بازگشت به محصولات
قصه هایی از حضرت محمد(ص) جلد 7، محمد امین
قصه هایی از حضرت محمد(ص) جلد 7، محمد امین قیمت اصلی: 25,000 تومان بود.قیمت فعلی: 10,000 تومان.

قصه هایی از حضرت محمد(ص) جلد 6، ازدواج با خدیجه

10,000 تومان

زندگي حضرت محمد(ص) با سختي و مشكلات زيادي همراه بود. نحوه‌ي برخورد پيامبر با مشكلات، براي همه‌ي مردم آموزنده و سازنده است. اين مجموعه، ده پنجره به زندگي آن حضرت، باز كرده است. از اين پنجره‌ها زندگي حضرت محمد(ص) را ببينيد.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات
قصه هایی از حضرت محمد(ص) جلد 6
نویسنده
محمدرضا سرشار
مترجم
——-
نوبت چاپ ——-
تعداد صفحات 12
نوع جلد شوميز ـ منگنه‌اي
قطع خشتي بزرگ
سال انتشار 1394
سال چاپ اول 1394
موضوع
قصه هایی از تاریخ اسلام
نوع کاغذ ——-
وزن گرم
شابک 9786002514516

 

توضیحات تکمیلی
ابعاد 22 × 22 × 0.2 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “قصه هایی از حضرت محمد(ص) جلد 6، ازدواج با خدیجه”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

بره اي که گرگ شد

85,000 تومان
کتاب بره ای که گرگ شد یکی از مجموعه آثار  عزیز نسین است. روزگاری، در اونجایی که شرق و غربش به هم می‌چسبیدند و شمال و جنوبش به هم نمی‌رسیدند، چوپونی با گوسفندها و سگ‌هایش زندگی می‌کرد. اونجا دیاری بود ورای جاهای دیگه: آبش چنون بود که گلاب، خاکش چنون بود که طلا، کوه و دشتش لاله بود و چمن، بیابونش گل بود و گلشن. باغ‌هاش چنون بود که باغ بهشت، و هواش تا دلت بخواد سبک بود و سبک، روشن بود و روشن... اما چه سود؟... چه سود که چوپون اون دیار سوای چوپونای دیگه بود: دل نداشت که رحم داشته باشد، رحم نداشت که مروت داشته باشد، نه آه به دل سنگش کارگر بود و نه ناله، و نه صدای گریه و زاری رو می‌شنید...، اگر هم می‌شنید این گوشش در بود و اون گوشش دروازه... چوپون اون دیار نه مثل چوپونای دیگه نی هفت‌بند داشت و نه چماق چوپونی. به جای نی هفت‌بند سوت شکاربونی داشت و به جای چماق چوپونی تازیانه خارنشون به دست می‌گرفت

قصه های قشنگ و قدیمی 18 (13 قصه کلیله و دمنه)

60,000 تومان
کليله و دمنه در اصل کتابي هندي است که در زمان ساسانيان به ايران آورده شده است. اين کتاب شامل حکايت‌هاي متنوع و پندآموزي است که بيشتر از زبان حيوانات گفته شده است. حکايت‌ها ساده و پرمعني است و هرکدام نکته‌هاي ظريف و مهمي را بيان مي‌کند. نام کتاب از دو شغال به نام‌هاي کليله و دمنه گرفته شده است. بخش بزرگي از کتاب به داستان اين دو شغال اختصاص دارد. در قرن ششم هجري قمري يکي از دبيرهاي دربار غزنوي، نصرالله منشي، آن را از زبان عربي به فارسي برگرداند.

آقا کوچول ها (جلد 11) – مغرور آقا

18,000 تومان
کتاب آقا کوچول ها (جلد 11) - مغرور آقا ، نوشته راجر هار گریوز است و به همت نشر قدیانی منتشر شده است.اين قصه درباره مغرور آقاست. دوست دارم بدنيد كه ايشان چطور اين قصه را به پايان مي‌برند.

کلیله و دمنه جلد 9، دوستی شیر و شتر و 2 قصه ی دیگر

35,000 تومان
کلیله و دمنه کتابی است که در زمان ساسانیان از هند به ایران آورده شده. این کتاب شامل حکایت های متنوع و پندآموزی است که از زبان حیوانات بیان شده است. حکایت ها، ساده و پرمعنی هستند و هرکدام نکته های ظریف و مهمی را بیان می کنند.

نيچه در هنر

قیمت اصلی: 125,000 تومان بود.قیمت فعلی: 62,000 تومان.
نظریه ی هنری، غالبا به معنای یک طرح مدون و یک نظام از پیش تعریف شده ایست که متفکران و اندیشمندان حوزه ی هنر و فلسفه، به شکل گیری و قوام بخشی آن به صورت متمرکز و عینی می پردازند و در نتیجه به یک تعریف، شکل و ساختار نسبتا کاملی در آن حوزه دست خواهند یافت. این سابقه از زمان افلاطون و ارسطو بنیان نهاده شده است و تا زمان کنونی بصورت زاینده و پویا ادامه دارد. در این میان برخی متفکران مهم که نتیجه نیز در آن تبار جای دارد، به دنبال استقرار یک نظریه مدون در حوزه ی هنری نبوده ونیستند . اما میتوان از خلال بحث ها و اندیشه های آنان، به یک اصول کلان و حتی کاربردی در تعریف، شناخت و کاربست هنر دست یافت که در برخی بخش ها، از یک نظام تئوریک آگاهانه و خود ساخت نیز کاربردی تر و موثر تر خواهد بود. کتاب حاضر یعنی «نیجه در هنر» اثر آیرون ریدلی، تلاشی است عمیق در جهت کشف و شناساندن فلسفه هنر نیچه و چگونگی مواجهه ی او با این صنعت عمیق انسانی؛ فلسفه ای که هیچگاه توسط نیچه به صورت یک کتاب یا تئوری منسجم بیان نشده است اما اساس فلسفه ی نیچه چیزی جز فلسفه ی هنر نیست.

قصه های تصویری از مرزبان نامه جلد 9، دوستی دیو و جهانگرد

10,000 تومان
مرزبان‌نامه کتابی به زبان مازندرانی، نوشته اسپهبد مرزبان است. بعدها سعدالدین وراوینی آن را از زبان طبری به پارسی دری نقل کرد. این اثر، یکی از آثار ارزشمند زبان فارسی است که در نیمه اول قرن هفتم نوشته شد. مرزبان‌نامه از جمله شاهکارهای بی‌چون و چرای ادب فارسی و مازندرانی است. مرزبان‌نامه از زبان حیوانات و به تقلید از کلیله و دمنه نوشته شده‌ است. در واقع، نویسنده کتاب از طریق داستان‌های غیرمستقیم و از زبان حیوانات پندهای خود را به پادشاه زمان خود می‌گوید.