“کتاب جودی دمدمی مجموعه اول جلدهای 1 تا 5” به سبد شما افزوده شد. مشاهده سبد خرید
عشق صوفیانه
330,000 تومان
اين کتاب شرح ارجمندترين سخن صوفيه، يعني حديث عشق است که آن را استوارترين رشته ي پيوند يا وصلت روحاني ميان حق و خلق دانستهاند و از سوي ديگر عشق انساني را نيز منهاج عشق رباني ديده، عشق خلق را تجلي عشق حق شمرده و در صف عشق الهي قياس از عشق انساني گرفتهاند. آنان «جوهر محبت و نايرهي آتش عشق» را خاصيتي شمردهاند که انسان بدان ممتاز است و بر آن بودهاند که تاثير کيميا کار عشق است که ميتواند ديوي را فرشته کند و يزيدي را به مرتبه بايزيدي برساند. اين کتاب بررسي جامعي است از ديدگاه هاي صوفيه در باب عشق و با تتبع تفصيلي در اهم آثار بزرگان تصوف و نقل بسياري از سخنان نغز و بديع آنان در اين باب بر گوشه هاي مختلف اين بحث روشني افکنده است.
فقط 2 عدد در انبار موجود است
شناسه محصول:
9789643050658
دسته: جلال ستاری, عرفان, مرکز
توضیحات
عشق صوفیانه
نویسنده | جلال ستاری |
مترجم | |
نوبت چاپ | 12 |
تعداد صفحات | 424 |
قطع و نوع جلد | وزیری شومیز |
سال انتشار | 1402 |
شابک | 9789643050658 |
توضیحات تکمیلی
وزن | 0.468 کیلوگرم |
---|
نظرات (0)
اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “عشق صوفیانه” لغو پاسخ
اطلاعات فروشنده
اطلاعات فروشنده
- فروشنده: Ali
- نشانی:
- هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر
اسطوره امروز
135,000 تومان
کتاب اسطوره امروز نوشته رولان بارت ترجمه شیرین دخت دقیقیان توسط انتشارات مرکز با موضوع اسطوره شناسی، تاریخ، تاریخ اسطوره به چاپ رسیده است.
اسطوره ها فقط فراورده های جامعه های ابتدائی و کهن نیستند. ذهنیت جوامع امروزی نیز توانایی حیرت انگیزی در ساختن اسطوره از رویدادهای روزمره ی سیاسی و اجتماعی و هنری و ورزشی و غیره دارد. اما هرچند تلاش برای اسطوره ای کردن دیدگاه های بشر امروز گسترده باشد، برخورد علمی و انتقادی با آن که موضوع بحث اسطوره شناسی است چیرگی ذهن تحلیلگر را بر اغوای اسطوره امکان پذیر می کند. بارت در مقاله های مجموعه ی اسطوره شناسی ها نشانه ها و اسطوره های زندگی روزمره ی سیاسی و فرهنگی فرانسه ی دهه ی 60 را زیر ذره بین می گذارد و از «نشانه های ناسالم» که پرورنده ی اسطوره هایند نقاب برمی دارد. پس از آن، در مقاله ی نظری بسیار مهم اسطوره، امروز مبانی و اسلوب های نظری خود در اسطوره شناسی را تدوین می کند و در آن چکیده ای از دستاوردهای خود در زمینه های نقد، نظریه ی ادبی، نشانه شناسی، و اسطوره شناسی به دست می دهد.
معرفی مباحث کتاب اسطوره امروز
تبار واژه semiologie
کاربرد نشانه شناسی در قلمروهای پژوهش معاصر
درباره نشلنه
نقد اسطوره
بارت و اسطوره
اسطوره امروز
اسطوره یک گفتار است
اسطوره چونان نظامی نشانه شناسیک
فرم و مفهوم
دلالت
خواندن و رمزگشایی اسطوره
اسطوره چونانی زبانی دزدیده شده
کتاب حسنی نگو یه دسته گل
20,000 تومان
مشهورترین اثر احترامی در زمینه ادبیات کودکان "حسنی نگو یه دسته گل" نام دارد که در این مقاله مورد بررسی قرار گرفته است. نویسنده اصل این داستان را که در متل های قدیمی وجود داشته با مسائل روز درآمیخته و به صورت شعر کودکانه در قالب آزاد (نیمایی) درآورده است. محتوای این کتاب که برای گروه های سنی "الف" و "ب" چاپ شده، شعر تعلیمی است و نویسنده در آن برای تأثیرگذاری بیش تر روی کودکان، نکات تربیتی را به صورت غیرمستقیم آموزش داده است.
