سيماي زني در ميان جمع (گالينگور)

525,000 تومان

کتابسيماي زني در ميان جمع (گالينگور)«مي‌خواستم داستان زني آلماني را در اواخر چهل‌سالگي بازگويم كه بارِ تاريخ را از 1922 تا 1970 به دوش دارد». هاينريش بُل در اين رمان، فساد اخلاقي و حرص به مال‌اندوزي را در همه‌ي شئون جامعه مي‌بيند و با طنزي سراسر انساني همه‌ي جوانب آن را مي‌شكافد و نمايش مي‌دهد؛ مقام و مرتبه‌ي اجتماعي، ثروت و جايگاه سياسي، درجات علمي و دانشگاهي منهاي انسان‌دوستي را به باد تمسخر مي‌گيرد، و از رياكاري و تظاهر به تقوا و پاكدامنيِ در عينِ تردامني پرده برمي‌دارد. سيماي زني در ميان جمع را برخي برجسته‌ترين اثر هاينريش بُل دانسته‌اند. آكادمي سوئد نيز به هنگام دادن جايزه‌ي نوبل به او، اين كتاب را جامعِ آثار او ناميده است.

فقط 2 عدد در انبار موجود است

توضیحات

 

سيماي زني در ميان جمع (گالينگور)

نویسنده
هاينريش بل
مترجم
مرتضي كلانتريان
نوبت چاپ
تعداد صفحات 560
نوع جلد
شومیز
قطع
گالينگور
سال نشر 1402
سال چاپ اول ——-
موضوع
ادبیات
نوع کاغذ ——-
وزن
630گرم
شابک
9789643290788

 

توضیحات تکمیلی
وزن 0.630 کیلوگرم
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “سيماي زني در ميان جمع (گالينگور)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

فسقلی ها جلد 2

7,000 تومان
مجموعه فسقلی ها دربرگیرنده سی جلد کتاب است که شخصیت اصلی هر یک از آنها دختر یا پسر کوچولویی است کهیک ویژگی یا عادتی منفی دارد: لجباز است؛ زیادی غذا می خورد؛ بیش از حد تلویزیون تماشا می کند؛ خجالتی است؛ خبرچینی می کند؛ جیغ و داد راه م یاندازد و... این داستان ها به گونه ای هستند که خواننده خردسال از همان ابتدا، بدی رفتار شخصیت داستان را حس می کند و متوجه زشتی کارش می شود. این کتاب ها به صورت سه مجموعه ده جلدی و یک مجموعه سی جلدی با قاب نفیس منتشر شده است. همچنین این کتاب ها در اندازه خشتی کوچک نیز منتشر شده اند.

ماجراهای نارنیا جلد 2، شیر ساحره و کمد لباس

100,000 تومان
ماجرا های نارنیا با رفتن ديگوري و پلي، دختر همسايه بغلي، به اتاق زير شيرواني و مخفي دايي اندرو آغاز شد. همان‌جا كه دايي اندرو با فريب پلي را وا داشت به حلقه‌اي جادويي دست بزند كه او را به دنيايي جادويي پر رمز و راز مي‌برد. ديگوري نيز براي بازگرداندن پلي راهي همان دنيا مي‌شود. در عوض ديگوري خود نيز همراه پلي به گشت و گذار در آن دنيا پرداخته و همراه او شاهد پديد آمدن دنياي اسرار‌آميز نارنيا توسط اسلان، شير با شكوه، مي‌گردد. پيش چشم اين ‌دو است كه نارنيا با تمام جنگل‌ها و كوه‌ها و دشت‌ها پديد مي‌آيد؛ حيوانات سخن‌گو يك‌به‌يك به وجود مي‌آيند؛ و پليدي نيز همچنان در اين دنيا وجود دارد.

کتابهای نارنجی (هفته ی 26) – اسب شهزاده و 6قصه ی دیگر

40,000 تومان
کتابهای نارنجی (هفته ی 26) - اسب شهزاده عضو مجموعه ای شامل 56 کتاب است و هر کتاب 7 قصه با تصویرهای رنگی و زیبا. همه ی داستان های این مجموعه ایرانی است. حال و هوای داستان ها متفاوت و متنوع است. گاهی قصه ی زندگی بچه هاست و گاهی قصه ی زندگی پرنده ها و چرنده ها و گاهی هم قصه ی زندگی اشیاء، همان چیزهایی که دور و بر ما هستند. تصویرهای رنگی قصه ها کمک می کنند که خواننده، بهتر و راحت تر با فضای داستان ها آشنا شود.

تاتی (جلد 5) – تاتی کوچولو دوست منه

10,000 تومان
كتاب‌ "تاتی (جلد 5) - تاتی کوچولو دوست منه" به‌صورت مجموعه‌اي از تصاوير جذاب كودكان و همراه با جمله‌هايي كوتاه و آهنگين تهيه شده‌اند. سادگي و ضرباهنگ شعرگونه‌ي اين متن‌ها توجه هر كودكي را به خود جلب مي‌كندـ ورق‌زدن اين كتاب‌ها و خواندن متن‌هاي ساده‌ي آنها شايد نخستين گام در جهت جلب توجه كودك به شعر، كتاب و كودكان ديگر باشد. این کتاب آموزش اعضای بدن به خردسالان می باشد

خاله بازی جلد 12، تانی تولد می گیرد

15,000 تومان
در خاله بازی جلد 12 کودکان در خيال خود نقش شخصيت‌هاي موردعلاقه‌شان را بازي مي‌کنند. قهرمان کتاب حاضر در جريان داستان نقش يک پري را بازي مي‌کند. او لباس پري‌ها را مي‌پوشد، چوب جادويي به‌دست مي‌گيرد و مي‌کوشد آرزوهاي بچه‌ها را بشنود و برآورده کند. در صفحه‌ي پاياني کتاب، مخاطب مي‌تواند عکس خود را، به‌عنوان هم‌بازي قهرمان داستان، کنار عکس او بچسباند و در "پري‌بازي" با او همراه شود.

قصه های قشنگ و قدیمی 18 (13 قصه کلیله و دمنه)

60,000 تومان
کليله و دمنه در اصل کتابي هندي است که در زمان ساسانيان به ايران آورده شده است. اين کتاب شامل حکايت‌هاي متنوع و پندآموزي است که بيشتر از زبان حيوانات گفته شده است. حکايت‌ها ساده و پرمعني است و هرکدام نکته‌هاي ظريف و مهمي را بيان مي‌کند. نام کتاب از دو شغال به نام‌هاي کليله و دمنه گرفته شده است. بخش بزرگي از کتاب به داستان اين دو شغال اختصاص دارد. در قرن ششم هجري قمري يکي از دبيرهاي دربار غزنوي، نصرالله منشي، آن را از زبان عربي به فارسي برگرداند.