهای خانه به تدریج میشکند .سپس پروفسور دزدیده میشود .از همین رو، تن تن و کاپیتان
هادوک به جست و جوی او بر میآیند و در این راه حوادث و ماجراهایی پشت سر میگذارند که داستان براساس آن شکل گرفته است .
قصه های تصویری از مرزبان نامه جلد 5، بزغاله ی آوازه خوان
20,000 تومان
مرزباننامه کتابی به زبان مازندرانی، نوشته اسپهبد مرزبان است. بعدها سعدالدین وراوینی آن را از زبان طبری به پارسی دری نقل کرد. این اثر، یکی از آثار ارزشمند زبان فارسی است که در نیمه اول قرن هفتم نوشته شد. مرزباننامه از جمله شاهکارهای بیچون و چرای ادب فارسی و مازندرانی است. مرزباننامه از زبان حیوانات و به تقلید از کلیله و دمنه نوشته شده است. در واقع، نویسنده کتاب از طریق داستانهای غیرمستقیم و از زبان حیوانات پندهای خود را به پادشاه زمان خود میگوید.
محصولات مشابه
نامه باستان: ویرایش و گزارش شاهنامه فردوسی جلد6
658,000 تومان
چکیده:
شاهنامه کتاب فرهنگ ایران و سند هویت فرهنگی ما ایرانیان است. از این رو، سازمان «سمت» ضروری دانسته است که ویرایش و گزارش شاهنامه را آن چنانکه در خور این کتاب ارجمند است، در برنامه انتشاراتی خود بگنجاند.
کتاب حاضر به نام «نامه باستان» جلد ششم از مجموعهای ده جلدی است که ویرایش و گزارش شاهنامه را از آغاز تا انجام دربرخواهد داشت.
در این جلد، از داستان پادشاهی لهراسپ تا پادشاهی دارای داراب به تمامی ویراسته و شرح گردیده است. مؤلف دانشمند، دکتر میرجلالالدین کزّازی در شرح ابیات و تحلیل داستانها، از دانشها و دیدگاههایی چون واژهشناسی، ریشهشناسی، چهرهشناسی، اسطورهشناسی، نمادشناسی، سبکشناسی، زیباییشناسی و نسخهشناسی بهره گرفته است.
در زیباییشناسی، بیتها از دید سه دانش بدیع، بیان و معانی کاویده و بررسی شده است. در سبکشناسی، دگرگونیهای تاریخی زبان در نظر بوده است. در ریشهشناسی، خاستگاه و پیشینه واژگان بررسی شده و کمابیش ریخت پهلوی واژگان به دست داده شده است.
توضیحات:
مجموعه «نامه باستان» برای همه دوستداران شاهنامه به چاپ می رسد؛ اما دانشجویان رشته زبان و ادبیات فارسی در مقطع دکتری و کارشناسی ارشد از این مجلد و مجلدهای دیگر که به یاری خداوند در آینده چاپ خواهد شد، میتوانند بهرهمند گردند.
فهرست:
دیباچه
پادشاهی لهراسپ
پادشاهی گشتاسپ
داستان هفت خوان اسفندیار
داستان رستم و اسفندیار
داستان رستم و شغاد
پادشاهی بهمن اسفندیار
پادشاهی همای چهرزاد
پادشاهی داراب
پادشاهی دارای داراب
بخشهای برافزوده
گزارش بیتها
فرهنگ واژگان
واژهنمای ریشهشناختی
کتابنما
بررسی و تحلیل سبک شخصی مولانا در غزلیات شمس
1,900 تومان
این کتاب برای دانشجویان رشته زبان و ادبیات فارسی در مقطع کارشناسی به عنوان منبع کمکی درس «غزلیات شمس» به ارزش 2 واحد تدوین شده است.
فهرست:
مقدمه
فصل اول: سبک شخصی
فصل دوم: سطح فکری دیوان شمس
1-2 شادیگرایی و غمستیزی
2-2 عرفان حماسی و حماسه عرفانی
3-2 حقیقتنمایی
4-2 وحدت وجود
5-2 مرگستایی
6-2 خاموشی
فصل سوم: سطح زبانی دیوان شمس
1ـ3 سطح آوایی یا سبکشناسی آواهای دیوان شمس
2ـ3 سطح لغوی یا سبکشناسی واژههای دیوان شمس
3ـ3 سطح نحوی دیوان شمس
فصل چهارم: سطح ادبی دیوان شمس
1-4 نمادگرایی
2-4 جاندار انگاری یا تشخیص
3-4 گستردگی صور خیال عامیانه و وجه شبههای عارفانه
4-4 تصاویر پارادوکسی یا متناقضنما
5-4 کثرت تلمیح نتیجهگیری
نامه باستان: ویرایش و گزارش شاهنامه فردوسی
409,000 تومان
چکیده :
فهرست:
کتاب حاضر با نام «نامه باستان، ویرایش و گزارش شاهنامه فردوسی (جلد نهم): از پادشاهی خسرو پرویز تا پادشاهی یزدگرد» یکی از بخشهای مجموعهای نه جلدی است که در آنها شاهنامه بیت به بیت از آغاز تا انجام هم به شیوهای دانشورانه و برهانی ویراسته شده است و هم هر کدام از بیتها از دیدگاههای گوناگون بر پایه دانشهای ادبدانی و سخنسنجی و زبانشناختی بررسیده و کاویده و گزارده گردیده است.