سفارش:1
باقی مانده:2
عشق در زمان وبا (جیبی)
280,000 تومان
عشق در زمان وبا» شاهکاری دیگر از نویسنده معاصر و چهره تابناک ادبیات آمریکای لاتین ـ گابریل گارسیا مارکز ـ است. رمانی جذاب و تأملبرانگیز که با ترجمه بهمن فرزانه از زبان ایتالیایی راز جاودانگی آثار نویسنده را چون ترجمه جاودان او از «صد سال تنهایی» بار دیگر هویدا میکند.
از دیگر آثار این نویسنده میتوان به «گزارش یک قتل»، «پاییز پدرسالار»، «ساعت شوم» و... اشاره کرد. گارسیا مارکز در سال ١٩٨٢ برنده جایزه نوبل شد. بهمن فرزانه مترجم این کتاب سالهاست که در ایتالیا سکونت دارد. وی «عشق در زمان وبا» را از شاهکارهای گابریل گارسیا مارکز میداند و میگوید: «من این کتاب را خیلی دوست دارم.
چرا که از آثار ماندگار این نویسنده است.» فرزانه این کتاب را از زبان ایتالیایی به فارسی برگردانده است و در این کار، ترجمه فارسی را با متن اسپانیایی و انگلیسی تطبیق داده است. دیگر آثار ترجمه شده بهمن فرزانه عبارتند از: «دفترچه ممنوع، درخت تلخ، هیچ یک از آنها باز نمیگردند، عذاب وجدان، عروسک فرنگی»از آلبا دسس پدس و «حریق در باغ زیتون، خاکستر، راز مرد گوشهگیر» از گراتزیا دلددا و ترجمه کتاب های تنی چند از دیگر نویسندگان ایتالیایی
کتاب تبریز مه آلود
650,000 تومان
معرفی کتاب تبریز مه آلود
“تبریز مه آلود” اثری است به قلم “محمدسعید اردوبادی” که داستانی عاشقانه و شورانگیز را از درگاه وقایع تاریخی تبریز در عصر مشروطه بیان می کند. “محمدسعید اردوبادی”، کتاب “تبریز مه آلود” را در اصل به زبان ترکی آذربایجانی با نام “دومانلی تبریز” به رشته ی تحریر در آورد اما “رحیم رییس نیا” این اثر را به زبان فارسی بازگردانی نمود.
”تبریز مه آلود” در بحبوحه ی جنگ های تبریز در برابر قوای استبداد شروع می شود. قسمت ابتدایی اثر، بیشتر تلفیقی از مبارزات منطقه ای را با عشق و عاشقی شخصیت ها به تصویر می کشد.
مرد جوانی به نام “ابوالحسن بیک” در سفری که از مرز جلفا به تبریز داشت، “نینا” را که یک دختر جوان روس است از چنگال اراذل و اوباش نجات می دهد. تا زمان رسیدن به تبریز، بین “ابوالحسن” و “نینا” عشق سوزانی در می گیرد اما دست سرنوشت “ابوالحسن” را درگیر رویدادهای انقلاب می کند و “نینا” هم از طرف کنسولگری روس، مامور جاسوسی و فراهم ساختن اطلاعات برای انقلابیون قفقاز می شود.
در ادامه ی اثر “تبریز مه آلود”، نفوذ روس ها در آذربایجان بیشتر می شود و “ابوالحسن” ناچار به ترک تبریز می گردد. او باز هم مشغول فعالیت های انقلابی است که این بار با دختری به نام “هانا” آشنا می شود و این بار او را که از اتباع آمریکایی است، از دست قزاق ها می رهاند.
