قصه های تصویری از پروین اعتصامی جلد 1، طوطی و دزدان

20,000 تومان

مژگان شیخی در این کتاب تلاش کرده است تا قصه هایی که «پروین اعتصامی»، شاعر بلند آوازه کشورمان در دیوان خود آورده است را به زبانی ساده و ساختار داستانی بازآفرینی و در اختیار مخاطبان کودک قرار دهد. از نکات قابل توجه در مجموعه کتاب های «قصه های تصویری از پروین اعتصامی» می توان به استفاده از تصاویر رنگی و زیبا در انتقال بهتر داستان ها به کودکان اشاره کرد.

فقط 1 عدد در انبار موجود است

توضیحات
قصه های تصویری از پروین اعتصامی جلد 1
نویسنده
مژگان شیخی
مترجم
——-
نوبت چاپ ——-
تعداد صفحات 520
نوع جلد شومیز ـ منگنه ای
قطع خشتی بزرگ
سال انتشار 1394
سال چاپ اول 1394
موضوع
ادبیات کهن
نوع کاغذ ——-
وزن گرم
شابک 9786002512031

 

حمل و نقل
توضیحات تکمیلی
ابعاد 22 × 22 × 0.2 سانتیمتر
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “قصه های تصویری از پروین اعتصامی جلد 1، طوطی و دزدان”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اطلاعات فروشنده

اطلاعات فروشنده

  • فروشنده: Atta.Afroozeh
  • نشانی:
  • هیچ ارزیابی یافت نشد!
محصولات بیشتر

زیبابنویسیم جلد 3 – آموزش خط سوم دبستان

115,000 تومان
کتاب زیبابنویسیم جلد 3 - آموزش خط سوم دبستان از مجموعه كتاب‌هاي "زيبا بنويسيم" با هدف آموزش خط نستعليق تحريري به دانش‌آموزان دبستاني تهيه شده است. اما هر فردي كه به بهبود خط خويش علاقه‌مند باشد، با كمي دقت مي‌تواند از اين مجموعه و سرمشق‌هاي آن بهره بگيرد. مبناي آموزش اين مجموعه روش "الگوبرداري" است. وجود سرمشق‌هايي با زمينه‌ي كمرنگ، توجه هنرآموز را به دقايق اين فن ـ از جمله نحوه‌ي قرارگرفتن حروف و كلمات روي خط زمينه ـ بيشتر مي‌كند. در انتخاب متن‌هاي نمونه نيز از كتاب‌هاي درسي فارسي، مقطع دبستان، استفاده شده است.

قصه هایی از جوامع الحکایات جلد 5، مهمانی خسیس ها

25,000 تومان
اين مجموعه شامل 1 قصه از قصه‌هاي جوامع‌الحكايات، يكي از آثار قديمي، نامي و اصيل ايراني است. اين قصه‌ها به زبان ساده و ساختار قصه‌اي بازآفريني شده و همراه با تصويرهايي زيبا، در 1 كتاب، به كودكان عزيز تقديم گرديده است.

احساس های تو (جلد 6) – من خجالتی ام

40,000 تومان
کتاب "احساس های تو (جلد 6) - من خجالتی ام" ، ششمین جلد از مجموعه "احساس های تو" است. هر یک از این کتاب ها درباره ی احساس یا ویژگی خاص از یک کودک، مانند ترس، حسادت، شادی، خشم، معلولیت و... است. متن کتاب ها از زبان کودک نوشته شده است و سادگی و کوتاهی جمله های آنها سبب تأثیرگذاری بیشتر شده است
سفارش:1
باقی مانده:1