از همین روی این کتاب از آن زمان که به چاپ رسیده است بارها تجدید چاپ شده است با آنکه چونان کتاب درسی نوشته نشده است در درس شاهنامهشناسی و پژوهش در رزمنامهها در شمار بنیادینترین آبشخورهای آموزشی و پژوهشی در دانشگاههای ایران و دیگر دانشگاههای کشورهای پارسی زبان آمده است.
در این جلد بیتهای فرجامین شاهنامه از پادشاهی خسرو پرویز تا پادشاهی یزدگرد گنجانده شده است.
توضیحات:
این کتاب با نام «نامه باستان: جلد نهم: از پادشاهی خسرو پرویز تا پادشاهی یزدگرد»جلد نهم از مجموعه ده جلدی است که ویرایش و گزارش شاهنامه را از آغاز تا انجام دربر خواهد داشت.
این مجموعه برای همه دوستداران شاهنامه به چاپ خواهد رسید؛ اما دانشجویان رشته زبان و ادبیات فارسی در مقطع دکتری و کارشناسی ارشد از این مجلد و جلدهای دیگر که به یاری خداوند در آینده چاپ خواهد شد، میتوانند بهرهمند گردند.
پیشگفتار
دیباچه
پادشاهی خسروپرویز
بهرام چوبینه
پادشاهی قباد پرویز
پادشاهی اردشیر شیروی
پادشاهی فرایین گراز
پادشاهی پوراندخت
پادشاهی آزرمدخت
پادشاهی فرخزاد
پادشاهی یزدگرد
بخشهای بر افزوده
گزارش بیتها
فرهنگ واژگان
واژهنمای ریشهشناختی
کتابنما
کلیات تاریخ ادبیات فارسی
98,000 تومان
گسترش و تقویت آموزش زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور، نیازمند حمایتهای متخصصان زبان و ادبیات فارسی در داخل و خارج کشور است. به همین منظور «شورای گسترش زبان و ادبیات فارسی»، «مرکز گسترش زبان و ادبیات فارسی»، «سمت» و «انجمن علمی زبان و ادبیات فارسی»، در جلسه مشترکی تصمیم گرفتند با همکاری یکدیگر و همراهی استادان با تجربه و متخصص کتابهای درسی مناسبی را زیر نظر شورایی از افراد صاحب نظر و با تجربه، تهیه و چاپ کنند.
فهرست:
آغاز سخن
آشنایی با تاریخ ادبیات فارسی
زبان و ادب در ایران پیش از اسلام
زبان و ادبیات ایران در دوره انتقال (بعد از ظهور اسلام)
شعر و زبان فارسی در دوره سامانی
نثر در دوره سامانی
غزنویان و زبان و ادب فارسی نثر کلاسیک فارسی از دوره غزنوی به بعد
مکتب اصفهان
ادبیات تعلیمی
ادبیات عرفانی فارسی
مکتب آذربایجان
غزل هندی
مکتب بازگشت
ادبیات مشروطه
ادبیات معاصر فارسی
ادبیات کودکان و نوجوانان
ادبیات معاصر زنان در ایران
نمایه اعلام
صرف و نحو عربی
80,000 تومان
کتابهای ادبی زبان فارسی از دیرباز به آیات مبارک قرآنی و احادیث نبوی و اخبار ائمه (ع) و آثار صحابه آراسته بوده و از کلام بزرگان صوفیه و امثال سائره و اشعار شاعران بزرگ عربیگوی انباشته است.
از این رو، گذشته از نیازی که به دلیل آمیختگی فرهنگ ایرانی و اسلامی به آموختن زبان عربی برای همگان وجود دارد، آموختن این زبان و صرف و نحو آن برای دانشجویان رشته زبان و ادبیات فارسی نیازی ویژه است.
کتاب «صرف و نحو عربی» تألیف دکتر عباس ماهیار با توجه به این نیاز و بر پایه تجارب سی و پنج ساله مؤلف در تدریس عربی در دبیرستانها و دانشگاهها تدوین شده است.
از ویژگیهای ممتاز این کتاب، تمرینهای فراوانی است از آیات قرآنی، احادیث نبوی، کلام امیرالمؤمنین (ع) و اشعار شاعرانِ صاحب نام عرب که پس از پایان هر بحث آورده شده است.
فن ترجمه: اصول نظری و عملی ترجمه از عربی به فارسی و فارسی به عربی
110,000 تومان
یکی از فنون بسیار مهم و در عین حال فراموش شده در کشور ما، فن ترجمه عربی- فارسی است و این فقدان را از شمار کتاب های فن ترجمه عربی- فارسی منتشر شده در کشور می توان فهمید.
هدف از نگارش کتاب حاضر، آموزش فن ترجمه به فارسی زبانان از دو جنبه نظری و عملی است. در این کتاب که حاصل سال ها تدریس و تحقیق مؤلف است، نظریه های ترجمه و نگرش کلی به اصول اولیه آن و معضلات و پیچیدگی های ترجمه، روش های مختلف ترجمه به همراه نمونه های عملی مطرح می شود.
همچنین ترجمه اسم های دو زبان از زوایای مختلف بررسی، فعل های فارسی و عربی و زمان های هر یک با یکدیگر و حروف دو زبان با یکدیگر مقایسه می شود.
از دیگر مباحث این اثر رابطه حروف با اسم و فعل و مقایسه جملات اسمیه و فعلیه دو زبان است. در پایان هر درس، به اقتضای موقعیت، تمرین هایی داده شده است که دانشجویان و علاقه مندان بتوانند داده های خود را بسنجند و درباره هر درس بحث و تبادل نظر داشته باشند.
نویسنده در پایان کتاب به معرفی لغت نامه های قدیم و جدید به عنوان ابزار کار مترجمان می پردازد.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.