دیری نمی پاید که “هانا” وارد کنسولگری آمریکا می شود و چون به “ابوالحسن” علاقه دارد، رازها و اخبار کنسولگری را به او اطلاع می دهد. این ماجراهای عشقی جذاب میان “ابوالحسن”، “نینا” و “هانا” در کنار یکی از رویدادهای تاریخی و انقلابی مهم آذربایجان، سبب شده تا “تبریز مه آلود” به یک کتاب خواندنی تبدیل شود و “محمدسعید اردوبادی” برای خلق این اثر ماندگار مورد تحسین قرار بگیرد.
.
نظریهای در باب اقتباس
78,500 تومان
در نظريهاي در باب اقتباس ليندا هاچن، كارشناس ادبي مشهور، فراگير بودن اقتباس را در تمامي اشكال مختلف رسانهاي بررسي ميكند. البته در سينماي معاصر، به اندازه كافي اقتباس وجود دارد ـ براساس هر چيزي از كتابهاي مصور گرفته تا رمانهاي جين آستن ـ تا ما را به اين فكر وا دارد كه شايد قصههاي هاليوود به اتمام رسيده است. اما هاچن استدلال ميكند كه اگر تصور ميكنيد اقتباس صرفا در مورد رمانها و فيلمها قابل ادراك است، سخت در اشتباهيد. امروزه آهنگهاي كپيبرداري شدهاي هستند كه به بالاي جدول موسيقي پاپ دست پيدا ميكنند، نسخههاي بازيهاي كامپيوتري از داستانهاي پريان وجود دارند، و حتي برخي از قطارهاي هوايي از حق انحصاري فيلمهاي موفق نشئت ميگيرند.
سینمای ژان پیر ملویل
110,000 تومان
ژان پییر گروم باخ که در جوانی و به هنگام پیوستن به ارتش متفقین نام خود را از سر ارادت و علاقه به هرمان ملویل نویسندهی آمریکایی به ملویل تغییر داد، فیلمسازی یگانه در سینمای فرانسه و جهان است. او به سرسختی و تن در ندادن به مناسبات مرسوم سینما به راه خود میرود، فیلم های اولیهی او تاثیر بسیاری بر سینماگران موج نو می گذارد.
در ادامه با تثبیت خود در سینمای فرانسه ستاره های بزرگی چون لیتو ونتورا، ژان پل بلموندو، ایو مونتان، آلن دلون و کاترین دنوو برای خلق جهان سینمایی خود به خدمت می گیرد. فیلمسازی یگانه که تا امروز تاثیرش بر فیلمسازان بسیاری چ.
ن اسکورسیزی، تارانتینو و یا لوک بسون دیده می شود. کتاب حاضر گفت و گویی است بلند با ملویل دربارهی تک تک آثار او و روند شکل گیری آن ها و بیش از این دربارهی خود سینما از نگاه ژان پییر ملویل.
محصولات مشابه
پایان یک مرد
48,500 تومان
نگاهی به فلسفه
379,000 تومان
کتاب نگاهی به فلسفه (سبک کردن بار سنگین فلسفه) نوشته دونالد پامر ترجمه عباس مخبر توسط انتشارات مرکز با موضوع فلسفه، فلسفه غرب، تاریخ فلسفه به چاپ رسیده است.
ویتگنشتـاین در جـایی گفته اسـت میتـوان کل یـک کتـاب فلسفـه را فقط با استفـاده از لطیفـه نوشـت. اثر حاضـر چنین کتابی نیسـت و بـا تاریخ فلسفـه همچـون یک لطیفه برخورد نمیکند. این کتـاب فلسفـه را سنگیـن نه، اما جدی میگیرد. همانطور که عنوان فرعی کتاب نشان میدهد، هدف آن است که بار سنگین فلسفه قدری سبک شود.