جهان‌بيني علمي

215,000 تومان
کتاب جهان‌بيني علمي آگاهي انسان نسبت به امور و حوادث جهان به ميزان پيشرفت علميِ اوست. گرچه در مباني علوم، حتي در رياضيات، مشكلاتي هست كه تاكنون مرتفع نشده است، با اين همه، ميزان قضاوت و پيش‌بيني انسان در رويدادهاي جهان، قوانين شناخته‌شده‌اي است كه بر اصل عليت مستقر است... هرچه اطلاع انسان نسبت به پديده‌هاي جهان گسترده شود، وسعت نظر او در پيش‌بيني‌هايش فراخ‌تر مي‌شود. بي‌شك دانش بر روي كره‌ي زمين دانشي انساني است، چه انسان با ديد و دريافت خود جهان را مي‌شناسد... برتراند راسل در اين كتاب به توضيح و تحليل اين امر مي‌پردازد و طرح جهان را آن‌گونه كه انسان تصوير مي‌كند (كه از آن گاهي به جهان‌بيني و گاهي به طرح علمي جهان ياد مي‌شود) مورد بررسي قرار مي‌دهد. در اين راستا، او نخست ماهيت و قلمروِ معرفت علمي را مورد بررسي قرار مي‌دهد، سپس از قدرت روزافزون عمل و تصرف در طبيعت كه از تكنيك علمي نتيجه مي‌شود سخن مي‌گويد، و آن‌گاه به بررسي تحولات اجتماع و نهادهاي سنتي مي‌پردازد.

دریای زمین جلد 4، تهانو

9,800 تومان
هر نُه نفر برای صرف شام پشت میز نشستند. زیر نور زرد و ملایم مغرب و در آشپزخانه‌ی سنگ‌‌فرش‌شده‌ی خانه، پشت میز دراز چنین خانه‌هایی. تررو اندکی سرش را بلند کرد و هرازگاهی چند کلامی با بچه‌ها سخنی گفت؛ اما هنوز هم ترسی در وجودش بود. با تاریک‌تر شدن هوای بیرون، طوری نشست که چشم بینایش رو به پنجره باشد.

شهريار

قیمت اصلی: 210,000 تومان بود.قیمت فعلی: 195,000 تومان.
کتاب «شهريار»: ماكياولي كتابي است سترگ، با نثري پرشور، براي انسان‌هاي همه دوره‌ها در شناخت ماهيت قدرت؛ اندرزنامه‌اي است براي دستيابي به قدرت و حفظ آن؛ بيانيه‌اي است در چگونگي فرمانروايي و فرمانبرداري. «شهريار» داريوش آشوري نمونه‌اي عالي از ترجمه است كه علاوه بر دقت در انتقال معنا، سبك بيان نويسنده نيز به خواننده منتقل شده است. داريوش آشوري با نگاهي به نوع ادبي سياست‌نويس و نصيحت‌الملوك‌نويسي در زبان فارسي توانسته اين رساله را همچون يك سياست‌نامه مدرن به زبان فارسي درآورد، بي‌آنكه نثر او رنگ كهنگي به خود بگيرد يا در ورطه عربي‌نويسي نصيحت‌الملوك‌ها يا سره‌نويسي سقوط كند. از حيث محتوا، تا پيش از شهريار، اين نوع ادبي مشحون بود از پند و ارزهايي به پادشاه، در باب فضايلي چون شفقت و شجاعت. اما سخن ماكياولي جديد بود. او از شهريار مي‌خواست واقعيت را به آرمان نفروشد و به او مي‌آموخت كه گاه چگونه بايد به قساوت عمل كند، چگونه روباه شود تا دام‌ها را شناسد و چگونه شير باشد تا گرگ‌ها رماند. براي اين پيام جديد، آشوري بيان جديد خلق كرده است. باري در توصيف ترجمه خوب گفته‌اند ابداع متني كه نويسنده اگر زبان مادري‌اش همان زبان مترجن بود آن را مي‌نوشت. شايد اگر آن جمهوري‌خواهِ فلورانسي مي‌خواست شهريارش را به فارسي بنويسد، حاصل كار چيزي مي‌شد نزديك به شهريارِ آشوري. چنين ترجمه‌اي مستلزيم دانشي وسيع و تخيلي بسيار غني است. (جلال توكليان، مهرنامه، شماره 7، آذر 1389)