معرفی مباحث کتاب نگاهی به فلسفه
فیلسوفان پیش سقراطی (قرن های ششم و پنجم)
دوره آتنی قرن های پنجم و چهارم
دوره های هلنیستی و رمی قرن چهارم تا قرن چهارم
فلسفه قرون وسطا و رنسانس قرن پنجم تا قرن پانزدهم
خردگرایی قاره ای و تجربه گرایی انگلیسی قرن های هفدهم و هجدهم
فلسفه پساکانتی و قاره قرن نوزدهم
عمل گرایی سنت تحلیلی و سنت پدیدارشناختی و پیامدهای اش قرن بیستم
سنت پیدیدارشناختی و پیامدهای اش
قصر به قصر
285,000 تومان
کتاب قصر به قصر نوشته لویی فردینان سلین با ترجمه مهدی سحابی توسط انتشارات مرکز با موضوع رمان, رمان های خارجی, داستان به چاپ رسیده است.
کتاب شرح سه دوره «قصر نشینی» سلین است، اول «زیگمارینگن» کاخِ دودمانِ شهریاران نیمه افسانه ای هوهنتزولرن که منتهی اینک آخرین پناهگاه همه ی پس مانده های توفان جنگ دوم جهانی شده است. پایانه ای که در آن زندگی هرروزه به ساعت شماری فرا رسیدنِ به قول سلین، زمان، پِخ پِخ می گذرد. دوره ی دوم، زندگی زندان و دربه دری بدنامی و مطرودی است. دوره ی سوم، دوره ی نهایی، زندگی سال های آخرِ سلینِ پزشکِ گوشه گرفته، با تک و توک مریض هایی از خود او فقیرتر.
از دیدگاه مجموعه ی آثار سلین قصر به قصر کتابِ به تعبیری پایانی و «حرف آخر» اوست. کتاب پیری سلین است، دورانِ هم پختگی و هم امید باختگی، اوج قوام و انسجام زبانی و از سوی دیگر نهایت شکاکی و صراحت نویسنده که در آن چه می بیند و می گوید دیگر هیچ جای مجامله و تعارفی نیست. هرچه هست یقین است، چه ما را خوش بیاید چه نه. قصر به قصر از هر نظر دو کتاب پیشین، سفر به انتهای شب و مرگ قسطی، را کامل می کند و با آن ها سه شاهکار بنیادینِ سلین را تشکیل می دهد.
پیکارسک (داستان قلاشان)
26,000 تومان
مجموعه مكتبها، سبكها و اصطلاحهاي ادبي و هنري كه اين كتاب يكي از آنهاست در برگيرنده حدود 30 كتاب مستقل از هم است كه از ميان كتابهاي مجموعه The critical idiom برگزيده شدهاند. اين كتابها به مقولههاي گوناگوني ميپردازند، برخي به نهضتها و جنبشها و مكتبهاي ادبي، برخي به انواع ادبي و برخي به ويژگيهاي سبكي و مانند اينها.
رمان پيكارسك سه ويژگي اساسي دارد: اول اين كه پيكارسك پديدهاي است ادبي، اثري داستاني كه به عادات و زندگي قلاشان ميپردازد. دوم اين كه سبكي است در داستاننويسي، يعني سنخ يا گونهاي از آثار ادبيست متمايز از سبكهاي ديگر و سوم اين كه خاستگاه آن در اسپانياي قرن شانزدهم است. پيكارو با عشق فطري به اموال ديگران به دنيا ميآيد و به ضرب روزگار ياد ميگيرد كه بايد گليم خود را از آب بيرون بكشد. براي اين كه زنده بماند بايد به خدمت كسي در بيايد. او از اين ارباب به سراغ ارباب بعدي ميرود، در اين خدمتگزاري سر همهشان را كلاه ميگذارد و در روايت خود آنها را وصف و هجو ميكند.
جزیره گنج
115,000 تومان
استيونسن جزيره گنج را در سال 1881 براي ناپسري دوازده سالهاش لويد آزبورن آفريد. او مدعي بود «تخيل براي بزرگترها مثل بازي براي بچههاست». استيونسن تا پايان زندگياش طيف وسيعي از آثار تخيلي پديد آورد. جزيره گنج به سبب در بر گرفتن ماجراهاي دزدان دريايي، نقشه، گنج، شورش، و آشپز يكپاي كشتي هنوز از محبوبترين داستانهاي حادثهاي است.
کودکی و تاریخ (درباره ویرانی تجربه)
192,000 تومان
نویسنده در این کتاب مفهوم تجزیه زبانی کودکی و ارتباط آن با زمانمندی و تاریخیبودن وجود انسان را بررسی میکند. از این رو، نخست رابطة آیین و بازی را با اتکا به بحثهای «لوی استروس» و رویکرد ساختارگرایانة او در تحلیل آیینهای اقوام ابتدایی ارزیابی میکند. سپس رابطة هر یک از این دو مقوله را با زمان و تاریخ مورد بررسی قرار میدهد. آنگاه در پرتو نگاهی گذرا به تاریخ فلسفة زمان در غرب، مفهوم متافیزیکی «زمان گاهشمارانه» یا «کرونولوژیک» را نقد میکند و به دنبال آن مسئلة رابطة مارکسیسم و ماتریالیسم تاریخی را با «دیالکتیک» و مفهوم «هگلی»و «وساطت» مورد بحث قرار میدهد. در پایان نیز دربارة مفهوم «ژست» و رابطة آن با سینما و سیاست و تاریخ مطالبی را بازگو و رابطة انسان را با تاریخ بررسی میکند.
چنین گفت ابن عربی
360,000 تومان
معرفی کتاب چنین گفت ابن عربی
فراخواندن ابنِ عربی، از این روست که شاید بتوان در تجربههای او چیزهایی یافت که بتواند الهامبخش پاسخهایی باشد برای دشواریهایی که در جهان امروز با آن روبهرو هستیم.
تجربهی معنوی-عرفانی، خاستگاه و سرچشمهی تجربههای هنری ــ موسیقی، ادبیات و دیگر هنرهاــ نیز هست و از اینروی، چارچوبهای است که هم دین و هم هنر را در خود دارد. و همینهاست راز اهمیت فراخواندن و به صحنه آوردن ابن عربی در همهی جهان امروز؛ چنانکه در جهان اسلام نیز، به دلیل سلطه و سیطرهی پارهای از رویکردها و دیدگاهها و اندیشههای سلفی در سیسالهی پایانی سدهی بیستم، به صحنه آوردن ابن عربی و بازگرداندن دوبارهی او از حاشیه به متن، هیچ اهمیت کمتری ندارد. از سوی دیگر، اندیشهی ابن عربی، چهرهی دیگری از معنویت اسلام و مفهوم جهاد که سخت آن را زشت و تحریف شده فرانمودهاند پیش روی خوانندهی غیر مسلمان مینهد.
اهمیت اندیشهی ابن عربی از اینروست که پختگی و پروردگی اندیشهی اسلامی را در حوزههای گوناگون فقه، الهیات، فلسفه، تصوّف، تفسیر قرآن، علوم حدیث، علوم بلاغت، لغت و… به نمایش میگذارد. از این دیدگاه، بررسی و پژوهش [آموزهها و اندیشههای] او، چشماندازی از اندیشهی اسلامی در سدههای ششم و هفتم هجری (یازده و دوازده میلادی) را پیش چشم میگذارد؛ و از دیدگاهی دیگر، شیخِ اکبر محییالدین ابن عربی، پل پیوند و همزهی وصلی است میان میراث جهانی و میراث اسلامی. و از این دیدگاه، میراث ابن عربی نموداری است از پیوند زنده و خلاق با میراث جهانی روزگار او ــ چه فرهنگ دینی مسیحی و یهودی و چه فرهنگ فکری و فلسفی. نشان این پیوند، شیفتگیای است که او در بهرهگیری از اصطلاحات گوناگون برای بیان مفهومی یگانه از خود نشان میدهد. البته اهمیت ابن عربی به عنوان پل و پیوند، تنها همین نیست که او میراث انسانی روزگار خویش را بهخوبی میشناخته و آنها را در پیریزی و بهپاسازی کاخ برافراشتهی فکری و فلسفی خویش به کار گرفته است، که افزون بر این، به همین اندازه در بازسازی میراث انسانی، از راه اثرگذاری کارا و خلاقش در آن، نقش داشته است.
چنین گفت ابن عربی - انتشارات نی
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.